新概念英語第二冊逐句精講Lesson76~78

字號:


    新概念英語文章短小精悍,語句幽默詼諧,語法全面系統(tǒng)。適合各個階層的人群學(xué)習(xí)參考。相信有了新概念英語,你也可以成為“大神”級別的人物!還在等什么?快來加入學(xué)習(xí)吧!小編與您一起學(xué)習(xí)進步!
    新概念英語第二冊逐句精講Lesson76
    1、"To end our special news bulletin, " said the voice of the television announcer, "we,re going over to the macaroni fields of Calabria. "
    作為我們專題新聞節(jié)目的結(jié)尾電視廣播員說,“我們現(xiàn)在到克拉布利亞的通心粉田里看看?!?BR>    語言點 news bulletin新聞簡報;news report新聞報道;news journalist新聞記者
    2、Macaroni has been grown in this area for over six hundred years.
    通心粉在這個地區(qū)已經(jīng)種植了 600多年了。
    3、Two of the leading growers, Giuseppe Moldova and Riccardo Brabante, tell me that they have been expecting a splendid crop this year and harvesting has begun earlier than usual.
    兩個種植大戶——朱塞皮•摩爾道瓦和里卡多•布拉班特告訴我,他們一直期待著今年 獲得一個大+收,收割工作比往年開始得要早些。
    語言點 earlier than usual比通常早
    4、Here you can see two workers who, between them, have just finished cutting three cart-loads of golden brown macaroni stalks.
    在這里您還可以看到兩個工人,他們協(xié)力割下了3車金黃色的通心粉秸。
    語言點 finish doing sth.完成做某事
    5、The whole village has been working day and night gathering and threshing this year's crop before the September rains.
    全村的人都日夜奮戰(zhàn),要趕在9月雨季到來前把今年的莊稼收獲上來,打完場。
    6、On the right, you can see Mrs. Brabante herself.
    在屏幕的右側(cè),您可以看到布拉班特太太本人。
    7、She has been helping her husband for thirty years now.
    她已經(jīng)幫了她的丈夫30年了。
    語言點 has been helping現(xiàn)在完成進行時,與時間狀語for thirty years搭配。
    8、Mrs. Brabante is talking to the manager of the local factory where the crop is processed.
    布拉班特太太現(xiàn)在正和負責(zé)通心粉加工的當(dāng)?shù)丶庸S的經(jīng)理交談。
    語言點 where the crop is processed 是 factory 的定語從句。
    9、This last scene shows you what will happen at the end of the harvest: the famous Calabrian macaroni- eating competition!
    這最后一個鏡頭給您展示了收獲過后將發(fā)生的事情:的克拉布利亞人吃通心粉大賽!
    語言點 show sb. sth.給某人看某物;what will happen at the end of the harvest 賓語從句作 show 的直接賓語。
    10、Signor Frateili,the present champion, has won it every year since 1991.
    目前的冠軍弗拉特里先生,自從1991年以來,年年獲勝。
    11、And that ends our special bulletin for today. Thursday, April 1st. We're now going back to the studio.
    今天一4月1號,星期四——的專題新聞節(jié)目到此結(jié)束。我們現(xiàn)在回到電視演播室。
    新概念英語第二冊逐句精講Lesson77
    1、The murainy of an Egyptian woman who died in 800 B.C. has just had an operation.
    死于公元前800年的一位埃及婦女的木乃伊剛剛接受了一次手術(shù)。
    2、The mummy is that of Shepenmut who was once a singer in the Temple of Thebes.
    這是曾在底比斯神殿里當(dāng)過歌手的賽潘姆特的木乃伊。
    3、As there were strange marks on the X-ray plates taken of the mummy, doctors have been trying to find out whether the woman died of a rare disease.
    由于給這個木乃伊拍攝的X光片子上有奇怪的斑點,所以,醫(yī)生們一直試圖搞清她是否死于一種罕見的疾病。
    語言點 as在此引導(dǎo)原因狀語從句;have been trying to find out表示過去到現(xiàn)在一直在找并且會繼續(xù)找下去。
    4、The only way to do this was to operate.
    搞清的辦法就是手術(shù)。
    5、The operation, which lasted for over four hours, proved to be very difficult because of the hard resin which covered the skin.
