We wish you a merry christmas.聽著圣誕節(jié)歡快的旋律,我們來到了圣誕節(jié),面是小編精心為您整理的“圣誕節(jié)手抄報英語內(nèi)容”,僅供參考,希望您喜歡!更多詳細(xì)內(nèi)容請繼續(xù)關(guān)注我們哦。
圣誕節(jié)手抄報英語內(nèi)容:平安夜
the Christmas Eve
Christmas Eve is also commonly says Christmas Eve ,and the family reunion in the sitting room, will be around the tree to sing Christmas carols and exchange gifts, and share the joys and sorrows of a life, express the wish and love. In that night will see a group of lovely boys or girls, playing a guitar,singing a poem and a good tidings.
圣誕節(jié)前夕也就是俗說的平安夜,當(dāng)晚,全家人會團(tuán)聚在客廳中,圍繞在圣誕樹旁唱圣誕歌曲,互相交換禮物,彼此分享一年來生活中的喜怒哀樂,表達(dá)內(nèi)心的祝福及愛。在這天晚上都會看到一群可愛的小男生或小女生,彈著吉他,一家一家的唱著詩歌報佳音。
說過平安夜還要提到其中的一個重要角色。
The red and white sceneries is Santa Claus, He is the most popular pepole. Western children on Christmas Eve will put a sock near the fireplace or a pillow before going to sleep, They thought Santa Claus will fill it with gifts in the sleep.
紅色與白色相映成趣的是圣誕老人,他是圣誕節(jié)活動中最受歡迎的人物。西方兒童在圣誕夜臨睡之前,要在壁爐前或枕頭旁放上一只襪子,等候圣誕老人在他們?nèi)胨蟀讯Y物放在襪子內(nèi)。
It si said that Santa Claus would drive reindeer sleigh full guild to send gifts for the children on Christmas Eve, he would enter into the house quietly by the chimney, put present in h hangs on the head of a bed the children always strips of colour profusion stockings at the head of a bed, and put a cup of hot milk beside the socks to the household of Santa Claus to thirst, and hope that Santa Claus would send a gift for himself. The next day , every child can't wait to open the ritual, want to know what his reward.
據(jù)說平安夜的晚上,圣誕節(jié)老公公會駕著馴鹿雪橇滿載著禮物準(zhǔn)備送點(diǎn)這一年來表現(xiàn)很好的小朋友,他會悄悄地從煙囪爬進(jìn)屋內(nèi),禮物塞在掛在床頭的襪子里。所以孩子總會把一條條色彩繽紛的襪子掛在床頭,并在襪子旁邊放杯熱牛奶給勞苦功高的圣誕老人解渴,并送份大禮給自己。
隔天每個小朋友都迫不及待地打開禮,想知道自己得到什么獎勵。
The origin of the Christmas treeChristmas tree really appear in Germany, after the first introduced to Europe and America, and become the indispensable Christmas decorations. They usually use colourful lights, wax, gifts or angels, for Christmas cially in the northwestern living people, because the local rich forest resources, they will go to pick the trees as a real tree. Christmas is a natural variety, pine tree and Christmas are also man-made and white Christmas. Each tree is hung on the SAN marino adornment, but every tree must have a big star at the top of the tree, symbolized star that guide the magi found Jesus. And in the traditional custom, and only the Lord of a family can put the star, others can't hang the longterm.
然而圣誕樹真正出現(xiàn)在圣誕節(jié),首先見于德國,之后又傳入歐洲和美國,成為圣誕節(jié)不可或缺的裝飾物。他們通常用五光十色的彩燈、蠟、禮物或天使來裝圣誕樹,尤其住在美國西北部的人們,因?yàn)楫?dāng)?shù)刎S富的森林資源,他們會全家人一起去挑選一棵真正的樹做為圣誕樹。
圣誕樹的種類繁多,有天然松柏圣誕樹、也有人造圣誕樹及白色圣誕樹。每棵圣誕樹上都掛滿琳瑯滿目的裝飾品,但每棵樹的頂端必定有一棵特大的星星,像征著那顆引導(dǎo)東方三博士找到耶穌的星星。而且在傳統(tǒng)習(xí)俗上,只有家庭的一家之主才可以把這顆希望之星掛上,旁人是不可以越俎代庖的。
圣誕節(jié)手抄報英語內(nèi)容:圣誕帽
Why do the British wear paper hats at Christmas lunch?
