跨文化交際英語教學論文范文(13篇)

字號:

    創(chuàng)新是指在完成任務或達成目標的過程中能夠提出新思路和創(chuàng)造性解決方案。要寫好關于這個分類的內(nèi)容,我們需要傾聽和理解不同人的聲音。通過閱讀總結范文,我們可以學習到一些寫作技巧和表達方法。
    跨文化交際英語教學論文篇一
    論文摘要:我國加入wto后,將逐漸融入國際社會,參與國際事務,這就涉及到了跨文化交際的問題。而跨文化交際的'實現(xiàn),主要在于了解異國文化與本國文化的不同點并具備一定的外語語言能力。本文主要探討這方面的問題。
    人類社會進人21世紀后,隨著科學技術的迅猛發(fā)展,國家間交往的增加,已逐漸形成全球化、國際化社會。在國際化社會環(huán)境下,跨文化交際已日益成為人們?nèi)粘I睢⒐ぷ骱蛯W習的重要組成部分??缥幕浑H的實現(xiàn)一般是通過兩方面來完成的。一是要有一定的文化理解能力。只有了解異國文化及其特點,擁有豐富的異國文化知識,才能使我們有效地找出本國文化與他國文化的差異,才能做到既能說會道,又言之有物、自然得體,有助于我們在跨文化交際中更好地消除隔閡,更積極地融入到與對方的交流之中。二是要有一定的外語語言能力??缥幕浑H的實現(xiàn),實質(zhì)上主要就是通過語言交流這一重要交際手段完成的。如果一個人有著豐富的異國文化知識,但其外語語言運用能力欠缺,不能清楚、完正表達出自己的想法,造成交際過程中話語信息傳遞的困難,那么,跨文化交際也是不能實現(xiàn)的。反之,如果有著較強的外語語言應用能力,但卻不了解異國文化特點,沒有異國文化知識,跨文化交際也是不可能的。由此可見,文化理解能力與語言運用能力是跨文化交際過程中密不可分的有機整體。語言是文化形成發(fā)展的前提,文化的發(fā)展反過來又可以促進語言的豐富和完善。
    我國加入世貿(mào)組織后,將更加積極地參與世界經(jīng)濟,更好地融入到世界經(jīng)濟全球化潮流中,并實現(xiàn)與國際慣例接軌,從許多方面參與國際事務。所有這一切的實現(xiàn),都需要進行跨文化交際,都離不開跨文化交際。因此,我們在跨文化交際中首先要了解一些中西文化的不同。
    一、深刻認識中西文化的差異。
    文化的定義是由英國人類學家泰勒(e.b.tylor)最先提出的。廣義上是指人類社會歷史實踐過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財富和精神財富的總和,即:物質(zhì)文化制度,習俗文化和精神文化。文化具有民族性,可反映出鮮明民族色彩。不同民族、不同社會、不同制度國家的文化均有所不同。我們要實現(xiàn)跨文化交際,就要了解、區(qū)別中西文化的不同,就要在學習語言的同時,重視不同文化的學習。這是實現(xiàn)跨文化交際的基本前提。
    中西文化在文化背景、風俗習慣、宗教信仰、思維方式等許多方面有著不同差異,它們是各自獨立的不同的文化體系。中華民族文化是具有五千多年歷史的傳統(tǒng)文化,而西方文化,特別是英美文化,由于歷史較短,主要屬于近現(xiàn)代文化。下面即幾種中西文化差異的具體表現(xiàn)。
    (一)文化背景差異。
    中華民族自古以來培養(yǎng)了自我抑制,慎重的民族性格。在人際交往過程中,人們往往以謙虛為美德,不喜歡自我展示;堅信有真才實學無需自吹自擂;往往提倡“滿招損,謙受益”。西方人則往往習慣于展示自我,以個人為本位。習慣于表現(xiàn)自我,自信、夸張,向他人展示自己,等等。在個人和集體關系上,中華民族向來主張把集體放在首位,提倡團結就是力量,“眾人拾柴火焰高”。而西方文化則強調(diào)個人的一個方面超過了集體方面,特別是美國文化往往倡導個人主義。有著“自助者,天助也”,“要敗事,找?guī)褪帧钡日f法。
    (二)風俗習慣差異。
    當別人贊美你時,中國人的習慣是客氣一番。而西方人則比較坦率,聽到對他們的贊美時,首先會說“謝謝,”(thankyouorgladtohearthat),如有不同看法時,可再用“但是,”(but一)來轉(zhuǎn)折。還有,中國人認為一些可以公開詢問的事情,如,年齡,收入,婚姻,行為去向等,西方人往往認為屬于個人隱私范疇,成為口頭交際的文化禁忌。
    (三)宗教信仰差異。
    中國與西方也有著各自的宗教信仰,不同的宗教文化,已潛移默化地融入到各自的語言中。中華民族的宗教文化主要是以佛教(buddhism)文化為主。佛教已經(jīng)傳人我國有近兩千年的歷史,人們相信人類問的一切都由“佛祖”在左右。西方文化中主要是以chifstianty文化為主,其影響最大。許多節(jié)日都與基督有關,如圣誕節(jié)(christmas),感恩節(jié)(htanksgivingday),等等。
    (四)思維方式差異。
    思維方式主要是在社會實踐中形成的,因此,也常常滲透在社會的各個領域。中西文化由于文化體系不同,思維方式上也存在著很大差異。這種差異形成的主要原因,是由于中西方社會發(fā)展的道路不一樣造成的。長期的農(nóng)業(yè)社會和小農(nóng)經(jīng)濟,促成了我國文化的民族心理,我們習慣于“三思而后行”,西方人則往往直來直去。我們的哲學思想強調(diào)綜合,西方的哲學思想強調(diào)的是分析。這就形成了側(cè)重整體思維和個體思維的差異。
    從上面幾例我們可以看出,在未來的社會發(fā)展中,沒有多種文化知識和對中西文化不同的了解,跨文化交際必然會遇到障礙。但是,異國文化知識只是實現(xiàn)跨文化交際的一個前提條件。在跨文化交際中,還有另外一個重要條件,那就是外語語言能力。
    二、加強外語語言聽說能力培養(yǎng)。
    語言是交際的最主要的手錢,是一個理想的語言使用者對語言種種規(guī)則的了解。語言能力是“言者和聞者的語言知識”,這是美國語言學家喬姆斯基于上個世紀50年代提出的。語言能力指運用語言知識進行聽、說、讀、寫、譯等語言活動的能力。語言能力的形成,就是語法、語音、詞匯的知識在學習者大腦內(nèi)在化的結果。跨文化交際語言能力(外語語言能力),就是與不同國家、社會文化集團成員交往時,能夠得體地解決說什么、怎么說,和做什么、怎么做的問題的能力。這一能力是后天習得的,是經(jīng)過刻苦努力實踐取得的。
    在跨國文化交際過程中,如果說話者語言能力欠缺,語言失準,表達不當,詞不達意,話語結構混亂,就會造成交際過程中話語信息傳遞的困難,妨礙有效交際的實現(xiàn),不但達不到我們預期的交際目的,有時還會引起一些誤解,導致交際中斷或失敗。
    因此.我們要想實現(xiàn)跨文化交際,滿足跨文化交際的需要,除了解、掌握一些必要的異國文化外,還必須重視跨文化交際能力的培養(yǎng),即外語語言能力的培養(yǎng)。
    外語語言能力的培養(yǎng),主要是通過課堂教學途徑完成的。從上個世紀80年代我國實行改革開放政策后,我們國家一直十分重視外語能力的培養(yǎng)。外語課程從小學連續(xù)開到中學、大學,在大學里又連續(xù)開四個學期,其課程開設長度本身就說明了這一點,但也同時說明外語語言能力的培養(yǎng)不是短時間的事情,學習外語語言是有一定難度的。我國現(xiàn)在各級各類大學每年培養(yǎng)出的許多具有外語能力的各行各業(yè)人才,正在成為國家經(jīng)濟建設、對外交流的主力軍,在各種涉外活動中發(fā)揮著重要作用,擔當著重任,這說明我們的外語課堂教學成績是很大的。
    但是,外語能力與外語語言交際能力是有區(qū)別的。外語能力的概念是籠統(tǒng)的、廣泛的;可以包括書寫能力,文字翻譯能力,及語言交際能力。本文所述的外語語言能力,系指口語交際能力。多年來,盡管我們的大學培養(yǎng)出了許多具有外語能力的各種專業(yè)人才,我們在專業(yè)人才的外語語言能力培養(yǎng)方面還有許多不盡人意的地方。我國學生目前的跨文化語言交際能力仍然有待提高。許多學生學了十多年的英語,并通過了大學英語四、六級考試,有的甚至還考上了研究生,具有了一定的外語能力,但外語語言應用能力仍然很差。有人在口語交流中甚至回答不了外國人關于“早飯你通常吃什么?”這樣簡單的口語問題,原因在于學生不知如何用英語表達“饅頭和稀飯”的詞語。這與上個世紀80年代有人托??荚嚦煽兒芨撸趪獠宛^卻不會要一杯咖啡的事情是一樣的,但時間卻已經(jīng)過去了20多年,形勢已發(fā)生了很大變化。因此,我們要想順利地進人跨文化交際全球化時代,從現(xiàn)在起就必須重視加強外語語言交際能力的培養(yǎng),即跨文化交際能力的培養(yǎng),否則,我們將落后于時代。
