不可不學的意大利語臟話(最新集合)

字號:

下類詞語我們也許天天都能聽到,只能說明意大利人的低俗與先賤之明,盡管我們應該在正式場合和正式文稿中還是避免使用到。
    1.輕微入刺型:(公共場合最大限度)
    Vattene! 請你離開!
    Sparisci! 請從我的狗眼中走開。
    Animale! 原意是動物,其實講的是禽獸。
    BOA! 原意是巨蟒,一般指在海灘上發(fā)現(xiàn)的龐然大物。
    Balena! 原意為巨鯨,同上。
    Vai a... 你去....吧。后面隨便你加什么。例:Vai al diavolo/Caga re/ll’inferno 見鬼/拉屎 去吧
    Non capisci ... 你連“...”都不懂。一般接Cazzo。其意見下。
    Furfante! 流氓。
    Teppista! 混混。
    Birbone! 惡棍。也指淘氣鬼。
    Gay or Omossessuale (貶義)同性戀。
    Asino! Colui che fa il casino.搗蛋的人。
    Porco/Maiale/Suino 泛指八戒。在意大利語中豬代替了色狼穩(wěn)坐好色人名稱之冠。例(Lurico bastardo!)
    Vacca boia/orca! 表示驚訝,稱奇。
    Diamine! 該dead.
    Salame! 形容無知的人。
    Ignorante! 同上。
    Salacione! 色狼!
    Sadico/a! 泛指有性虐待傾向的人。
    Sfortunato/a! 霉人。
    Maniaco/a! 有*僻的患者。例:Maniaco sessuale:性p患者。
    Psicopatico/a! 神經(jīng)病。
    Pazzo/a! 瘋子。
    Barbaro! 野蠻人,野蠻不講道理。
    Cacca! 大便。
    Strega! 巫婆。
    Secchione! 書呆子。
    Cavolo! Cazzo 的另外個名字。
    Dannato/Maledetto! 被詛咒的人。
    Tappo! 矮子。
    Ciccione/Grassone! 胖子。
    芳思·小語種 Chinawaiyu.com
    2.火氣欲爆型:(現(xiàn)代年輕人的口頭禪)
    Merda! 傳大便神前來保護..
    Stronzo! 這是惡性大便。一般我們用STRONZO來給那些心眼很壞的人。
    Bastardo! 原為混交種之意,后泛指壞人。
    Laido! 指懶人。(貶義)
    Nerds! 白癡。
    Rimbambito/a! 癡呆。
    Rincoglionito! 同上。
    Terrone/Polentano! 前者的原型是Mediterraneo的人,泛指南方出生的人。后者指北方的人??傊?,南北對罵就是了。意大利很團結(jié)的..
    Porca miseria/mondo!泛指倒霉,運氣不好.
    Cazzo! 泛指男性生殖器官。
    Cazzeggiare 無所事事。
    Vacca/ccona 賤女。
    Fica/Figa/Figo! 泛指母性生殖器官。也指美女/帥哥。
    Figaiolo! PLAYBOY。
    Minghia! 同上。
    Fregna! 同上。
    Culo! 臀部。這次有多層意思,也可以說長相有創(chuàng)意,例如Faccia da culo。也泛指運氣,例如"Avere il culo di.."是有運氣得到........的意思。一般最多聽到的威脅就是“Ti faccio un culo cosi’”,就是說他/她/它想把你的PP打扁。
    Culattone! 泛指運氣好的人,也指同性戀。(貶義)
    Frocio! 泛指同性戀(貶義)
    Finocchio! 同上。
    Cornuto/a! 泛指被老婆/老公背叛的忍者神龜。
    Sodomaso/ia 又鳥又干/又鳥又干者。
    Palle 很高的丸子。“Rompere/Scassare le palle/coglioni/marroni”是指不停地搗蛋,搞破壞,不讓他人得到安寧,或者要做一件極不耐煩的事情。
    Coglione/i! 同上,泛指SB。
    Marrone/i! 同上層意思,不過一般只用在不耐煩上面。
    Scemo/a! 傻蛋。
    Idiota! 蠢人。
    Stupido/a! 不用講了這個。
    Bischero! 同上上。
    Cretino! 同上。
    Mongolo/a/ide! 原意為蠢驢,但同時也是蒙古人的意思。
    Sfigato! 這個詞語比較難理解,一般S+動詞的原型可以解釋為“未.....的”。比如說Nodo是結(jié)的意思,Snodato就是靈活(無結(jié))的意思。在這里Figa泛指威爾鯨,所以Sfigato可以理解為處男的意思。但在日常生活中,我們常用Sfigato來形容那些倒霉的人。
    Handicappato! 殘疾人士,腦殘人士。
    Pirla! 弱智。 意大利留學網(wǎng)編輯整理意大利語相關(guān)資料,歡迎轉(zhuǎn)載! liuxue86.com
    Puttana! 深夜站街邊為色情事業(yè)服務的女士。
    “Figlio di puttana/mignotta/troia/zoccola/prostituta”就是女表子養(yǎng)的意思。
    Mignotta! 同上。
    Troia! 同上。
    Zoccola! 同上。
    Battona! 同上。
    Levarsi da... 從“...”滾開。一般接的是“Levati dal cazzo,minghia,coglioni,marroni.”
    Ficcati nel.. 插到你“....”。一般接的是“Figa,cazzo,culo”.
    Sborrare: 意為身寸米青。泛指液體從嘴里流出來的白癡像。
    Bordello: 養(yǎng)雞場。
    Sverginare: (動詞)處女膜破壞
    Vaffanculo! Vai a fare in culo的縮寫。
    Bocchino! 咬。
    Bocchinara/o! 泛指愛咬的人。
    3.毒舌天王型:(連意大利人都要思考下才懂的,可以當是冷笑話)
    Banale: Frutto da inficcare nel sedere. 塞進臀部的水果.
    Calcificare: Calcio nella Figa. 撩陰腿(女性)
    Rinculare: 原意為后退,泛指第二次床上斗爭。
    Volano: 原意為羽毛球,后指會飛的P眼。
    Maialetto: 原意為小豬,泛指永遠不睡覺的豬。(MAI A LETTO)。
    Incubatrice: 原意為保育箱,后指制造噩夢的機器。(INCULO-TRICE)。
    Decano: 原意為古羅馬行政院長者,泛指有十個P眼的人(Dec-ano)。
    Culturista: 原意為文學者,泛指游行的同性戀。(Cul-turista)。
    Analitico: 原意為分析的,泛指鋼鐵打造的屁股。
    4.褻瀆型:(意大利是天主教國家,但也是最不虔誠的國家)
    Dio......! ......上帝。
    .....Madonna! ......瑪麗亞。
    Gesu Cristo! 同一樓。
    Santo Cielo! OMG。