每天一起練口語(yǔ)(126)----?。?)

字號(hào):

應(yīng)用會(huì)話部分:
    五、生活的表達(dá):
    6. Dwelling (2)
    10) When the weather is hot, we turn on the air conditioner.
     天熱的時(shí)候就開(kāi)空調(diào)。
     * air conditioner 的作用不但在調(diào)節(jié)溫度,也能調(diào)節(jié)濕度。
    11) Please don't let the dog come in the house.
     請(qǐng)別讓狗進(jìn)到屋子里。
     * 有沒(méi)有 come,意思都不會(huì)有改變,美國(guó)有 let in 的慣用語(yǔ)。
    12) Why did you come home so late last night?
     昨晚你為什么那么晚才回家?
     * “come home”,“come back”,“return”的意義都相似。
    13) Dad is building another room onto the back the house.
     爸爸另外在屋子的后面蓋一個(gè)房間。
     * 歐美的 weekend carpenter 也兼表“增建房屋”的意思。
     由于含有 attached to 的意義,所以才使用 onto。
    14) In the fall, the boys prune the trees.
     在秋天,男孩們便修剪那些樹(shù)木。
     * prune 是指把樹(shù)上無(wú)用的樹(shù)枝剪掉。
    15) After the flood, the carpets were wet for a month.
     洪水過(guò)后一個(gè)月,毛氈還是濕的。
    16) I hate to dust the furniture and bookcases.
     我非常討厭擦拭家具和書(shū)架上的塵埃。
     * dust 是塵埃,但作動(dòng)詞時(shí)便變成拂拭塵埃。
     dust 和 dirt 有不同的意義在。
     沖著玩泥巴的孩子說(shuō)“Don't get dirty.”,但并不說(shuō)“Don't get dusty.”。
    17) My grandparents live in the house next door.
     我的祖父母住在隔壁的房子里。
     * 就是說(shuō),他們變成 next door neighbors。
    18) All the neighbors helped us move in.
     鄰居們都幫忙為我們搬家。
     * move 還有移動(dòng)的意思,因而產(chǎn)生搬家的釋義。
     又因?yàn)楦接?in,所以作“搬來(lái)”解。