為什么英國人圣誕節(jié)要戴紙帽子?
All over Britain on Christmas Day, families can be found sitting around their dining tables enjoying a traditional lunch of roast turkey with all the trimmings - and all, regardless of age, wearing coloured paper hats. It is rumoured that even the Queen wears her paper hat over lunch!
圣誕節(jié)當(dāng)天,全英國的家庭都會坐在餐桌前,吃一頓傳統(tǒng)的圣誕大餐,塞滿了各種餡料的烤火雞。無論年齡老幼,所有人都會在頭上戴一頂彩色紙做成的紙帽子。據(jù)說,就連伊莉莎白女王也會戴紙帽子哦!
So why this quaint tradition? Where do these paper hats come from? The answer is the Christmas Cracker.
那為什么會有這個古怪的傳統(tǒng)呢?戴紙帽子的傳統(tǒng)來源于哪里?答案就在另一項(xiàng)圣誕傳統(tǒng)活動——圣誕拉炮!
A Christmas Cracker is a cardboard paper tube, wrapped in brightly coloured paper and twisted at both ends. There is a banger inside the cracker, two strips of chemicallyimpregnated paper that react with friction so that when the cracker is pulled apart by two people, the cracker makes a bang.
圣誕拉炮是用硬紙板做的紙筒,再用色彩鮮艷的彩紙包裹在外面,兩端擰緊。在拉炮里會有一個爆竹,當(dāng)兩個人拉動拉炮兩端時,拉炮里的兩條浸漬紙就會發(fā)生摩擦,發(fā)出“嘣”的響聲。
Inside the cracker there is a paper crown made from tissue paper, a motto or joke on a slip of paper and a little gift.
拉炮里會裝有紙做的皇冠、寫在紙上的名言或笑話,還會有一些小禮物。
Christmas crackers are a British tradition dating back to Victorian times when in the early 1850s, London confectioner Tom Smith started adding a motto to his sugared almond bon-bons which he sold wrapped in a twisted paper package.
圣誕拉炮成為英國傳統(tǒng)的歷史可以追溯到維多利亞時期,約在19世紀(jì)50年代早期,倫敦的一個糖果商湯姆-史密斯把寫有名言的紙片放在了他售賣的糖果包裝里,包裝方式就是在糖果外用紙將兩頭擰緊。
The paper hat was added to the cracker in the early 1900s. The cracker was soon adopted as a traditional festive custom and today virtually every household has at least one box of crackers to pull over Christmas.
到了20世紀(jì)初,紙帽子也被放到了圣誕拉炮里。很快,拉炮就成了英國人過圣誕節(jié)的傳統(tǒng)習(xí)俗?,F(xiàn)在,所有的英國家庭至少都會準(zhǔn)備一盒拉炮留到圣誕節(jié)時來拉響。
圣誕節(jié)手抄報英語內(nèi)容:圣誕節(jié)禮物
圣誕節(jié)是基督徒慶祝其信仰的耶穌基督誕生的慶祝日。在圣誕節(jié),家人們有互贈禮物的禮儀,特別是大人送給自己孩子的圣誕節(jié)禮物,更是很多孩子一年中最為期待的。
Christmas is a Christian celebration of their faith to celebrate the birth of Jesus christ. On Christmas day, families have the gift giving etiquette, especially adults give their children Christmas gifts, but also many children one of the most anticipated.
