撮ったものを自宅で観賞する場(chǎng)合、ビデオカメラを直接テレビにつないで見ることが多いと思います。これらの機(jī)種はD端子、または最新のHDMIという端子でないと、ハイビジョン畫質(zhì)で見ることができないのでご注意を(黃色のビデオケーブルやS端子でも、とりあえず見ることはできますが)?!?BR> 在自己家里欣賞拍攝的影像時(shí),直接把攝像機(jī)連到電視上看的人比較多吧。需要提醒大家的是,如果不是D接口,或最新的HDMI接口,就看不了全高清的畫面。(黃色的錄像機(jī)電線或S端子接口,姑且還是可以看的)
テープの時(shí)代には、撮りためたものはとりあえず積んでおけばよかったのですが、HDDやメモリーカードの場(chǎng)合はそうはいきません。「撮って、見て、消す」という人以外は、他のメディアにダビングして保存することを考える必要があります。各社は保存方法をいろいろと提案しており、そこにメーカーごとの思惑の違いが大きく出ているなと感じます。
在磁帶式攝像機(jī)時(shí)代,拍完的東西暫時(shí)堆在那里就可以了。但硬盤和記憶卡式攝像機(jī)就不行。有些人是“拍攝、欣賞、刪除”,但復(fù)制到其他存儲(chǔ)介質(zhì)進(jìn)行長(zhǎng)期保存也是必須考慮的。各個(gè)公司提出了各種各樣的方法,每個(gè)公司的想法大有不同。
大きく分けて、三つの保存方法が考えられます。DVDに保存▽次世代ディスクに保存▽パソコンに保存する、です。
大致可以分為三種保存方法。刻成DVD保存,次世代光盤(藍(lán)光光盤)保存,電腦保存。
専用のDVDライター(書き込み機(jī))を使って、DVDに記録することができます。各社とも、セットとなるDVDライターを発売しており(キヤノンは08年3月発売予定)、USBケーブルでカメラとライターを接続し、簡(jiǎn)単にダビングすることができます。
使用專用的DVD刻錄機(jī),就可以刻錄到DVD上了。各個(gè)公司配套出售的有DVD刻錄機(jī)(佳能公司預(yù)計(jì)08年3月發(fā)售)。用USB線連接攝像機(jī)和刻錄機(jī),就可以復(fù)制了。
注意が必要なのは、ハイビジョンの畫質(zhì)で保存したDVDは特殊な形式のため、従來(lái)のDVDプレーヤーやレコーダーでは再生できない、という點(diǎn)です。ビクターのDVDライター「CU-VD40」は再生機(jī)能も備えているので大丈夫ですが、パナソニックとソニーにはありません。ただし、パナソニックはビデオカメラ本體を経由すれば見ることができます。両社の保存したディスクは、「AVCHD」という規(guī)格に対応したDVDレコーダーなどの機(jī)器でないと再生ができないのです。ちなみに、ソニーの家庭用ゲーム機(jī)、プレイステーション3はAVCHD対応で、自宅のPS3で確認(rèn)したところ、きちんと再生することができました?!?BR> 必須注意的是,以高清畫質(zhì)刻錄的DVD在以前的DVD播放機(jī)和錄像機(jī)上是不能播放的。JVC的DVD刻錄機(jī)“CU-VD40”有播放功能,應(yīng)該沒有問(wèn)題。但松下和索尼沒有。經(jīng)由松下的攝像機(jī)導(dǎo)出看的話,應(yīng)該沒問(wèn)題。松下和索尼攝像機(jī)的光盤,如果不用和AVCHD格式相匹配的刻錄機(jī)就無(wú)法播放。順便提一下,索尼的家用游戲機(jī)和PS3和AVCHD格式相配,在家里的PS3上試過(guò),播放得很好。
ソニーとパナソニックのBD(ブルーレイ?ディスク)レコーダーを使えば、レコーダー內(nèi)蔵のHDDなり、BDなりにダビングすることができます。両社は次世代ディスクBDの旗振り役だけに、「ハイビジョンビデオの保存はBDで」という思惑があるのかもしれないなあと感じました。
如果使用索尼和松下的藍(lán)光光盤(Blu-ray Disc)錄像機(jī)的話,就可以復(fù)制到錄像機(jī)內(nèi)置的硬盤、藍(lán)光光盤里。這兩家公司是次世代光盤“藍(lán)光光盤”的領(lǐng)導(dǎo)廠商,也許有“用藍(lán)光光盤保存全高清錄像”的打算吧。
最後にパソコンへの保存ですが、データのコピー自體は難しくありません。どの機(jī)種も専用のソフトが付屬しており、指示どおりに操作すればパソコンに動(dòng)畫をバックアップすることができ、DVDに焼くこともできます。ファイルの再生自體は最新のパソコンでなくてもそれほどストレスなくできますが、動(dòng)畫を編集しようとすると、なかなかハードルが高いようです。そのあたりは次回に?!?BR> 最后就是用電腦保存了。數(shù)據(jù)的復(fù)制不是難事。每個(gè)機(jī)型都配有專用的軟件,按照操作指示就可以在電腦上備份動(dòng)態(tài)影像,也可以刻錄到DVD上。即便不是最新的計(jì)算機(jī)也可以播放文件,但如果要編輯動(dòng)畫的話,門檻似乎要高些。
