陸游關(guān)于夏天的詩詞《烏夜啼·紈扇嬋娟素月》鑒賞

字號(hào):


    陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號(hào)放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋詩人。少時(shí)受家庭愛國(guó)思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。下面就和一起來欣賞下陸游關(guān)于夏天的詩詞《烏夜啼·紈扇嬋娟素月》,歡迎鑒賞!
    《烏夜啼·紈扇嬋娟素月》
    宋代:陸游
    紈扇嬋娟素月,紗巾縹緲輕煙。高槐葉長(zhǎng)陰初合,清潤(rùn)雨馀天。
    弄筆斜行小草,鉤簾淺醉閑眠。更無一點(diǎn)塵埃到,枕上聽新蟬。
    譯文
    手拿團(tuán)扇在潔白的月下,紗巾被風(fēng)吹得起伏飄動(dòng)像輕輕的煙霧一樣。高高的槐樹葉子非常茂密,清新雨后天氣很好。
    拿著筆胡亂地寫著字,喝醉了放下簾子閑適地小睡一覺。一夜沒有更聲來打擾,只是在枕頭上靜靜地聽初夏的蟬鳴。
    注釋
    烏夜啼:原唐教坊曲名,后用為詞牌名。又名“圣無憂”,平韻四十七字。與“相見歡”之別名“烏夜啼”不同。
    “紈扇”句:指紈扇如同明月一樣潔白。紈扇又稱宮扇,細(xì)絹織成的團(tuán)扇,是漢族傳統(tǒng)的手工藝術(shù)珍品,形如滿月,故云“素月”。嬋娟:美好的樣子,暗喻女子?jì)擅赖娜菝?。漢代班婕妤曾作《怨歌行》:“新裂齊紈素,皎潔如霜雪。裁為合歡扇,團(tuán)團(tuán)似明月?!?BR>    輕煙:指紗巾的輕細(xì)。
    “高槐”句:槐樹的葉子漸漸長(zhǎng)成,樹陰也漸漸合攏,覆蓋地面。
    “清潤(rùn)”句:雨后的天空更顯清朗濕潤(rùn)。清潤(rùn):清涼滋潤(rùn)。
    “弄筆”句:指在房里悠閑無事,以寫小草打發(fā)時(shí)光。弄筆:謂執(zhí)筆寫字、為文、作畫。
    新蟬:初夏的鳴蟬。
    賞析
    陸游是個(gè)愛國(guó)志士,不甘過閑散生活,他的詩詞寫閑適意境,同時(shí)又往往帶有悲慨。而這首詞卻有些不同,整首都寫閑適意境,看不到任何悲憤之情。所以必須要結(jié)合陸游的身世和思想,從詞外去理解他并不是真正耽于詞中的生活,這一時(shí)的閑適,反而讓人去試著探究深藏于作者心中的憂國(guó)憂民之情。上片起二句:“紈扇嬋娟素月,紗巾縹緲輕煙”。以兩種生活用品來表現(xiàn)初夏季節(jié)。第一句寫美如圓月的團(tuán)扇,第二句寫薄如輕煙的頭巾,這都是夏天所適用的。扇美巾輕,可以驅(qū)暑減熱,事情顯得輕快?!案呋比~長(zhǎng)陰初合,清潤(rùn)雨余天?!边@二句寫景,也貼切季節(jié)。夏天樹陰濃合,梅雨季節(jié),放晴時(shí)余涼余潤(rùn)尚在,這都使人感到寬舒。這二句與王安石《初夏即事》“綠陰幽草勝花時(shí)”的詩句,以及周邦彥《滿庭芳·夏日溧水無想山作》“午陰嘉樹清圓。地卑山近,衣潤(rùn)費(fèi)爐煙”的詞句,景物相近,意境同美;但王詩、周詞,筆調(diào)幽細(xì),陸詞則表現(xiàn)出清疏、自然。
    這首詞只寫事和景,不寫情,情寓于事與景中。上下片復(fù)疊,句式完全相同,故兩片起句都用對(duì)偶。情景輕快優(yōu)美,筆調(diào)清疏自然,是陸游少見的閑適詞。居宅依山傍水、風(fēng)景美麗如畫。作者不禁釋懷,將昔日的抑欲苦悶一并拋到腦后,融入大自然的清新、閑適之中,全詞表現(xiàn)出作者壯志未酬后的閑居生活。