    那么.如何加強學生的外語語言能力培養(yǎng),即口語交際能力培養(yǎng)呢?筆者以為我們可以在現(xiàn)有課堂教學基礎上進行如下改革嘗試。
    (一)加強課堂互動,重視口語交際能力。
    我們應該充分認識到學生現(xiàn)在的外語口語交際能力水平及新形勢的要求,在現(xiàn)有的條件下,爭取在課堂教學中給學生創(chuàng)造更多地外語環(huán)境,讓學生課堂上有說外語的機會,以便充分調(diào)動學生的積極性,活躍課堂氣氛,形成課堂互動,提高學生的外語口語能力。
    (二)改革課程設置,增加口語課時。
    我們應該調(diào)整目前的課程設置,適當?shù)卦黾油庹Z口語課,進行一些專門的口語會話練習。理想的外語口語會話課應該是一個模擬的小社會,沖破時空的限制,將各種人物,事件,場合較系統(tǒng)地搬進課堂,進行實際模擬交流練習,這樣可以達到真正提高學生交際能力之功效。
    (三)改革考試形式,增加口語測試項目。
    盡管目前我們的課堂教學設置操作難度較大,但是,增加口語測試項目是提高學生外語交際能力的關鍵。我們現(xiàn)行的外語四、六級考試制度,實際上還是一種應試模式。長期以來許多外語教師一直在探討提高學生的外語交際能力的方法,但收效甚微,就是因為受到這種考試形式的限制?,F(xiàn)在隨著形勢的飛速發(fā)展,“地球村”的形成,這種應式考試模式對學生的外語語言能力的培養(yǎng)是十分不利的。
    總之,跨文化交際的實現(xiàn)與外語語言能力是密切相關的,而外語語言能力的獲得并不是一朝一夕的事情。我們應該在課堂教學中既教授學生跨文化知識,又培養(yǎng)他們的外語語言應用能力;加大培養(yǎng)精通專業(yè),又擅長外語的復合型人才的力度,以改變我國目前在跨文化交際中的不適應狀況,盡快融人21世紀全球化時代。
    將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
    跨文化交際英語教學論文篇二
    摘要:語言屬于文化,同時也是文化中重要的一部分,外語教學的目標即是培養(yǎng)合格的跨文化交際人才??缥幕芰Φ呐囵B(yǎng)可以通過豐富多彩的跨文化訓練得以實現(xiàn),促進跨文化意識的形成,培養(yǎng)地道的外語人才。
    關鍵詞:跨文化能力;跨文化能力訓練;培養(yǎng)方法。
    從跨文化交際訓練的歷史背景說起,跨文化交際訓練發(fā)展契機在20世紀60年代的美國,作為派遣海外出國的外交官,商業(yè)人士等人的預備課程。當時作為訓練,以授課的形式像派遣者講授目的國的地理、法律、教育制度、天氣情況乃至風土人情。20世紀70年代,如何促進異文化間的交流:
    (一)過渡到目標文化的先行研究;
    (二)實地研究;
    (三)將回到本國后再次適應環(huán)境而進行的幫助納入考慮范圍的跨文化交際訓練等問題引起學者們的思考和研究。所謂跨文化交際,就是在不同語言和文化背景下的人們之間的交際。其間,語言固然是重要的工具,但文化因素在影響著交際的全過程。跨文化交際訓練應不僅僅只是局限于認知層面的訓練,更要能夠在感性層面擁有文化共鳴感,認知層面和情感層面的學習之后付諸于實踐才是跨文化交際所追求的目標。當然,學習異國文化還要與自己的本國文化相結合,只有深刻理解了本國文化的基礎上,才能更好的理解異國文化,理解了普遍性方能理解特殊性??缥幕浑H能力,跨文化交際能力培養(yǎng)和訓練的過程,實際上也是跨文化意識形成的過程。就目前以漢語為母語現(xiàn)學習外語的同學來說,從出生時起就受到漢文化與漢語的熏陶,而在學習外語時需要我們有意識地習得異國文化,通過切身深刻體驗,促進文化底蘊的形成,從而在跨文化交際中,自然流露,不是漢語式的外語,如此,就是形成了跨文化意識,就是掌握了跨文化交際能力。
    跨文化交際訓練的方法有很多種,每一種訓練方法都可以單獨實行,但就目前的課堂模式而言,仍需結合多種因素加以考慮,如學生的上課時間、授課目標、教材等。首先要了解跨文化交際訓練中基礎訓練的目的、內(nèi)容、方法,從宏觀上認識跨文化交際訓練的特征。最早普遍實行的是以信息,知識學習為中心,同時兼顧目標文化的意識水平與無意識水平的授課方式。自主學習形式也是有效進行跨文化交際訓練的另一措施。學生自主使用目標文化的思維方式及價值觀,從而能夠說明某一行為模式的特點而進行的訓練。通過異國文化的原因歸屬法,即“同型歸因”的方法進行訓練。具體的方法為:歸屬訓練,訓練理解并說明目標文化的行為模式的原因、特點。其次,站在目標文化的思維方式中解讀因異文化間的交流接觸而產(chǎn)生的誤解、摩擦的案例,并從選項中選擇產(chǎn)生此現(xiàn)象的原因。體驗學習形式因其有各種形態(tài)的存在,因而也被廣泛使用。體驗學習法可以以小組討論的方式開展,閱讀異文化交流間引起的問題,小組間相互分析,交流討論,針對事件的具體問題,可進行角色扮演來找出摩擦的原因,又叫做文化認知訓練。從小組為單位的訓練延伸出die訓練方法,對于搜集到的異文化間交流引起的問題進行客觀地敘述與描寫(description),針對現(xiàn)實存在的問題在本國文化與目標文化間的不同意義進行對照并解釋(interpretation),進而進行評價(evaluation)的訓練方法。同時站在目標文化與本國文化的立場上思考問題,更容易捕捉到文化的相對性。以下具有代表性的幾個模擬實驗在進行跨文化交際訓練時也起到了積極地促進作用。
    (一)barnga:通過使用撲克牌進行跨文化交際訓練。參加者通過再現(xiàn)情景的方式表述異文化交流間遇到的狀況,而后,主持者一邊回顧發(fā)生的情景,一邊分析所能體會到的價值觀,情感層面,行為方式等方面的文化差異,并思考本國文化在此情景中的影響。
    (二)bafa-bafa:參與者分別劃分進兩間教室,分別教授他們不同的價值觀與風俗習慣,一段時間后,讓他們相互交流,體驗異國文化。比如,交給一組寒暄時身體不要接觸到對方,而另一組則被告知寒暄時應互相擁抱,以示親密友好。然后,要求與另外一組相互寒暄。
    (三)ecotonos:是第二種方法的升級版,將參與人員分成3組進行跨文化交際訓練??缥幕浑H訓練之后,以主持者為中心,進行動作的重復,這時,參與者也跟隨再一次回顧自己所想,所學的內(nèi)容以使其意識化。培養(yǎng)學生的跨文化實踐能力對外語教師就如實驗中主持人的角色。除了在課堂上多利用多媒體課件及網(wǎng)絡教材之余,還應注意引導學生利用課外之余多接觸外國最新流行事物:如電視劇,電子書等。還可以多與外國朋友進行互動,互發(fā)郵件,這些交際有時則對外語書寫的能力要求較高,學生還要在腦海中將中文轉(zhuǎn)譯成外語,無形中鍛煉了學生的跨文化的思維能力。
    目前,異文化訓練是以體驗式學習方式為中心,知識學習兼而有之的一種訓練形式。與個人的成長、異文化間的練習體驗、學習是有劃分出具體區(qū)別的。要求學生在端正態(tài)度的前提下自己體會跨文化間的差異,冷靜思考、思路清晰、情感細膩。當然,教師在訓練時要以學生為中心,站在學生目前所處的知識階段,設置學生不曾接觸的場景,喚起學生的自主學習性,再融入了語言環(huán)境的氛圍中學習語言。通過這些方法,學生不但理解了語言,同時熟悉了語言所處的環(huán)境,進而也提高了學生對于人際關系領悟的層面,使用地道語言且得心應手。
    作者:張金秋單位:渤海大學外國語學院。
    參考文獻:
    [1]劉興宇.跨文化訓練與跨文化適應[j].文化與傳播,20xx(7).