    這場手術(shù)進行了四個多小時,非常難做,因為皮膚上覆蓋著一層堅硬的樹脂。
    語言點 句子真正的謂語動詞是proved,which lasted...是非限定性定語從句;which covered...是限 制性定語從句;because of引導(dǎo)原因狀語。
    6、The doctors removed a section of the mummy and sent it to a laboratory.
    醫(yī)生從木乃伊的身上取出一個切片,送去化驗。
    7、They also found something which the X-ray plates did not show: a small wax figure of the god Duamutef.
    他們還發(fā)現(xiàn)了 X光片所沒有顯示的東西:一個蠟制的杜瓦木特夫神小塑像。
    語言點 冒號后的內(nèi)容是對前面內(nèi)容作進一步解釋說明。
    8、This god which has the head of a cow was normally placed inside a mummy.
    這種牛頭人身的神像通常被放在木乃伊體內(nèi)。
    語言點 sth, be placed inside somewhere某物被放置在某個地方
    9、The doctors have not yet decided how the woman died.
    醫(yī)生們至今還沒能確定這位婦女的死因。
    10、They feared that the mummy would fall to pieces when they cut it open, but fortunately this has not happened.
    他們曾擔(dān)心在把木乃伊切開后,它會散成碎片,但很幸運,這種情況并未發(fā)生。
    11、The mummy successfully survived the operation.
    這具木乃伊成功地經(jīng)受了這次手術(shù)。
    新概念英語第二冊逐句精講Lesson78
    1、After reading an article entitled 'Cigarette Smoking and Your Health' I lit a cigarette to calm my nerves.
    讀完一篇題為《吸煙與健康》的文章后,我點燃了一枝香煙,來鎮(zhèn)定一下自己緊張的神經(jīng)。
    語言點 entitled 'Cigarette Smoking and Your Health'是過去分詞作后置定語,限定article的用法。
    2、I smoked with concentration and pleasure as I was sure that this would be my last cigarette.
    我聚精會神而又愉快地吸著這枝煙,因為我確信這將是我吸的最后一枝煙了。
    語言點 sb. be sure that sth. will / would be...某人確信某物 / 某事將會:I am sure that Beijing will hold the Olympic Games successfully.我確信北京將會成功地舉辦奧運會。
    3、For a whole week I did not smoke at all and during this time, my wife suffered terribly.
    整整一個星期我根本沒有吸煙,在此期間我的妻子吃盡了苦頭。
    4、I had all the usual symptoms of someone giving up smoking: a bad temper and an enormous appetite.
    我具備了戒煙者通常表現(xiàn)出來的所有癥狀:脾氣暴躁和食欲旺盛。
    語言點 symptoms of someone giving up smoking 戒煙者的癥狀
    5、My friends kept on offering me cigarettes and cigars.
    我的朋友們不斷地向我遞香煙和雪茄。
    語言點 keep on offering sb. sth.不斷向某人提供某物  
    6、They made no effort to hide their amusement whenever I produced a packet of sweets from my pocket.
    每當(dāng)我從口袋里掏出一袋糖果時,他們都毫不掩飾地表現(xiàn)出他們對此感到非索好笑。
    7、After seven days of this I went to a party.
    這樣過了七天后,我去參加一次聚會?! ?BR>    8、Everybody around me was smoking and I felt extremely uncomfortable.
    我身邊的每個人都在吸煙,我感到非常不自在。
    語言點 around me是介詞短語作everybody的定語?! ?BR>    9、When my old friend Brian urged me to accept a cigarette, it was more than I could bear.
    當(dāng)我的老朋友布賴恩極力勸說我抽一枝時,我實在是忍不住了。
    語言點 urge sb. to do sth.極力勸說某人去做某事
    10、I took one guiltily, lit it and smoked with satisfaction.
    我內(nèi)疚地接過一枝點上,心滿意足地抽起來。
    11、My wife was delighted that things had returned to normal once more.
    一切又都恢復(fù)了正常,為此我妻子十分高興。
    語言點 sb. be delighted that某人因為……而感到很髙興,that后的內(nèi)容為讓人感到高興的事。
    12、Anyway, as Brian pointed out, it is the easiest thing in the world to give up smoking.
    不管怎么說,就像布賴恩指出的一樣,戒煙是世界上最容易的事情。
    13、He himself has done it lots of times!
    他自己就戒過很多次了!