2017年日語等級考試詞匯學習及練習試題及答案3

字號:


    
  • 新東方助力!2017年日語能力考全程課程火熱開售中>>

  •     見當(けんとう)をつける/見當(けんとう)がつく 中文意思是「估計/推斷/預(yù)想」等,英語可以說「guess/ estimate」 .比如說「預(yù)計 2 個小時的時間(可以到) ,(由于) 阻塞花了 4 個小時。 」的日語表達可以說成「2 時間くらいと見 當をつけたけど、涉滯で 4 時間かかっちゃった。
        決(き)めてかかる 中文意思就是 「誤以為/錯誤的認定」 等意思, 英語就說 「assume」 啦。比如現(xiàn)在的很多日本年青人都染金發(fā), 「不能因為染金發(fā)就 誤以為他們是不良少年吧!」的日語說法可以說成「金ぱつに染 金ぱつ めてるからって、不良少年だって決めてかからないでよ。
        開いた口がふさがらない(あいたくちがふさがらない) 這個詞的意思是∶(吃驚得)目瞪口呆。多在由于負面影響所造 成的吃驚時使用,即是由不好的事情所引起的吃驚而目瞪口呆 了。比如說, 「你看見警察在酒后駕駛,吃驚的目瞪口呆」時, 用日語來形容就可以說「警察官が飲酒運轉(zhuǎn)していたとは、開い た口がふさがらない」
        口(くち)を出(だ)す 中文意思是「多嘴/插嘴……比如說正在討論一個關(guān)于文學部的 」 問題,這時經(jīng)濟學部的人來插嘴,一般都會說「因為這是文學部 的問題, 請經(jīng)濟學部的不要多嘴!」 的日語表達方式就可以說 「こ れは文學部の問題だから、經(jīng)濟學部は口を出さないで!」 .在 語氣中多含有批判的口吻。
        苦(く)にする/苦(く)になる にする 文意思是「(為…而)苦惱/擔心/傷腦筋」比如說「如果為 了林小姐,而幫忙整理資料的話不算是苦惱的事情。 」的日語表 達可以說成「林さんのためなら、資料整理の手つたいくらい苦 になりません。」