    跨文化交際英語教學論文篇三
    “跨文化交際”指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。通俗來說就是如果你和外國人打交道(由于存在語言和文化背景的差異),應該注意什么問題,應該如何得體地去交流。下面我們具體來了解一下吧。
    摘要:詞匯學習在高中英語教學中扮演著重要的作用,詞匯作為英語語言重要的組成部分,承載著豐富的文化信息,面對基礎薄弱的藝術生,如何通過在詞匯教學過程中導入文化知識,培養(yǎng)其英語學習興趣,從而達到藝術生的跨文化意識和能力的培養(yǎng)與提高。
    英語詞匯教學在高中語言教學過程中扮演著重要的角色,高中英語教師歷來對它較為重視。但令人沮喪的是,許多學生學了六年甚至更長時間英語,到了真正交際時卻找不到合適的詞,根本無法實現(xiàn)暢通的跨文化交際,或是經(jīng)常出現(xiàn)交際失誤。導致這一理由的理由有很多,其中詞匯學習方式不當,以及文化輸入的不足顯得尤為突出。筆者任教于一所普通的江蘇省三星級高級中學,在教學中發(fā)現(xiàn),盡管很多藝術生學習了近6年的英語,但是上課時的“老師好”表達都不準確?!癵oodmorning,teacher”在國外這樣說實際上是不對的,應該是miss.x或者mr.x。諸如此類的.文化反差,讓我們不得不深思語言與文化的相輔相成攜手提高的理由。文化意識作為學生綜合能力的一個組成部分,與知識技能一樣理應成為我們高中外語教學的重要組成部分。我們在英語教學的基礎階段,在搞好語言教學的同時,必須重視學生跨文化交際意識和跨文化交際能力的培養(yǎng),同時這也是學生綜合能力發(fā)展的需要。
    一、當前高中藝術生英語詞匯教學中的目前狀況。
    從目前的高中英語教學來看,忽視跨文化意識培養(yǎng)的現(xiàn)象比較普遍,大部分教師十分強調(diào)英語知識和技能的重要性,卻認為跨文化意識的培養(yǎng)可有可無。他們認為英語學習應該以語法和詞匯為中心,在學生掌握好單詞和短語的基礎上強化語法訓練就可以學好英語,至于跨文化意識的滲透,好像是無關緊要的事情。
    以本校為例,在藝術班的日常英語教學中,由于藝術生自身文化基礎薄弱這一特點,多數(shù)教師的教學步驟為先講單詞和短語,接著講課文,教師往往不厭其煩地列出所有知識點和大量例句,甚至發(fā)學案讓學生背誦,最后做練習題來鞏固知識點。整個教學過程中教師很少甚至根本不會提及詞匯的文化差異和語用原則,更談不上跨文化意識的滲透。這種做法使學生的語用錯誤層出不窮,詞匯使用不當?shù)那闆r頻頻出現(xiàn)在學生口頭交流和書面作文中。最后造成幾年英語學下來,這些藝術生記住的往往是一些干巴巴的詞匯和短語,卻不知道用在哪些具體的情境或場合中。他們在日常對話中常常張口結舌,感到滿腦子的詞匯、短語,不知該選哪個最合適,這使很多藝術生喪失了學習外語的興趣和信心。
    二、高中藝術生英語詞匯教學中跨文化意識滲透的途徑。
    針對高中藝術生整體基礎薄弱的目前狀況,在英語詞匯教學中要從記憶的策略角度培養(yǎng)學習興趣,講策略的同時要把詞匯的文化背景講出來,所謂追根求源,知其然知其所以然。
    (一)在培養(yǎng)興趣的同時要注重詞匯文化背景的傳授。
    眾所周知,高中藝術生基礎文化知識普遍不高,不提高他們學習英語詞匯的興趣無法達到文化的滲透。大部分高中藝術生對詞匯學習很厭倦,學習詞匯的動機不高,這就要求教師在開展跨文化滲透的同時要注重詞匯學習興趣的培養(yǎng)。教師在英語教學活動中應當重視詞匯的背景知識講解,認真積極地向?qū)W生導入詞匯文化。此外,英語詞匯的文化背景知識還可以有助于培養(yǎng)學生興趣,提高其學習效率。近幾年高考英語試題所負載的文化信息比例正在不斷增加,高考愈發(fā)著重測試學生對語言的運用能力,而非語言知識的掌握情況。
    (二)緊密結合高中英語教材,進行文化意識滲透。
    現(xiàn)行的英語教材均涉及英語國家的文化知識,以教材作為媒介,在高中英語教學中滲透語言交際的跨文化元素,這些元素涵蓋了多種方式,其中包括:打招呼、告辭、打電話、請求、邀請問候、致謝、道歉等用語的規(guī)范使用,談話時話題的選擇、委婉語、禁忌語、社交習俗及社交禮節(jié)。例如:《牛津高中英語》模塊一第二單元wordpower中colloquialisms學習,如allthumbs指笨手笨腳,awetblanket指一個掃興的人;模塊六第二單元wordpower中提到了表達情感的詞匯,如overthemoon,oncloudnine;模塊九第三單元wordpower涉及顏色詞和colouridioms。學生通過這些課文的學習,逐步了解英語國家語言文化的不同方面,進而提高了對跨文化意識的了解,逐步增強的語言學習的趣味性。同時也加深了解和體會中西方價值觀念和思維習慣上的差異性。
    (三)對比中西方文化差異,增強詞匯學習的時效性。
    在不同民族語言文化背景下,同一個詞匯會有截然不同或者相差巨大的文化含義與聯(lián)想含義。在日常教學中,教師應適當擴展介紹相關背景知識,并選擇有代表性的本族文化與外語文化進行對比分析,增強學生跨文化意識。例如:在中國文化中“”代表著土地和中心,象征權勢、地位及威望,是被賦予最高特權的顏色,也是中國古代皇族專用的顏色。在西方文化中人們賦予反面的象征作用,“yellowdog”指卑鄙的人、“yellow-livered”指膽小懦弱的;在中國,人們常把“南”置前,自古就有“南尊北卑”的傳統(tǒng),而英語中“從南到北”則為“fromnorthtosouth”;漢語諺語“貓哭老鼠”英語則譯為“shedcrocodiletears”。
    現(xiàn)代社會日益發(fā)展的步伐,國際交流頻繁,這也對高中英語藝術生教學中滲透跨文化意識提供了豐富的內(nèi)涵,當前高中英語藝術生詞匯教學中忽略跨文化意識滲透的做法是不可取的。廣大教師只有認識到跨文化意識滲透教學的重要性和緊迫性,才能有效提高英語詞匯教學的成效,從而為提高整體英語水平及高中藝術生的整體素質(zhì)打下堅實的基礎。
    參考文獻:
    1.嚴明.大學英語教學改革理論與實踐[m].哈爾濱:黑龍江人民出版社,.
    2.陳俊森.外國文化與跨文化交際[m].武漢:華中理工大學出版社,.
    3.林立.英語新課程與學科素質(zhì)培養(yǎng)[m].北京:中國紡織出版社,.