據(jù)《圣經(jīng)》記載,來自東方的圣人在耶穌降生的時候贈送禮物,這就是圣誕老人為兒童贈送禮品習(xí)俗的由來。英國孩子在圣誕前夕把長筒襪子放在壁爐旁,相信圣誕老人晚上會騎著麋鹿從大煙囪爬下來,給他們帶來滿襪子的禮物。法國的孩子把鞋放在門口,讓圣嬰來時把禮物放在鞋里面。公歷每年的12月25日,是基督教徒紀(jì)念耶穌誕生的日子,稱為圣誕節(jié)。
從12月24日于翌年1月6日為圣誕節(jié)節(jié)期。圣誕節(jié)節(jié)日期間,各國基督教徒都舉行隆重的紀(jì)念儀式。圣誕節(jié)本來是基督教徒的節(jié)日,由于人們格外重視,它便成為一個全民性的節(jié)日,國家一年中最盛大的節(jié)日,可以和新年相提并論,類似中國過春節(jié)。
According to the "Bible" records, giving the saints from the east when Jesus was born, this is Santa Claus for children gifts practices origin. British children on Christmas Eve put stockings on the fireplace, believe that will be riding a deer to climb down from the chimney Christmas night, bring them to full socks gift. French children's shoes on the door, let the child to put the gift on the shoes. The Gregorian calendar in December 25th each year, is the day Christians commemorate the birth of Jesus, known as christmas. From December 24th to January 6th the following year for the Christmas holiday. The Christmas festival, the Christians have held a grand ceremony. Christmas is a Christian holiday, as people paid special attention, it will become a national holiday, the country's biggest holiday of the year, and the new year can be put on a par with similar Chinese, spring festival.
西方人以紅、綠、白三色為圣誕色,圣誕節(jié)來臨時家家戶戶都要用圣誕色來裝飾。紅色的有圣誕花和圣誕蠟燭。綠色的是圣誕樹。它是圣誕節(jié)的主要裝飾品,用砍伐來的杉、柏一類呈塔形的常青樹裝飾而成。上面懸掛著五顏六色的彩燈、禮物和紙花,還點(diǎn)燃著圣誕蠟燭。
Westerners to red, green, white color for Christmas, Christmas comes each and every family to use the Christmas color to decorate. Red with Christmas flowers and Christmas candles. Green is the Christmas tree. It is the main Christmas decorations, cut to the cedar, cypress was a kind.
圣誕節(jié)手抄報英語內(nèi)容:圣誕節(jié)習(xí)俗介紹
1.烘烤圣誕蛋糕(Preparation of the Christmas cake)
This was an English tradition which started centuries ago. On Christmas eve, plum porridge was served to the people. As years passed, various other things like dry fruits, honey and spices were used. Soon this porridge got replaced with the Christmas cake. Christmas cakes are made using eggs, butter, confections, fruits, etc. Today a Christmas cake is an integral part of a Christmas menu.
這項(xiàng)英式傳統(tǒng)早在幾個世紀(jì)以前就流傳開了,以前人們在平安夜喝梅花粥。隨著時間慢慢推移,人們還會享用果脯、蜂蜜及香料食物等,隨后圣誕蛋糕便代替梅花粥出現(xiàn)了。圣誕蛋糕由雞蛋、黃油、甜點(diǎn)、水果等烘制而成?,F(xiàn)如今,圣誕蛋糕已成為圣誕菜譜不可或缺的一部分。
Christmas is one of the most beautiful holidays of all time. It is the day when God's son was born on earth. Hence, this day is sacred for all Christians around the world. The Christmas season gives rise to a number of Christmas traditions that come along. Here are a few of them that are celebrated with zest and enthusiasm worldwide for centuries.
圣誕節(jié)一直是個美好的節(jié)日。這是上帝之子誕生的日子,因此對世界各地的基督徒來說,這一天是非常神圣的。圣誕季節(jié)自然少不了各種圣誕傳統(tǒng)。下面這些傳統(tǒng),可是幾個世紀(jì)以來一直世界各地的人們一直熱鬧歡慶的習(xí)俗。
On this day, many go to church, where they take part in special religious services. During the Christmas season, they also exchange gifts and decorate their homes with holly, mistletoe, and Christmas trees.
