職場(chǎng)商務(wù):提醒他人

字號(hào):


    在簽訂合同和商務(wù)談判中,遇到重要的問題,一定要向?qū)Ψ皆偃龔?qiáng)調(diào)和提醒,以保證雙方貿(mào)易的順利進(jìn)行。
    I must stress that our products should be arrived before July 1st.
    我必須強(qiáng)調(diào),貨物一定要在7月1日之前到達(dá)。
    I can’t stress enough both sides should abide by the contract.
    我不得不強(qiáng)調(diào)雙方都應(yīng)當(dāng)遵守合同的約定。
    I must call your attention to the deadline of this deal.
    我一定要提醒您注意這筆交易的最終期限。
    Let me emphasize the essentiality of this order we made.
    讓我強(qiáng)調(diào)一下我們做的這筆訂單的重要性。