    跨文化交際英語教學論文篇四
    摘要:跨文化交際能力已經(jīng)成為全球化語境下公民素質(zhì)的重要組成部分,培養(yǎng)跨文化交際能力的關鍵是培養(yǎng)文化移情能力。通過文化教學,對書刊、網(wǎng)絡資源的學習以及跨文化交際實踐可以更好地使學習者在跨文化知識能力、跨文化思維能力、跨文化行為能力以及情感能力等方面得到提高。
    一、文化差異的形成與跨文化交際的意義。
    不同種族、民族的人們由于不同的地理環(huán)境和氣候特征,長期以來形成了不同的生活方式和性格特點。在漫長的歷史進程中由于自然界對不同地域人類社會的隔離使得世界各地的人們形成了各具特色的習俗和文化,進而導致了他們不同的思維方式和價值觀念。比如:中國人看重禮儀和謙卑的為人態(tài)度,將集體的利益視作高于個人的得失;而西方人更注重平等觀念,不分老幼尊卑人人都有同等的地位,個人價值的充分發(fā)揮和個人能力的表現(xiàn)被放在很高的位置。生活習俗方面的差異就更多樣、更豐富了。比如:中國人看重飲食,有“民以食為天”的說法,對于食物的選材、烹飪都非常講究,擁有諸多菜系和繁復的烹飪方法,并將菜肴賦予豐富的寓意,寄托了人們對生活的熱愛和對幸福的渴望;相比較而言,西方人對食物本身并不看重,而是將飲食作為一種社交手段,在宴會的禮儀方面特別講究。不同的地域特征、風俗習慣、思維方式和價值觀念構成了中西方的主要文化差異,〔1〕而這些差異影響著政治、經(jīng)濟、科學、藝術等社會生活的方方面面。
    正是因為不同文化的差異性構成了世界文化的豐富性,也給不同文化的良性發(fā)展提供了更多可能。每一種文化都能夠從其他文化中汲取有益的營養(yǎng),作為對自身文化的補充。每一種文化都能從與他國文化的對比中意識到自身文化的優(yōu)勢與缺陷,通過互相學習使雙方的文化發(fā)展更加完善。同時,隨著世界經(jīng)濟一體化進程的加快,不同國家不僅在經(jīng)濟方面的交往日益頻繁,隨之而來的文化交往也越來越多,幾乎滲透到了社會生活的各個領域。在感受異國文化不同魅力的同時,在文化交往中也不可避免地會產(chǎn)生這樣或者那樣的溝通障礙和由于文化背景不同而產(chǎn)生的誤解、摩擦,甚至矛盾和糾紛。較好的跨文化交際能力不僅能使溝通更加順暢,減少不同文化背景的人們的交流阻礙,還能化解矛盾,增進信任,加強雙方的友好感情,不僅會促進經(jīng)濟合作,也會促進各國人民之間的友誼。
    二、文化移情能力的培養(yǎng)是跨文化交際能力培養(yǎng)的關鍵。
    移情概念由德國的羅伯特·費肖爾提出,是指對他人情感的一種共鳴,即能夠從對方的立場和情感出發(fā)去思考問題。移情概念現(xiàn)已從美學領域擴大到了認知心理學和跨文化交際學等諸多領域。跨文化交際中的文化移情是一種有效溝通的技巧和能力,一般指交際雙方有意識地擺脫自身文化的束縛,自覺地轉(zhuǎn)換文化立場,置身于對方文化模式之中,從而真實地感受并尊重對方的風俗習慣、生活方式以及價值觀等。
    “各民族文化雖然存在區(qū)別,但是由于人類的本質(zhì)從根本上具有同一性以及人類實踐方式存在著共同性,決定了各民族各具特色的文化即使存在著這樣或那樣的差異性,也并不表現(xiàn)為冰炭不同爐的特性,而是可以交融和互補”。
    這就是說,文化移情有著人類的共性作為基礎,通過文化移情這條文化溝通的紐帶,交際主體自覺地轉(zhuǎn)換文化立場,擺脫自身積淀的本民族文化的影響,有意識地將自己置身于他種文化的語境中,就能夠更好地感受、領悟和欣賞另一種文化,達到更加有效的溝通。文化移情成為跨文化溝通中的關鍵。然而,移情能力的培養(yǎng)絕非易事,不能一蹴而就,它不僅需要交流主體在知識層面對他國文化有足夠的了解,對對方的習俗和和社會交往規(guī)則有準確的把握,還需要在不斷的實踐中積累經(jīng)驗,增強跨文化交際的靈活性和應變能力,不斷地提高跨文化交際技巧。也就是說,跨文化交際能力是一個綜合的、多向度的概念,具體來講可劃分為知識向度、思維向度、行為向度和情感、個性向度。知識向度是指文化既有的、外顯的、客觀的和組織的一面。但在現(xiàn)實的跨文化交際中,這是遠遠不夠的。許多復雜多變的因素要求交際者在現(xiàn)實的交際情景中做出獨立的分析,透過現(xiàn)象洞察事物的本質(zhì),形成正確的判斷,這就要求交際者具有較好的“思維能力”。要將這種思維能力付諸實踐,達成較好的交際效果,還離不開交際者的“行為能力”,即人際認知、溝通、協(xié)商等能力以及熱情開朗、樂于交往等個性特質(zhì)。
    文化移情貫穿著從知識到思維到行為和情感、個性的所有向度。每一個向度能力的培養(yǎng)都需要交際者不斷地調(diào)整自己的移情策略,進行適度移情,避免移情缺位和移情過度。移情缺位和移情過度雖然是完全不同的兩極,但都阻礙著跨文化交際的有效開展,是在文化移情過程中應當努力克服的。移情缺位主要是由于交際者受長期積淀的本民族語言文化及交際模式的影響與制約而不能夠從對方的立場上思考問題,將自己的心理調(diào)試到對方的角度上去,這就導致與跨文化交際的客體出現(xiàn)隔膜、矛盾甚至沖突。移情過度與此相反,是交際主體對客體的過分認同,交際者丟棄了自己的民族文化立場,一味地迎合他者,這使得主體和客體的邊界模糊,反而喪失了移情的目的和交際的有效性。避免移情過度,才能夠“突破特定文化給交際設定的程式和范圍,使交際雙方能夠充分發(fā)出屬于自己文化的聲音,又能夠最大限度地相互接近和理解,以獲得真正意義上的溝通”。
    (一)文化教學。
    當前,外語是大學里的必修科目,在語言教學的.過程中適時適量地加入文化教學,不僅能使文化教學自然地發(fā)生,為學生所接受,也對他們學習語言本身大有裨益。學生會在潛移默化中對異國文化有循序漸進的認識,獲得跨文化交際所需的原始知識儲備。另外,還可以通過開設英美概況、跨文化交際等選修課為學生提供系統(tǒng)學習西方歷史文化和跨文化交際方法的機會。隨著多媒體教學手段的不斷普及,課堂文化教學可容納的教學內(nèi)容的種類越來越豐富多彩。通過試聽材料,教師可以直觀地讓學生了解到西方的地理、歷史、習俗等文化內(nèi)容。也可以通過電影素材,讓學生從側(cè)面體會西方的風土人情、生活習慣、價值觀念等。無論如何,課堂文化教學是非常直接而有效率的,是進行文化學習和跨文化交際能力培養(yǎng)的重要手段。
    (二)通過書刊和網(wǎng)絡進行學習。
    跨文化交際的學習者可以通過對國外的書籍、報紙、雜志的閱讀不斷地了解西方文化,積累多方面的知識,也可以通過瀏覽國外網(wǎng)站,體會西方人的文化氛圍。這種學習方式也包括對廣播和電視節(jié)目的收聽、收看,這是一種積少成多的學習方法,學習者不會有太多的學習壓力。只要長時間地堅持關注具有代表性的西方媒體就可以越來越多地了解西方的政治、經(jīng)濟、社會和文化。這種學習方法是課堂學習的有益補充,能進一步開闊學習者的視野,使其接觸到更豐富、更生動的文化內(nèi)容,增強學習者的文化理解力和敏感性。
    隨著各國交往的日益增多,學習、工作中的跨文化交際機會也越來越多。學習者應把握好這些機會,主動進行跨文化交際的實踐。可以通過參加國際會議、參加外籍學者的講座、旁聽外教課程等方式獲得跨文化交際的機會,也可以通過兼職翻譯、對外漢語教學等工作方式獲得更多跨文化交際的經(jīng)驗。
    參考文獻〕。
    〔1〕王智玲,谷萍.文化差異對跨文化外語教學的啟示〔j〕.外國語文,(2).
    〔2〕易斌.多元文化背景下文化移情對跨文化交際的影響及對策〔j〕.河北學刊,(4).
    〔3〕高永晨.跨文化交際中文化移情的適度原則〔j〕.外語與外語教學,2003(8).
    〔4〕劉學惠.跨文化交際能力及其培養(yǎng):一種建構主義的觀點〔j〕.外語與外語教學,2003(1).
    〔5〕許力生.跨文化的交際能力問題探討〔j〕.外語與外語教學,2000(7).
    跨文化交際英語教學論文篇五
    1中西方文化的差異.
