翻譯:
Harry is too yellow to arrest the escaped prisoner.
[誤譯] 哈里面色太黃(身體太弱),無力捉拿那個(gè)逃犯。
[原意] 哈里太膽小,不敢捉拿那個(gè)逃犯。
[說明] yellow為俚語,意為“膽怯的”,“懦弱的”
Harry is too yellow to arrest the escaped prisoner.
[誤譯] 哈里面色太黃(身體太弱),無力捉拿那個(gè)逃犯。
[原意] 哈里太膽小,不敢捉拿那個(gè)逃犯。
[說明] yellow為俚語,意為“膽怯的”,“懦弱的”