幕が開く直前に、群衆(zhòng)の歌聲が流れる?!袱绀Δ先乱蝗铡⒚坤铯筏蕠Ю铯紊胶印?。日本が統(tǒng)治する朝鮮で、1919年の3月1日に起こった反日獨立運(yùn)動を題材にした戯曲の一節(jié)だ。「敵よ立ち去れ 朝鮮獨立萬々歳」と続く(金南天「三?一運(yùn)動」「現(xiàn)代朝鮮文學(xué)選」創(chuàng)土社)。
開幕前,群眾的歌聲流瀉全場?!敖裉焓?月1日,美麗的故國3千里的山河……”。在日本統(tǒng)治之下的朝鮮,于1919年3月1日發(fā)生了反日獨立運(yùn)動,這是以該運(yùn)動為題材所作的戲曲的一節(jié)。接著又寫道“敵人滾吧,朝鮮獨立萬萬歲”(金南天'三一運(yùn)動'《現(xiàn)代朝鮮文學(xué)選》創(chuàng)土社)。
當(dāng)時、朝鮮軍司令官だった宇都宮太郎大將の日記などが見つかった。運(yùn)動を鎮(zhèn)圧する中で起きた虐殺を隠蔽(いんぺい)し、抵抗したために殺害したことにするといった機(jī)密が記されている。一方で、朝鮮人の恨みは自然とも書き、民族運(yùn)動家や宗教者らと意見交換もしていたという。
發(fā)現(xiàn)了當(dāng)時朝鮮軍司令官宇都宮太郎大將的日記等。這上面記錄下了日軍隱瞞了在鎮(zhèn)壓運(yùn)動中發(fā)生的屠殺事件,而說是為了抵抗才將那些人殺害等機(jī)密的事情。另一方面,據(jù)說也記錄下了朝鮮人的仇恨是可以理解的,并且與民族運(yùn)動家和宗教者們交換了意見
他國による支配を恨むのが自然なことは、日本と朝鮮の立場が逆だったらと考えれば明らかだ。遠(yuǎn)い本國から植民地を眺めるのとは違った、生身の現(xiàn)場に立つ責(zé)任者の厳しさや、心の動きのようなものが伝わってくる。
由其他國家來支配自己的國家而產(chǎn)生的仇恨是可以理解的,若是考慮下日本和朝鮮的立場完全相反的話就能明白了。與站在遙遠(yuǎn)的本過注視殖民地不同,它傳達(dá)了站在發(fā)生事情的現(xiàn)場的責(zé)任人的嚴(yán)峻,以及心情的變化。
この運(yùn)動の鎮(zhèn)圧のために心身を労したことが、3年後の死の直接の原因となったと、息子の故?宇都宮徳馬氏が書いていた。(「アジアに立つ」講談社)?!父袱稀⒊r人に対しては、日本人に対する以上の親愛感をもっていたらしい」
宇都宮太郎大將的兒子,已故的宇都宮徳馬氏寫道,他為了鎮(zhèn)壓這個運(yùn)動身心疲憊,是導(dǎo)致3年后去世的直接原因。(《矗立在亞洲》講談社)?!案赣H對于朝鮮人,好象懷有比對日本人更深的親切感”。
徳馬氏は、京大在學(xué)中に左翼運(yùn)動に加わり、不敬罪で検束された。戦後は衆(zhòng)參両院の議員を務(wù)め、リベラルな硬骨漢として知られた。アジアへの思いは深く、平和と軍縮を強(qiáng)く訴え続けた。
徳馬氏在京都大學(xué)讀書的時候加入了左翼運(yùn)動,以不敬罪被逮捕限制了行動自由。戰(zhàn)后他擔(dān)任參重兩院的議員,以自由主義的硬漢形象而著稱。他對亞洲懷有深切的感情,不斷強(qiáng)烈要求和平以及裁軍。
徳馬氏は、お前の精神の師匠は誰かと問われれば、やはり父の名を第一に挙げるとも述べている。日記には、受け継がれたその精神の源流もつづられているはずだ。