    不同的文化傳統(tǒng),使中西方在思維方式,價值觀念,行為準則和生活方式等方面也存在著相當?shù)奈幕町悺?BR>    在中國封建社會歷史的過程中,儒家思想一直占據(jù)著根深蒂固的統(tǒng)治地位,對中國社會產(chǎn)生了極其深刻而久遠的影響。
    中國人向來以自我貶仰的思想作為處世經(jīng)典,接人待物,舉止言談以謙虛為榮,以虛心為本,反對過分地顯露自己表現(xiàn)自我。因此,中國文化體現(xiàn)出群體性的文化特征,這種群體性的文化特征是不允許把個人價值凌駕于群體利益之上的。西方國家價值觀的形成至少可以追溯到文藝復興運動。
    文藝復興的指導思想是人文主義,宣揚個人主義至上,竭力發(fā)展自己表現(xiàn)自我。生活中人們崇拜的是強者英雄。有本事,有才能的強者得到重用,缺乏自信的弱者只能落伍或被無情地淘汰。
    因此,西方文化體現(xiàn)出個體文化特征,這種個體性文化特征崇尚個人價值凌駕于群體利益之上。
    文化的不同帶來價值觀念的不同。如old一詞,中國人歷來就有尊老敬老的傳統(tǒng)。
    老在中文里表達尊敬的概念,如老祖宗,老爺爺,老先生,老張,老王等等。中國人往往以年齡大為榮。和別人談話時,年齡越大,資格越老,也就越會得到別人的尊敬。姜還是老的辣。
    在我們看來,長者不僅是智慧的化身,也是威望的象征。然而,西方國家極少有人愿意倚老賣老而自稱old。
    在他們看來,old是不中用的代名詞,是和不合潮流老而無用的含義連在一起的。英美人不喜歡別人說自己老,更不會倚老賣老。
    在西方文化中,他們把年齡作為個人極為重要的隱私看待。
    尤其是女士,更忌諱別人問自己的年齡。
    即使愿意談論自己的年齡,也要別人猜測其年齡,而此時,他們的真正目的是期望別人恭維他們看上去比實際年齡小,是多么年輕。
    又如,中西方兩種文化在某些單詞所帶有褒貶色彩上有差異。
    如:ambition一詞,本身具有褒貶兩種含義。
    中國人用其貶義,表示野心勃勃,而英美人則取其褒義,表示雄心壯志。
    aggressive一詞,中國人常用來形容某人挑釁好斗,而美國人則用來形容某人進取上進,有開拓精神。
    2跨文化交際的重要性.由于各種各樣的原因,導致了中西方有如此多的文化差異,而文化差異又是跨文化交際的障礙。
    社會的發(fā)展將各個不同的國家納入到一個共同的地球村中,跨文化交際成為每個民族生活中不可缺少的部分。例如,一個企業(yè)如果想讓自己的產(chǎn)品暢銷國際市場,不僅需要優(yōu)質(zhì)的產(chǎn)品質(zhì)量,而且需要深入了解不同國家的文化,使該產(chǎn)品在包裝設計和實用性方面符合對象國民眾的心理需求。
    如,在中國,龍(dragon)是我們的精神圖騰,是吉祥和權力的象征,中國人也以作為龍的傳人而倍感自豪,然而在西方人眼中,對龍就沒有這份特殊的情感,甚至將龍理解為一種張牙舞爪的可怕怪物。
    如果某一企業(yè)家對此不甚了解,將印有龍圖案的產(chǎn)品推向國際市場,試想這種產(chǎn)品能否刺激西方人的購買欲?能否給企業(yè)創(chuàng)造高效益。所以,克服文化差異造成的交際障礙已經(jīng)成為面臨的問題。
    在英語教學中在重視語言能力的教學的同時,特別要注意在日常教學中發(fā)展學生的交際能力,將語言的文化差異在英語教學中作為一個重要問題對待。
    3日常交際中應注意的問題.
    中西方的文化差異在日常交際中體現(xiàn)在很多方面,在英語學習中應充分地了解這些差異。
    3.1日常問候.
    中國人日常打招呼習慣于問:你吃飯了嗎?,如果你跟英語國家的人這樣說,他們會產(chǎn)生誤解,認為你是想請他們吃。英語國家人打招呼通常以天氣,健康狀況,交通,體育以及興趣愛好為話題。
    又如,中國人見到熟人習慣問:去哪里?,如果對西方人也這樣問候,他們可能會很不高興地回答:不關你的事。
    西方人問候時常說:goodmorning/afternoon/evening,howareyoudoing?,熟人間也可以說:hello或hi.
    3.2日常稱呼.
    漢語中的親屬稱謂有泛化使用的傾向,常用于非親屬之間:年輕人對長輩稱叔叔阿姨;對平輩稱大哥大姐。
    但在英語中,親屬稱謂不廣泛地用于社交。
    如果我們對母語是英語的長輩稱uncletom,對方聽了會覺得非常奇怪。
    英語文化中只有關系十分密切的情況下才使用此類親屬稱謂。
    又如中國學生經(jīng)常把王老師稱為teacherwang。
    其實,英語中teacher只是一種職業(yè);而中國人有尊師的傳統(tǒng),教師已不僅僅是一種職業(yè),而成為一種對人的尊重,西方人聽起來卻感覺不可思議。
    英語中稱呼人一般用mr.,miss,等。
    3.3感謝.
    一般來說,我們中國人在家族成員之間很少用謝謝。
    如果用了,聽起來會很怪,或相互關系上有了距離。
    而在英語國家thankyou.幾乎用于一切場合,所有人之間,即使父母與子女,兄弟姐妹之間也不例外。
    送上一瓶飲料,準備一桌美餐,對方都會說一聲thankyou.公共場合,不管別人幫你什么忙,你都要道一聲thankyou..這是最起碼的禮節(jié)。
    3.4請客.
    在請客吃飯時,主人會問是否要再吃點或喝點什么時,我們通常習慣于先客氣一番,回答:不用了別麻煩了等。
    如果與西方人交往時也這樣說,對方就不會堅持再勸你,很可能你都吃不飽。
    按照英語國家的習慣,你若想要,就不必推辭,說聲yes,please.若不想要,只要說no,thanks.就行了。
    這也充分體現(xiàn)了中國人交往中的含蓄和西方人直率的不同。
    3.5隱私.
    中國人初次見面經(jīng)常問及年齡,婚姻,收入,表示關心,而英語國家卻對此比較反感,認為這些都涉及個人隱私,因為英語國家人都希望自己在對方眼中顯得年輕,對自己實際年齡秘而不宣,婦女更是如此。
    再如中國人表示關心時,經(jīng)常問你在干什么?,在英語中就成為刺探別人隱私的審問,監(jiān)視別人的話語而使人很不高興。
    3.6節(jié)日及接受禮物.
    中國和英語國家的文化差異還顯著地表現(xiàn)在節(jié)日方面。
    除中國和英語國家共同的節(jié)日外,雙方還各有自己獨特的節(jié)日。
    中國有春節(jié)﹑元宵節(jié)和端午節(jié)等,英語國家有情人節(jié)﹑復活節(jié)﹑愚人節(jié)﹑感恩節(jié)﹑圣誕節(jié)等。
    中西方節(jié)日的風俗習慣也很不。
    相同。
    在節(jié)日里,對于別人送來的禮物,中國人往往要推辭一番,表現(xiàn)得無可奈何地接受,接受后一般也不當面打開。
    如果當面打開并喜形于色,可能招致貪財?shù)南右伞?BR>    而在英語文化中,人們對別人送的禮品,一般都要當面打開稱贊一番,并且欣然道謝。
    4結語.
    在英語教學中,文化知識的教學方法是多種多樣的,教師應該采用不同的方法提高學生對文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識,例如:加強中西方文化差異的比較,將中西文化在稱呼,招呼語等等談話題材和價值觀念等方面的差異滲透到教學中。
    總之,中西方的文化存在著很多差異,在英語教學中不能只單純注意語言教學,而必須加強語言的文化導入,重視語言文化差異對語言的影響。
    只有這樣,才能在日常生活中不僅能說出正確的英語句子,而且知道面對西方人的時候應該說什么,避免出現(xiàn)交際中的尷尬。
    【參考文獻】。
    [1]李常磊.英美文化博覽.世界圖書出版公司,5月.
    [2]paulnorbury,culturesmart!britain.外語教育與研究出版社,3月.
    [3]葉朗,朱良志.中國文化讀本.外語教育與研究出版社,4月.
    [4]段連城.美國人與中國人———中美文化的融合與撞擊.河北師范大學學報,.
    [5]鄧炎昌,劉潤清.語言文化即英漢語言文化對比.外語教育與研究出版社,1994年.
    [6]方文惠.英漢對比語言學.福建人民出版社,1990年.
