韓語詞匯辨析:能力是??還是??

字號:

역량(力量)和기량(氣量;伎倆)都表示有做某事的才能或能力的意思。乍一看會覺得這兩個單詞意思差不多,但是實際使用時卻是有明確區(qū)別的。
    首先역량是指"能做某事的力量或能力"。一般和기르다(栽培;積蓄)、발휘하다(發(fā)揮;發(fā)揚)等一起使用。請看以下例句。
    1."역량 있는 지도자를 뽑아야 한다."
    必須選出有能力的指導者。
    2."좀 더 역량을 길러야 하겠다."
    得再增強能力;得再花點力氣。
    3."그는 한 부서를 이끌어가기에는 아직 역량이 많이 부족하다."
    他的能力還不足以來領(lǐng)導一個部門。
    另一方面기량是指"技術(shù)上的才能"。一般和연마하다(研磨)、뛰어나다(卓越;突出)、갖추다(具備;完善)、발휘하다(發(fā)揮;發(fā)揚)等一起使用。請看以下例句。
    1."예술적인 면에서 기량을 연마해야 한다."
    必須在藝術(shù)方面研磨本事。
    2."힘과 기량을 갖춘 선수"
    力量和器量兼具的選手。
    3."기량을 마음껏 발휘하다."
    盡情發(fā)揮才能。
    總結(jié):역량是指能做某事的力量或能力;기량是指技術(shù)方面的才能或手藝。兩者間有些許差異,但是都可以和발휘하다搭配使用。