英語資源頻道為大家整理的china daily英語點(diǎn)津:仿生人在英國亮相,供大家閱讀參考。
A "bionic man" costing $1m went on show to the public at Britain's Science Museum, the Daily Mail of London reported. Named Rex, the 2-meter humanoid, with its uncannily life-like face, includes key advances in prosthetic (假體的) technology, possessing an artificial pancreas (胰腺), kidney, spleen (脾), trachea (氣管) and a blood circulatory system. It was originally assembled by roboticists for a television program to show the latest in technological developments. (See photo)
據(jù)英國《每日郵報(bào)》報(bào)道,一部造價(jià)100萬美元的"仿生人"日前在英國科學(xué)博物館向公眾展出。這個(gè)名為雷克斯的"仿生人"身高兩米,臉龐栩栩如生,擁有極先進(jìn)的人造胰腺、腎、脾和氣管及血液循環(huán)系統(tǒng)等假體技術(shù)。起初,該"仿生人"是機(jī)器人專家為拍攝一檔向人們展示最新技術(shù)發(fā)展的電視節(jié)目而制作。
A "bionic man" costing $1m went on show to the public at Britain's Science Museum, the Daily Mail of London reported. Named Rex, the 2-meter humanoid, with its uncannily life-like face, includes key advances in prosthetic (假體的) technology, possessing an artificial pancreas (胰腺), kidney, spleen (脾), trachea (氣管) and a blood circulatory system. It was originally assembled by roboticists for a television program to show the latest in technological developments. (See photo)
據(jù)英國《每日郵報(bào)》報(bào)道,一部造價(jià)100萬美元的"仿生人"日前在英國科學(xué)博物館向公眾展出。這個(gè)名為雷克斯的"仿生人"身高兩米,臉龐栩栩如生,擁有極先進(jìn)的人造胰腺、腎、脾和氣管及血液循環(huán)系統(tǒng)等假體技術(shù)。起初,該"仿生人"是機(jī)器人專家為拍攝一檔向人們展示最新技術(shù)發(fā)展的電視節(jié)目而制作。