    中國對印度的戰(zhàn)略與印度的大國情結【2】。
    跨文化交際英語教學論文篇六
    跨文化交際能力指的就是一個人在面對不同文化背景的另一人或者另一個群體時,所表現(xiàn)出來的交際能力和融入能力。當今社會,人們的流動性在不斷加強,不同文化背景的人們相互接觸的機會越來越多。由于歷史原因,生活在不同地區(qū)和不同國家的人們形成了不同的文化。曾經(jīng)這些人并沒有很多機會交往,但是現(xiàn)在地球已經(jīng)變成了地球村,不同文化背景的人們每天都在交流。例如很多中國人去美國和歐洲留學,有些人很快地融入到當?shù)厝酥虚g去,和他們打成一片,一起出去逛街爬山開party。但是也有很多人一直和中國同學在一起活動,并不愿意或者是并不能很好地與當?shù)厝私煌?,最后直到回國時可能英語還說得不夠流利。這就是一個人跨文化交際能力的直觀體現(xiàn),能否與另一種文化背景的人們?nèi)跒橐惑w,被他們接受和認可是很重要的表現(xiàn)。又比如說我們經(jīng)常在電視上看到的外國人“大山”,他常年生活在中國,主持各種中國節(jié)目,被我們中國人接受并喜愛,甚至如果不考慮他的外貌,我們都會覺得他就是一個中國人,這就是他卓越的跨文化交際能力的表現(xiàn)。
    改革開放以來,中國融入世界的腳步不斷加快,加入世貿(mào)組織、舉辦北京奧運會、舉辦金磚國家會議、成功申辦冬奧會,中國已經(jīng)成為世界舞臺上不可分割的一部分。中國現(xiàn)在每天都在進行了大量的國際交往,跨文化交流能力已經(jīng)成為每個國民必備的基本素質(zhì)。良好的跨文化交際能力能夠促進人們文化之間的交流。我們和外國人交流時,一定要注意他們的生活習慣、宗教信仰和民族風俗。如果做到了這些,那么他們就會覺得你是非??煽康?,非常了解他們,也愿意和你交往或者做生意。例如我們和印度人交往,那么就要注意印度人是不吃牛肉的,而且至少有一半的印度人只吃素。當我們與印度人握手一定要用右手,因為他們的左手是用來擦屁股的,而右手是用來吃飯的,你握手時使用右手他會覺得你是很尊重他的。另外印度人搖頭表示的意思是“是”,這都是一些常見的印度風俗。又比如我們和伊斯蘭國家的人交往時,則要對伊斯蘭教有足夠的了解,尊重他們的風俗,才能更好地和他們相處。以上所說都是一些基本跨文化交際能力,只有做好了跨文化交流,才可能取得事半功倍的效果??缥幕浑H能力在對外交往中起到了至關重要的作用。
    茶文化是中國特有的傳統(tǒng)文化,茶文化是中國人精神的象征與代表。茶文化在中國有著幾千年的歷史,茶文化推動了中國茶葉的發(fā)展與銷售。在現(xiàn)代中國,越來越多的人開始飲茶,并且開始學習茶文化。茶是世界三大非酒精飲料,世界上也有很多人在飲用茶葉。中國和英國也形成了燦爛而多彩的茶文化。茶文化的輸出非常有利于茶葉及茶葉周邊產(chǎn)品的輸出,我們今天應該大力推廣茶文化。由于茶文化典籍主要都是中文著作,為了加強茶文化的輸出,就需要進行茶文化英語教學。由于文化的差別,很多茶文化無法準確地用英語來描述,這對于英語教學者提出了很高的要求。教育者既要對英語及英語文化有著深刻的了解,又要對茶文化和中國傳統(tǒng)文化有著更深的認知。當前我們的茶文化英語教學的開展還比較少,合適的教學者更是少之又少,而學習者和教育者也都是因為愛好才參與其中。我們的政府和企業(yè)應該加大在茶文化英語教學上的投入,市場需求非常有利于茶文化英語教育事業(yè)的發(fā)展。茶文化英語教學可以促進茶文化的向外推廣,而茶文化的推廣也能促進茶葉及茶葉周邊產(chǎn)品的出口,產(chǎn)品的出口又拉動了國內(nèi)企業(yè)和中國經(jīng)濟的發(fā)展。我們的政府、企業(yè)和從業(yè)者都應該為這種良性循環(huán)的形成貢獻自己的力量。
    一個人的跨文化交際能力并不是與生俱來的,而是后天受到周邊環(huán)境影響和教育者培養(yǎng)所形成的??缥幕浑H能力是一種可以培養(yǎng)的能力,在當今社會不同文化交融的情況下,跨文化交際能力已經(jīng)成了每個人都必備的能力之一。如何提高學生們的跨文化交際能力是每個教育者都要思考的問題。我們的教育者可以教育學生學習不同文化的風俗習慣和文化背景,特別是一些常識性的知識。如果我們要與某個特定文化背景的人群進行交往,就要對這種文化有著針對性的深刻了解,否則很難進行好的跨文化交流。事實上跨文化交往能力的培養(yǎng)不但可以在課堂上進行,還可以欣賞外國電影,聽外國音樂,閱讀外國小說,觀看外國娛樂節(jié)目,這些都是跨文化交往能力培養(yǎng)的有效手段。
    跨文化交際能力在茶文化英語教育中起到了“打基礎”的作用。課堂是茶文化英語教育的主要場所,而教師在這教育中起到了主導作用。因此教師的培養(yǎng)方法、文化知識背景等因素對于學生茶文化英語教育起到了很大作用。合格的教師會非常注意文化背景的教育,學生如果對英語國家背景沒有足夠的了解,就很難理解一些復雜的英文,更無法將茶文化翻譯成英語轉(zhuǎn)述給外國人。在茶文化英語學習中,要同時進行跨文化交際能力的培養(yǎng),使得學生能夠設身處地地思考,理解外國人為什么這么表達,這么表達的目的是什么,將中文翻譯成英文又該使用哪些語句來表達自己的意思。一個優(yōu)秀的學生,熟練掌握了跨文化交際能力后,那么他很容易獲得其他文化人群的歡迎。當他和外國人交往時,會起到事半功倍的效果。他在向外宣傳茶文化的過程中,熟練地使用英語,運用各種外國人的典故和俚語,很容易獲得外國人的好感,這對于茶文化的向外傳播是非常有好處的。這也將是我們茶文化英語教育的一大成功。
    4.1提高教育者的教學能力。
    教育者在教學中起到了核心作用。在茶文化英語教學中也是如此,在教學中,教育者要注意培養(yǎng)學生的實際應用能力,使他們把所學到的知識應用于實際之中。而且要提高學生們對外國文化的興趣,使他們?yōu)榱伺d趣而學習,而不是為了學習而學習。鼓勵學生多參加跨文化交流活動,多學習課外的跨文化知識,多參加茶文化活動,并把兩者有機的結合起來。要做到這些,就對教育者本身提出了更高的要求,教育者要不斷提高自身綜合素質(zhì)以適應素質(zhì)教育的要求。
    中國的學生往往比較害羞,在學校學了很多年英語,可是當他們真的面對外國人時卻不敢說出口。對此筆者深有體會,當走在國外的街道上,很多外國小孩都會非常熱情對我打招呼,大聲喊著“你好”,讓人感到非常驚喜。而很多中國孩子則不同,面對外國人時雖然想說話,內(nèi)斂的性格卻使他們不好意思開口,錯過了很多很好的交流機會。我們的教育者要改變這種現(xiàn)狀,使學生們不再害羞,敢于大膽地說出口。性格的改變也是跨文化交際能力提高的重要部分,只有敢于說出來,才有了交流的基礎。語言交流是最直接最有效的方式,我們要循序漸進地培養(yǎng)學生們這種意識。
    4.3提高學生對茶文化的熱愛。
    茶文化英語教學的主要目的是為了更好地對外宣傳茶文化。我們在教學中要培養(yǎng)學生們對茶文化的熱愛,只有真心的熱愛茶文化,才會把更多的經(jīng)歷投入到茶文化學習和宣傳上去。茶文化是中國獨有的民族文化,具有深刻的思想內(nèi)涵和民族特色,它代表了中國人的真善美的品德。真心的投入到茶文化學習中去,把茶文化更好地傳播給世界人民,是每一個中國的責任。在對外交往中,茶文化中的以和為貴、待人真誠友善的精神非常有利于跨文化交際,一個和善真誠的人,無論在哪種文化中都是被人們所喜愛的。我們的教育者不但要加強學生能力培養(yǎng),同樣要重視學生思想道德素質(zhì)的培養(yǎng)。
    5結語。
    茶文化是中國特色的璀璨文明,在中國有著幾千年的歷史。外國人對中國的茶文化還缺少足夠的了解,為了更好地宣傳茶文化,加強茶文化英語學習是非常重要的??缥幕浑H能力在跨國交往中非常重要,非常有助于不同文化不同國籍人們之間的交往。在茶文化英語教學中,跨文化交際能力起到了至關重要的作用。我們的教育者不能忽視這種作用,并應該主動在茶文化英語教學中培養(yǎng)學生的跨文化交際能力。
    跨文化交際英語教學論文篇七
    跨文化交際普遍應用在外交、貿(mào)易、國際商務(商務會談/商業(yè)活動)、國際旅游和民間外交、對外漢語文化教學、對外文化傳播、人力資源治理、企業(yè)治理、外國在華企業(yè)、中國駐外企業(yè)、以及企業(yè)治理、市場營銷、文化傳媒、公共關系等。
    跨文化交際指具有不同文化背景的人們之間的`交際。近幾十年來人們之所以異常器重度這一現(xiàn)象的研究,是因為交通工具,通訊手段,經(jīng)濟的迅速發(fā)展,還有在我國外語界,廣大教師和學生提高自身跨文化交際能力的請求日趨強烈等等,使得各國人民得以頻繁交往??缥幕浑H的深入研究既有理論意義權,也有實用價值。
    跨文化交際英語教學論文篇八
    語言是文化的`載體,又是文化的一部分.學習語言不只為了掌握語言技能,而是要利用這種語言技能進行有效的交際.因此,在對外漢語教學的過程中,在培養(yǎng)學生語言技能的同時,更要時刻注意對學生跨文化交際能力的培養(yǎng).本文通過對對外漢語教學中跨文化交際研究的分析,嘗試地提出了對外國留學生進行跨文化交際能力培養(yǎng)的一些策略.
