以下是為大家整理的關(guān)于《唐詩三百首:杜甫《春日憶李白》》文章,希望大家能夠喜歡!
朝代:唐代
作者:杜甫
原文:
白也詩無敵,飄然思不群。
清新庾開府,俊逸鮑參軍。
渭北春天樹,江東日暮云。
何時一樽酒,重與細(xì)論文。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
李白的詩作無人能敵,他那高超的才思也遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超出一般人。
李白的詩作既有庾信詩作的清新之氣,也有鮑照作品那種俊逸之風(fēng)。
如今,我在渭北獨對著春日的樹木,而你在江東遠(yuǎn)望那日暮薄云,天各一方,只能遙相思念。
我們什么時候才能同桌飲酒,再次仔細(xì)探討我們的詩作呢?
注釋
⑴不群:不平凡,高出于同輩。這句說明上句,思不群故詩無敵。
⑵庾開府:指庾信。在北周官至驃騎大將軍、開府儀同三司(司馬、司徒、司空),世稱庾開府。
⑶俊逸:一作“豪邁”。鮑參軍:指鮑照。南朝宋時任荊州前軍參軍,世稱鮑參軍。
⑷渭北:渭水北岸,借指長安(今陜西西安)一帶,當(dāng)時杜甫在此地。
⑸江東:指今江蘇省南部和浙江省北部一帶,當(dāng)時李白在此地。
⑹論文:即論詩。六朝以來,通稱詩為文。細(xì)論文:一作“話斯文”。
朝代:唐代
作者:杜甫
原文:
白也詩無敵,飄然思不群。
清新庾開府,俊逸鮑參軍。
渭北春天樹,江東日暮云。
何時一樽酒,重與細(xì)論文。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
李白的詩作無人能敵,他那高超的才思也遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超出一般人。
李白的詩作既有庾信詩作的清新之氣,也有鮑照作品那種俊逸之風(fēng)。
如今,我在渭北獨對著春日的樹木,而你在江東遠(yuǎn)望那日暮薄云,天各一方,只能遙相思念。
我們什么時候才能同桌飲酒,再次仔細(xì)探討我們的詩作呢?
注釋
⑴不群:不平凡,高出于同輩。這句說明上句,思不群故詩無敵。
⑵庾開府:指庾信。在北周官至驃騎大將軍、開府儀同三司(司馬、司徒、司空),世稱庾開府。
⑶俊逸:一作“豪邁”。鮑參軍:指鮑照。南朝宋時任荊州前軍參軍,世稱鮑參軍。
⑷渭北:渭水北岸,借指長安(今陜西西安)一帶,當(dāng)時杜甫在此地。
⑸江東:指今江蘇省南部和浙江省北部一帶,當(dāng)時李白在此地。
⑹論文:即論詩。六朝以來,通稱詩為文。細(xì)論文:一作“話斯文”。