(一)裝箱單名稱 (Packing list)
應(yīng)按照信用證規(guī)定使用。通常用 “Packing List” “ Packing Specification” “Detailed Packing List ”。如果來證要求用中性包裝單(Neutral Packing List ),則包裝單名稱打“Packing List ”,但包裝單內(nèi)不打賣方名稱,不能簽章。
常見的單據(jù)名稱有:
PACKING LIST (NOTE) 裝箱單
WEIGHT LIST (NOTE) 重量單
MEASUREMENT LIST 尺碼單
PACKING LIST AND WEIGHT LIST 裝箱單/重量單
PACKING NOTE AND WEIGHT NOTE裝箱單/重量單
PACKING LIST AND WEIGHT LIST AND MEASUREMENT 裝箱單/重量單/尺碼單
PACKING NOTE AND WEIGHT NOTE AND MEASUREMENT 裝箱單/重量單/尺碼單
WEIGHT AND MEASUREMENT LIST 重量單/尺碼單
WEIGHT AND MEASUREMENT NOTE重量單/尺碼單
PACKING AND MEASUREMENT LIST 裝箱單/尺碼單
PACKING AND MEASUREMENT NOTE 裝箱單/尺碼單
(二)編號 (No.)
與發(fā)票號碼一致。
(三)合同號或銷售確認(rèn)書號(Contract No./ Sales Confirmation No.)
注此批貨的合同號或者銷售合同書號。
(四)嘜頭(Shipping Mark)
與發(fā)票一致,有的注實際嘜頭,有時也可以只注“as per invoice No. xxx”。嘜頭的具體寫法請參見發(fā)票制單第七點。
(五)箱號(Case No.)
又稱包裝件號碼。在單位包裝貨量或品種不固定的情況下,需注明每個包裝件內(nèi)的包裝情況,因此包裝件應(yīng)編號。
例如:Carton No. 1-5 ……
Carton No.6-10……
有的來證要求此處注明 “CASE—UP”, UP是指總箱數(shù)。
(六)貨號 (Name of Commodity)
按照發(fā)票,與發(fā)票內(nèi)容一致。
(七)貨描(Description & Specification)
要求與發(fā)票一致。
貨名如有總稱,應(yīng)先注總稱,然后逐項列明詳細(xì)貨名。與前5、6項欄對應(yīng)逐一注明每一包裝件的貨名、規(guī)格、品種。
(八)數(shù)量(Quantity)
應(yīng)注明此箱內(nèi)每件貨物的包裝件數(shù)。
例如“bag 10”、“drum 20”、“bale 50”, 合同欄同時注明合計件數(shù)。
(九)毛重( Gr. Weight)
注明每個包裝件的毛重和此包裝件內(nèi)不同規(guī)格、品種、花色貨物各自的總毛重(sub total),最后在合計欄處注總貨量。信用證或合同未要求,不注亦可。如為“Detailed Packing List”,則此處應(yīng)逐項列明。
(十)凈重(Net Weight )
注明每個包裝件的凈重和此包裝件內(nèi)不同規(guī)格、品種、花色貨物各自的總凈重(sub total),最后在合計欄處注總貨量。信用證或合同未要求,不注亦可。如為“Detailed Packing List”,則此處應(yīng)逐項列明。
(十一)箱外尺寸(Measurement)
注明每個包裝件的尺寸。
(十二)合計(Total)
此欄對5、8、9、10欄合計。
(十三)出票人簽章(Signature)
應(yīng)與發(fā)票相同,如信用證規(guī)定包裝單為“ ”或“ ”等,則在包裝單內(nèi)不應(yīng)出現(xiàn)買賣雙方的名稱,不能簽章。
應(yīng)按照信用證規(guī)定使用。通常用 “Packing List” “ Packing Specification” “Detailed Packing List ”。如果來證要求用中性包裝單(Neutral Packing List ),則包裝單名稱打“Packing List ”,但包裝單內(nèi)不打賣方名稱,不能簽章。
常見的單據(jù)名稱有:
PACKING LIST (NOTE) 裝箱單
WEIGHT LIST (NOTE) 重量單
MEASUREMENT LIST 尺碼單
PACKING LIST AND WEIGHT LIST 裝箱單/重量單
PACKING NOTE AND WEIGHT NOTE裝箱單/重量單
PACKING LIST AND WEIGHT LIST AND MEASUREMENT 裝箱單/重量單/尺碼單
PACKING NOTE AND WEIGHT NOTE AND MEASUREMENT 裝箱單/重量單/尺碼單
WEIGHT AND MEASUREMENT LIST 重量單/尺碼單
WEIGHT AND MEASUREMENT NOTE重量單/尺碼單
PACKING AND MEASUREMENT LIST 裝箱單/尺碼單
PACKING AND MEASUREMENT NOTE 裝箱單/尺碼單
(二)編號 (No.)
與發(fā)票號碼一致。
(三)合同號或銷售確認(rèn)書號(Contract No./ Sales Confirmation No.)
注此批貨的合同號或者銷售合同書號。
(四)嘜頭(Shipping Mark)
與發(fā)票一致,有的注實際嘜頭,有時也可以只注“as per invoice No. xxx”。嘜頭的具體寫法請參見發(fā)票制單第七點。
(五)箱號(Case No.)
又稱包裝件號碼。在單位包裝貨量或品種不固定的情況下,需注明每個包裝件內(nèi)的包裝情況,因此包裝件應(yīng)編號。
例如:Carton No. 1-5 ……
Carton No.6-10……
有的來證要求此處注明 “CASE—UP”, UP是指總箱數(shù)。
(六)貨號 (Name of Commodity)
按照發(fā)票,與發(fā)票內(nèi)容一致。
(七)貨描(Description & Specification)
要求與發(fā)票一致。
貨名如有總稱,應(yīng)先注總稱,然后逐項列明詳細(xì)貨名。與前5、6項欄對應(yīng)逐一注明每一包裝件的貨名、規(guī)格、品種。
(八)數(shù)量(Quantity)
應(yīng)注明此箱內(nèi)每件貨物的包裝件數(shù)。
例如“bag 10”、“drum 20”、“bale 50”, 合同欄同時注明合計件數(shù)。
(九)毛重( Gr. Weight)
注明每個包裝件的毛重和此包裝件內(nèi)不同規(guī)格、品種、花色貨物各自的總毛重(sub total),最后在合計欄處注總貨量。信用證或合同未要求,不注亦可。如為“Detailed Packing List”,則此處應(yīng)逐項列明。
(十)凈重(Net Weight )
注明每個包裝件的凈重和此包裝件內(nèi)不同規(guī)格、品種、花色貨物各自的總凈重(sub total),最后在合計欄處注總貨量。信用證或合同未要求,不注亦可。如為“Detailed Packing List”,則此處應(yīng)逐項列明。
(十一)箱外尺寸(Measurement)
注明每個包裝件的尺寸。
(十二)合計(Total)
此欄對5、8、9、10欄合計。
(十三)出票人簽章(Signature)
應(yīng)與發(fā)票相同,如信用證規(guī)定包裝單為“ ”或“ ”等,則在包裝單內(nèi)不應(yīng)出現(xiàn)買賣雙方的名稱,不能簽章。