    作者:王瀟瀟作者單位:沈陽師范大學國際教育學院,遼寧沈陽,110034刊名:考試周刊英文刊名:kaoshizhoukan年,卷(期):“”(4)分類號:g64關鍵詞:外國留學生跨文化交際能力對外漢語培養(yǎng)策略
    跨文化交際英語教學論文篇九
    世界范圍的信息革命和高科技的發(fā)展使得國與國之間的距離在縮短,而人類的視野卻在飛速擴大。不斷深化改革和對外開放,必然會使中國的社會、經(jīng)濟和文化匯入世界的大潮流之中。展望未來,在中國普及外語和提高外語教學質(zhì)量已成為時代的迫切需要。普及外語和提高外語教學質(zhì)量的關鍵在于加強基礎外語教學,因此,基礎外語教學改革應當有鮮明的時代意識,即要有預見性和超前性。本文的目的就是與同行們共同研究,如何進一步貫徹鄧小平同志“教育要面向現(xiàn)代化,面向世界,面向未來”的指示,探索我國基礎外語教學現(xiàn)代化的途徑,推進素質(zhì)教育,提高教學質(zhì)量,迎接21世紀的挑戰(zhàn)。
    一、堅持三個面向,全面改革基礎外語教學。
    在基礎外語教學現(xiàn)代化的過程中,首當其沖的是教學思想的現(xiàn)代化。必須堅持以鄧小平三個面向的精神指導,解放思想,勇于創(chuàng)新,實現(xiàn)外語課程、教材、方法、教研、測試與評估、師資培訓以及教學設備等全面的改革。這是一項跨世紀的系統(tǒng)工程,需要幾代人的努力方可完成。我們的奮斗目標是到沿海發(fā)達地區(qū)、到21世紀中葉建國100周年時,全國中小學外語教學基本實現(xiàn)現(xiàn)代化。
    (一)課程發(fā)展。
    研究中小學外語課程的現(xiàn)代化是這項系統(tǒng)工程的出發(fā)點。課程設置要適應現(xiàn)代社會發(fā)展的需要。外語是學習文化科學知識、獲取世界各方面信息與進行國際交往的重要工具。要把我國建設成富強、民主、文明的社會主義現(xiàn)代化國家,就需要培養(yǎng)大批在不同程度上掌握外語的人才。中小學外語教學的目的不是單純?yōu)榱讼蚋叩仍盒]斔腿瞬?,而應該是貫徹德、智、體等方面全面發(fā)展的方針,提高中華民族的素質(zhì),為學生接受高等學校的各種專業(yè)教育和各種職業(yè)技術教育打好基礎。普通中小學和中等職業(yè)技術學校,包括外語學校及師范學校,開設外語課,都是為了學生繼續(xù)學習或使用外語切實打好基礎。其中少數(shù)學生(在相當長時間僅占同齡人的百分之幾)可以升入高等學校,成為高級人才,多數(shù)學生將成為初級或中級人才,滿足現(xiàn)代社會的需要。顯然,中小學的外語課程目標不應該是單一的,僅以升學為標準。況且,我國是一個地域?qū)拸V、多民族的國家,各地經(jīng)濟、文化的發(fā)展極不平衡,對外語的需求程度差別很大。教育現(xiàn)代化的重要特征之一是教育的多樣性和個性化。就普通中小學而言,外語課程現(xiàn)代化必然要求具有多樣性。外語課的設置應從實際出發(fā),區(qū)別要求,講求實效。從我國國情出發(fā),教育部為一般學校制訂外語課程計劃和標準是必需的,有一個統(tǒng)一的、基本的要求。這一要求是大多數(shù)地區(qū)和學校經(jīng)過努力能夠達到的。然而,統(tǒng)一性和靈活性要相結合。沿海地區(qū)和大中城市根據(jù)需要和條件的許可,外語可從小學開設,直到高中實施一條龍。外國語學校和具有外語特色的學校也應設計課程,為我國培養(yǎng)出高水平的外語人才打下扎實的基礎。至于中等職業(yè)技術學校和師范學校應根據(jù)職業(yè)技術和師范教育的需要設計外語課程計劃和標準。這么做,必然會形成外語課程的多元化:起點不同、語種多樣、目標各異。由于目標不同,要求區(qū)分層次,可制訂出多級水平要求,做為評估教與學的水準,也可以成為就業(yè)部門選拔人才的依據(jù)。這樣,學生畢業(yè)以后即使不能上大學,但他們所學的外語達到了任何一級水平就是成功,也可派上用處。外語課程多元化有利于推動素質(zhì)教育,因為有助于發(fā)揮每個學生的潛力。大部分學生可以達到基本要求,那些成績好的中學生有可能提前達到大學外語水平,甚至有時間攻讀第二外語或其他學科。到那時,我國的大學外語入學水平將顯著提高,可望相當多的大學生一入學便可使用一種外語閱讀專業(yè)書籍,免學這種外語,騰出時間和精力去學習專業(yè)和別的外語。
    (二)教材建設。
    教材與課程緊密聯(lián)系,教材建設必須依據(jù)課程設計,二者是教學現(xiàn)代化的核心。外語教材現(xiàn)代化的重要標志有二:一是教材內(nèi)容現(xiàn)代化,二是教材多樣化。
    1.教材的內(nèi)容現(xiàn)代化。
    外語教材要做到內(nèi)容現(xiàn)代化,必須處理好語言與文化、理論與實踐的關系,還要體現(xiàn)出思想性、科學性、知識系統(tǒng)性、先進性、實用性和趣味性。
    好的外語教科書絕非語言材料的堆積。由于語言是文化的載體,外語教科書運用教學語言(由淺入深、由易到難地系統(tǒng)安排的語言)展現(xiàn)給學生的是世界各民族的文化,特別是所學語言國家和民族的歷史、地理、政治、經(jīng)濟、科學技術、宗教信仰、風俗習慣等。通過外語教學要使學生擴大視野,了解和認識世界。而基礎外語教材又不能包羅那浩瀚的人類文化知識,只能精選那些對于當代和未來富有意義的部分。這就要求教材的內(nèi)容貼近學生的生活實際,符合當代社會發(fā)展的需要。其次,語言在不斷發(fā)展和變化,教科書應介紹當代的語言和語言理論知識。語言理論和實踐必須密切結合。
    思想性。
    好的外語教材應遵循語言的教學規(guī)律,貫輸思想情感的教育。因此,題材的確定必須有明確的育人目的。要利用中外優(yōu)秀的文化傳統(tǒng),利用世界文化寶庫中的精粹幫助學生樹立正確的人生觀、世界觀、價值觀;使他們認識到,做新世紀的人必須具有良好的人格,即高尚的道德感、美感和理智感,必須參與社會生活,具有強烈的使命感和社會責任感。
    科學性。
    這主要指教材中的語言和內(nèi)容應力求準確。為保證語言知識的準確性,不僅要有國內(nèi)專家的幫助,目的語國家的專家參予也很需要。教科書編者可運用因特網(wǎng),不出國門但利用高速公路獲取最新的語言資料,以保證語言的科學性。教材現(xiàn)代化必然使信息量膨脹,教科書滲透了大量自然和社會科學知識,使其具有跨學科的特點。這就要求多種學科的專家的參與,以保證教科書內(nèi)容的科學性。
    系統(tǒng)性。
    教材的知識編排體系應符合我國中小學生的認知規(guī)律。語音、語法、詞匯、日常交際用語、語體,循環(huán)反復,由淺入深、由易到難、由簡到繁,循序漸進。教材的編排還應有利于學生積累感性知識,通過發(fā)現(xiàn)、分析、歸納、推理,形成理性認識。這種編排體系也應有利于教學中使用分散和集中相結合的方法,保證知識的系統(tǒng)性,防止教學中講解繁瑣或知識零亂的兩種偏向。
    先進性。