圣誕節(jié)當(dāng)天,許多人會去教堂,在圣誕節(jié),他們還會交換禮物,及用冬青、榭寄生和圣誕樹來裝飾自己的家。
rating the Christmas tree(裝扮圣誕樹)
This refers to the tradition of decorating a pine tree using lights, tinsels, garlands, ornaments, candy canes, etc. Today, a Christmas tree is an indispensable part of Christmas celebration.
這個傳統(tǒng)指的是用彩燈、金箔、花環(huán)、飾品、糖果條等裝扮松樹?,F(xiàn)如今,圣誕樹也是歡慶節(jié)日不可或缺的一部分。
ting up the Christmas candle(點(diǎn)燃圣誕蠟燭)
This refers to the tradition of placing a lighted candle outside houses during the Christmas season. A candle signifies hope as it brings light even to the darkest room. In the earlier times, when Christians were persecuted, they were not allowed to practice prayers. Hence, a single candle used to be placed outside the house as a sign that Christian prayers were being conducted inside.
這個傳統(tǒng)指的是人們會在圣誕期間在屋子外面放一支點(diǎn)燃的蠟燭。即便在最黑暗的屋子,蠟燭也能帶來光明,寓意希望。早些年代,也就是基督徒深受迫害的時候,他們被禁止布道禱告。因此,基督徒們在屋外放一支蠟燭,暗示他們?nèi)栽谛睦锬\告。
ing gifts to loved ones(給親友送禮物)
This tradition comes from the story of the three wise men who got gifts for baby Jesus on Christmas. Every Christmas, gifts are exchanged among loved ones, especially children. The story of Santa Claus also comes from this tradition.
這個傳統(tǒng)源自一個傳說:三位智者在圣誕節(jié)給嬰兒耶穌送出了禮物。每年圣誕節(jié),親朋好友尤其是孩子們都會互贈禮物,圣誕老人的故事也源自這個傳統(tǒng)。
ing Christmas carols唱圣誕頌歌
It refers to the age-old custom of enchanting a number of traditional Christmas songs during the Christmas season. It adds to the joy and fun to the atmosphere. Different Christmas hymns or carols like The First Noel, Jingle Bells, Joy to the world, etc are sung every Christmas as a part of the Christmas celebration.
這是一個古老的習(xí)俗:圣誕期間總是回蕩著一首又一首圣誕傳統(tǒng)歌曲。歌曲給人們帶來歡樂,也增添了節(jié)日的氣氛。每年歡度圣誕之際,《第一個圣誕節(jié)》、《鈴兒響叮當(dāng)》、《普世歡騰》等各種圣誕圣歌或頌歌都會奏響旋律。
ributing Christmas candies分發(fā)圣誕糖果
This is one of the most wonderful traditions of all. Christmas candies are distributed to neighbors during the Yuletide season. On the day of Christmas, all misunderstandings and grudges are forgotten and the community comes together to celebrate the birth of Christ.
這是所有傳統(tǒng)中最有趣的一個。圣誕季人們向鄰居們分發(fā)圣誕糖果;圣誕節(jié)那天,所有誤會與仇恨統(tǒng)統(tǒng)化解,鄰里之間團(tuán)結(jié)一致共同慶祝耶穌的誕生。
圣誕節(jié)手抄報英語內(nèi)容:英語兒歌
《Jingle Bells》/《鈴兒響叮當(dāng)》
Dashing through the snow 沖破大風(fēng)雪
In a one-horse open sleigh 我們坐在雪橇上
Over fields we go 飛馳過田野
Laughing all the way 一直伴隨著笑聲
Bells on bobtails ring, yeah 馬尾鈴鐺響著
Making spirits bright 精神多歡暢
What fun it is to ride and sing 今晚滑雪真快樂
A sleighing song tonight 把滑雪歌兒唱
Oh jingle bells, jingle bells 叮當(dāng)!叮叮當(dāng)!
Jingle all the way 鈴兒響叮當(dāng)
Oh, what fun it is to ride 我們在雪橇上
In a one-horse open sleigh 滑雪多快樂