2019年英語四級(jí)翻譯考試常見高頻詞

字號(hào):


    英語四級(jí)常見的高頻次詞有哪些?小編為你推薦了2019年英語四級(jí)翻譯考試常見的高頻詞,希望能幫助到大家,想知道更多關(guān)于英語方面的內(nèi)容,請(qǐng)關(guān)注網(wǎng)站的更新。
    2019年英語四級(jí)翻譯考試常見的高頻詞:古代文獻(xiàn)
    文房四寶(筆墨紙觀)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone)
    《大學(xué)》The Great Learning
    《中庸》The Doctrine of the Mean
    《論語》The Analects of Confucius
    《孟子》The Mencius
    《孫子兵法》The Art of War
    《三國演義》Three Kingdoms
    《西游爺己》Journey to the West
    《紅樓夢》Dream of the Red Mansions
    《水滸傳》Heroes of the Marshes
    《山海經(jīng)》The Classic of Mountains and Rivers
    《資治通鑒》History as a Mirror
    《春秋》The Spring and Autumn Annals
    《史記》Historical Records
    《詩經(jīng)》The Book of Songs
    《易經(jīng)》The I Ching; The Book of Changes
    《禮記》The Book of Rites
    《三字經(jīng)》Three-character Scriptures
    2019年英語四級(jí)翻譯考試常見的高頻詞:儒道老莊
    儒家思想Confucianism
    儒家文化 Confucian culture
    道教 Taoism
    墨家Mohism
    法家 Legalism
    佛教 Buddhism
    孔子 Confucius
    孟子 Mencius
    老子 Lao Tzu
    莊子 Chuang Tzu
    墨子 Mo Tzu
    孫子Sun Tzu
    象形文字 pictographic characters