新概念英語作為家喻戶曉的英文學(xué)習(xí)教材,《新概念英語》在中國經(jīng)久不衰,影響了好幾代學(xué)習(xí)者。即使以今天的角度來看,這套出版于幾十年前的教材無論是在編排體系,題材和題材,詞匯還是語法上都有出彩之處,值得各個層次的人學(xué)習(xí)。為您整理了以下內(nèi)容,僅供參考。希望可以幫助到您!如果您想要了解更多相關(guān)內(nèi)容,歡迎關(guān)注!
【篇一】
Mrs. Anne Sterling did not think of the risk she was taking when she ran through a forest after two men. 安·斯特林夫人在穿過森林追趕兩個男人時,她并沒有考慮到所冒的風(fēng)險。
(1)think of在這里表示“考慮”、“思考”。
Have you ever thought of settling down in this town?
你有沒有考慮過在這個鎮(zhèn)上定居?
(2)表示“冒……危險”可以用 take the risk(of doing…)。
(3)run after 表示“追趕”:
On my way home, I saw a dog running after a cat.
我在回家的路上看到一只狗在追一只貓。
【篇二】
They had rushed up to her while she was having a picnic at the edge of a forest with her children…剛才,當她和孩子們正在森林邊上野餐的時侯,這兩個人沖到她跟前……
(1)up to可以表示地點、時間等“一直到……”:
The child ran up to his mother when he saw her.
那孩子看到他的母親后便跑到她跟前。
He worked up to nine o'clock in the evening.
他一直工作到晚上9點。
(2)at the edge of表示“在……的邊上”:
The park lies at the edge of the town.
公園位于鎮(zhèn)邊上。
【篇三】
in one's possession, 為某人所有。
也可以說 in the possession of sb.。這兩種意思相同,但是人稱代詞一般用前一種表達方式:
The house used to be in my possession, but now it is in the possession of an old lady.
這座房子曾經(jīng)歸我所有,但現(xiàn)在它歸一位老太太所有。
【篇四】
Mrs. Sterling got so angry that she ran after them. 斯特林太太非常氣憤,向著他們追了過去。
so…that引導(dǎo)結(jié)果狀語從句,表示“如此……以至于……”。
下文中,The men got such a fright that they dropped the bag and ran away用了類似的引導(dǎo)結(jié)果狀語從句的連詞 such a…that。
【篇五】
out of breath,喘不上氣,上氣不接下氣。
Tom ran to the shop to get some salt for his mother. When he reached there, he was quite out of breath.
湯姆為了給母親買鹽跑步去了商店。當他到那里時,他已很是上氣不接下氣。
【篇六】
go through,翻看。
這是個固定短語,含義之一是“(仔細地)搜查”、“在……中搜尋”:
She went through her bag, but she couldn't find her key.
她翻遍了包,但就是找不到她的鑰匙。