テープの時(shí)代には、撮りためたものはとりあえず積んでおけばよかったのですが、HDDやメモリーカードの場(chǎng)合はそうはいきません。「撮って、見て、消す」という人以外は、他のメディアにダビングして保存することを考える必要があります。各社は保存方法をいろいろと提案しており、そこにメーカーごとの思惑の違いが大きく出ているなと感じます。
在磁帶式攝像機(jī)時(shí)代,拍完的東西暫時(shí)堆在那里就可以了。但硬盤和記憶卡式攝像機(jī)就不行。有些人是“拍攝、欣賞、刪除”,但復(fù)制到其他存儲(chǔ)介質(zhì)進(jìn)行長(zhǎng)期保存也是必須考慮的。各個(gè)公司提出了各種各樣的方法,每個(gè)公司的想法大有不同。
大きく分けて、三つの保存方法が考えられます。DVDに保存▽次世代ディスクに保存▽パソコンに保存する、です。
大致可以分為三種保存方法。刻成DVD保存,次世代光盤(藍(lán)光光盤)保存,電腦保存。
専用のDVDライター(書き込み機(jī))を使って、DVDに記録することができます。各社とも、セットとなるDVDライターを発売しており(キヤノンは08年3月発売予定)、USBケーブルでカメラとライターを接続し、簡(jiǎn)単にダビングすることができます。
使用專用的DVD刻錄機(jī),就可以刻錄到DVD上了。各個(gè)公司配套出售的有DVD刻錄機(jī)(佳能公司預(yù)計(jì)08年3月發(fā)售)。用USB線連接攝像機(jī)和刻錄機(jī),就可以復(fù)制了。
注意が必要なのは、ハイビジョンの畫質(zhì)で保存したDVDは特殊な形式のため、従來(lái)のDVDプレーヤーやレコーダーでは再生できない、という點(diǎn)です。ビクターのDVDライター「CU-VD40」は再生機(jī)能も備えているので大丈夫ですが、パナソニックとソニーにはありません。ただし、パナソニックはビデオカメラ本體を経由すれば見ることができます。両社の保存したディスクは、「AVCHD」という規(guī)格に対応したDVDレコーダーなどの機(jī)器でないと再生ができないのです。ちなみに、ソニーの家庭用ゲーム機(jī)、プレイステーション3はAVCHD対応で、自宅のPS3で確認(rèn)したところ、きちんと再生することができました?!?BR> 必須注意的是,以高清畫質(zhì)刻錄的DVD在以前的DVD播放機(jī)和錄像機(jī)上是不能播放的。JVC的DVD刻錄機(jī)“CU-VD40”有播放功能,應(yīng)該沒有問(wèn)題。但松下和索尼沒有。經(jīng)由松下的攝像機(jī)導(dǎo)出看的話,應(yīng)該沒問(wèn)題。松下和索尼攝像機(jī)的光盤,如果不用和AVCHD格式相匹配的刻錄機(jī)就無(wú)法播放。順便提一下,索尼的家用游戲機(jī)和PS3和AVCHD格式相配,在家里的PS3上試過(guò),播放得很好。
ソニーとパナソニックのBD(ブルーレイ?ディスク)レコーダーを使えば、レコーダー內(nèi)蔵のHDDなり、BDなりにダビングすることができます。両社は次世代ディスクBDの旗振り役だけに、「ハイビジョンビデオの保存はBDで」という思惑があるのかもしれないなあと感じました。
如果使用索尼和松下的藍(lán)光光盤(Blu-ray Disc)錄像機(jī)的話,就可以復(fù)制到錄像機(jī)內(nèi)置的硬盤、藍(lán)光光盤里。這兩家公司是次世代光盤“藍(lán)光光盤”的領(lǐng)導(dǎo)廠商,也許有“用藍(lán)光光盤保存全高清錄像”的打算吧。
最後にパソコンへの保存ですが、データのコピー自體は難しくありません。どの機(jī)種も専用のソフトが付屬しており、指示どおりに操作すればパソコンに動(dòng)畫をバックアップすることができ、DVDに焼くこともできます。ファイルの再生自體は最新のパソコンでなくてもそれほどストレスなくできますが、動(dòng)畫を編集しようとすると、なかなかハードルが高いようです。そのあたりは次回に?!?BR> 最后就是用電腦保存了。數(shù)據(jù)的復(fù)制不是難事。每個(gè)機(jī)型都配有專用的軟件,按照操作指示就可以在電腦上備份動(dòng)態(tài)影像,也可以刻錄到DVD上。即便不是最新的計(jì)算機(jī)也可以播放文件,但如果要編輯動(dòng)畫的話,門檻似乎要高些。