徳馬氏說過,在被問到他精神上的老師是誰的時候,肯定會先舉出父親的名字。在日記中,他肯定也記錄下了繼承至他父親的這種精神源泉。
開幕前,群眾的歌聲流瀉全場?!敖裉焓?月1日,美麗的故國3千里的山河……”。在日本統(tǒng)治之下的朝鮮,于1919年3月1日發(fā)生了反日獨立運(yùn)動,這是以該運(yùn)動為題材所作的戲曲的一節(jié)。接著又寫道“敵人滾吧,朝鮮獨立萬萬歲”(金南天'三一運(yùn)動'《現(xiàn)代朝鮮文學(xué)選》創(chuàng)土社)。
當(dāng)時、朝鮮軍司令官だった宇都宮太郎大將の日記などが見つかった。運(yùn)動を鎮(zhèn)圧する中で起きた虐殺を隠蔽(いんぺい)し、抵抗したために殺害したことにするといった機(jī)密が記されている。一方で、朝鮮人の恨みは自然とも書き、民族運(yùn)動家や宗教者らと意見交換もしていたという。
發(fā)現(xiàn)了當(dāng)時朝鮮軍司令官宇都宮太郎大將的日記等。這上面記錄下了日軍隱瞞了在鎮(zhèn)壓運(yùn)動中發(fā)生的屠殺事件,而說是為了抵抗才將那些人殺害等機(jī)密的事情。另一方面,據(jù)說也記錄下了朝鮮人的仇恨是可以理解的,并且與民族運(yùn)動家和宗教者們交換了意見
他國による支配を恨むのが自然なことは、日本と朝鮮の立場が逆だったらと考えれば明らかだ。遠(yuǎn)い本國から植民地を眺めるのとは違った、生身の現(xiàn)場に立つ責(zé)任者の厳しさや、心の動きのようなものが伝わってくる。
由其他國家來支配自己的國家而產(chǎn)生的仇恨是可以理解的,若是考慮下日本和朝鮮的立場完全相反的話就能明白了。與站在遙遠(yuǎn)的本過注視殖民地不同,它傳達(dá)了站在發(fā)生事情的現(xiàn)場的責(zé)任人的嚴(yán)峻,以及心情的變化。
この運(yùn)動の鎮(zhèn)圧のために心身を労したことが、3年後の死の直接の原因となったと、息子の故?宇都宮徳馬氏が書いていた。(「アジアに立つ」講談社)?!父袱稀⒊r人に対しては、日本人に対する以上の親愛感をもっていたらしい」
宇都宮太郎大將的兒子,已故的宇都宮徳馬氏寫道,他為了鎮(zhèn)壓這個運(yùn)動身心疲憊,是導(dǎo)致3年后去世的直接原因。(《矗立在亞洲》講談社)?!案赣H對于朝鮮人,好象懷有比對日本人更深的親切感”。
徳馬氏は、京大在學(xué)中に左翼運(yùn)動に加わり、不敬罪で検束された。戦後は衆(zhòng)參両院の議員を務(wù)め、リベラルな硬骨漢として知られた。アジアへの思いは深く、平和と軍縮を強(qiáng)く訴え続けた。
徳馬氏在京都大學(xué)讀書的時候加入了左翼運(yùn)動,以不敬罪被逮捕限制了行動自由。戰(zhàn)后他擔(dān)任參重兩院的議員,以自由主義的硬漢形象而著稱。他對亞洲懷有深切的感情,不斷強(qiáng)烈要求和平以及裁軍。
徳馬氏は、お前の精神の師匠は誰かと問われれば、やはり父の名を第一に挙げるとも述べている。日記には、受け継がれたその精神の源流もつづられているはずだ。
徳馬氏說過,在被問到他精神上的老師是誰的時候,肯定會先舉出父親的名字。在日記中,他肯定也記錄下了繼承至他父親的這種精神源泉。