    教材現(xiàn)代化必須要有時代感,這表現(xiàn)在三個方面。首先,教學的內(nèi)容有時代的氣息,使學習者感受到時代的脈膊,可獲取新的信息,受到啟示;第二,語言材料真實,語言地道、現(xiàn)代、自然;第三,教材的編排方法應吸取現(xiàn)代語言教學理論和方法,并提供系列配套的教材(包括音像教材),給教師在教學中運用現(xiàn)代化教學方法和手段提供空間。
    實用性。
    教材在引用現(xiàn)代先進的教學理論和方法時,充分注意繼承傳統(tǒng)的行之有效的教學經(jīng)驗和方法。例如傳授語言知識和訓練語言技能的方法,有意識地注意母語的正遷移和干擾等?,F(xiàn)代化的教材應體現(xiàn)繼承與革新相結合,在原有的基礎上發(fā)展,符合我國教學的實際。這樣,教材才具有可操作性,易教易學。
    趣味性。
    現(xiàn)代化的外語教材內(nèi)容富有時代感、知識性、真實性和思想感染力。編排又具有科學、系統(tǒng)、先進、實用等特性,而且,形式生動活潑、圖文并茂、裝幀講究,可讀性很強。編寫中小學外語教科書要充分考慮學生的年齡特征,即他們的身體和心理發(fā)展的特征,也要考慮語言教學的需要,插圖、表格、照片乃至封面的設計和文字的排版都需要精心。在這方面,現(xiàn)代化的教科書理應達到國際水平。要做到學生見到課本就愛不釋手,興趣油然而生,而且在學習的過程中會不斷產(chǎn)生動機,促進學習并能加強美育。
    2.教材的多樣化。
    課程多元化必然導致教材的多樣化。教育現(xiàn)代化的特點之一是教學內(nèi)容和教材個性化,以適應學習者的生活經(jīng)驗和文化背景。小學、初中、高中不同的起點應有不同的教材,發(fā)達程度不同的地區(qū)和不同類型的學校需要有不同特色的教材。由于外語課程制訂了多級水平要求,就會有分級考試,各學校教師就有可能針對實際的需求選用不同的教材。
    多種多樣的外語教材應是高質(zhì)量的教材。各套教材的編寫班子都應由語言教學專家、教師和教科書編輯組成,投入充足的精力和財力。教育和出版部門應保證各套教材公平競爭,打破壟斷和地方保護主義。要盡快以高質(zhì)量的教材取代那些以應試教育為目的而編制的質(zhì)量低劣的教學輔助材料。
    教材要相對穩(wěn)定,這樣有利于教學,有利于教師積累教學經(jīng)驗,提高教學質(zhì)量??墒?,教材隨著現(xiàn)代化的進程必須不斷更新,才有生命力。語言教科書往往牽一發(fā)動全身,結果必定是過十幾年就要編出新教材。教科書不同于文學作品,難以成為不朽之作。不過,優(yōu)質(zhì)教材可以相對穩(wěn)定的時間長些,提高其裝幀質(zhì)量,學校購買,連續(xù)數(shù)年使用,不必讓每個學生年年購新書。
    (三)教學設備和教學手段。
    提供現(xiàn)代化教學設備和運用現(xiàn)代教學技術是外語教學現(xiàn)代化的保證。優(yōu)化外語教學就需要營造外語語言環(huán)境。這就需要利用實物、圖片、掛圖、幻燈、錄音、錄像、電視、電影、計算機軟件等直觀教具和電化教學設備,教學形象直觀、生動活潑,使學生直接理解外語,如置身外國環(huán)境,培養(yǎng)他們直接用外語思維。這就要求各級教育部門理解和重視,在學校配備外語教具,設立語言實驗室,并且有多媒體圖書館和閱覽室。各區(qū)、縣都要設立資料站(resourcecentres),以滿足學校教師對教具、教學資料和各種軟件的需求。此外,通過因特網(wǎng),世界各國、全國各地都可以聯(lián)系,互通有無。到那時,外語教學立體化,教學質(zhì)量會大幅度提高。
    (四)外語教學理論和方法的研究。
    外語教學理論和方法的研究可以產(chǎn)生動力,推動基礎外語教學,提高教學質(zhì)量。近十多年,改革開放使我們加強了國內(nèi)外的交流,外語教學理論的研究空氣漸濃,但仍然存在理論與實際脫離的問題。如張志公所說,“專家們坐在研究室里研究理論,教師們站在課堂里教學,‘二者不相見,宛如參與商’?!币估碚撗芯楷F(xiàn)代化,首先必須努力形成這種局面:專家深入教學實踐,以中小學課堂為基地進行理論研究和科學實驗;教師除了通過脫產(chǎn)或半脫產(chǎn)進修外,主要靠結合課堂教學的實際學習和提高理論水平,使自己的教學經(jīng)驗上升到理性的高度。因此,要由大、中、小學聯(lián)合組成一支外語教學理論研究隊伍。第二,要堅持貫徹雙百方針,倡導民主、平等、友好交流的學術空氣。在相互交流中,無門戶之見,而是博采眾長、兼容并蓄。在理論界,學派林立,觀點各異,方法多樣,這完全符合我國國情的需要,也是學術繁榮的表現(xiàn)。在學術討論中,應實事求是、平心靜氣、以理服人、求同存異,不可相互攻擊。第三,改變歷來外語和漢語老死不相往來的現(xiàn)象,外語和漢語的教研工作者團結合作,共同研究語言教學理論和方法。如是,不消多年,就會形成有中國特色的語言教學理論和教學法體系,并以此奉獻給世界。第四,語言教學理論和方法的研究必須面向世界。這不僅意味著,中國學者走出去“取經(jīng)”,引進國外的學術研究成果,或請外國學者來華“傳經(jīng)”,更需要開展的是中外學者合作研究,舉辦國際性學術研究活動,或以我國學習者為對象研究外語的教法和學法,或以外國學習者為對象研究(對外)漢語教學。在這樣廣闊的科研天地中,扎扎實實地干幾十年,必將會出現(xiàn)舉世矚目的成果。
    (五)測試與評估。
    測試與評估在外語教學改革系統(tǒng)工程中起著舉足輕重的導向作用。外語教學能否真正貫徹素質(zhì)教育,在某種程度上取決于測試與評估的改革。
    測試主要有兩種:標準參照性測試,檢查學生的成績,找出差距,以便改進教學,這是形成性或診斷性測試,在教學過程中是不可缺少的。還有一種常模參照性測試,主要指大規(guī)模的選拔性測試,是終結性測試,如中考和高考,為了評價學生、學校和安置學生的升學或就業(yè),這是社會的需要。黨的十一屆三中全會以后,全國恢復了高考,使考試客觀、公正、準確地測量考生的知識和能力。然而,目前由于我國經(jīng)濟實力和文教事業(yè)的發(fā)展所限,僅有極少數(shù)學生能升入高等院校,結果形成了“千軍萬馬過獨木橋”的局面。片面追求升學率,以分數(shù)高低衡量教與學、乃至學校的一切工作,以考試要求來制約教學、誤導教學。這就出現(xiàn)了應試教育的偏差,加重了學生的身心負擔,影響了學生的全面發(fā)展,甚至扼殺其個性的發(fā)展,犧牲多數(shù)升學無望的學生。
    外語測試與評估的現(xiàn)代化至少應體現(xiàn)在兩個方面。首先,由強調(diào)常模參照性測試轉(zhuǎn)向強調(diào)標準參照性測試,在學生知識與能力的形成與發(fā)展的過程中,進行分級考試。通過分級考試可以測量出多種層次的外語人才,以滿足社會日益發(fā)展的就業(yè)需求。同時,隨著國家經(jīng)濟力量的壯大,增設大學。這樣,便可拆掉獨木橋,代之以公路橋、鐵路橋,加上渡船,使得浩浩蕩蕩的隊伍順利到達彼岸。分級考試可采取學分制,學生可根據(jù)自己的情況提前達到較高的目標,也可滯后。分級考試為分層次教學提供條件,對貫徹因材施教的原則和發(fā)揮學生的個性有利。
    其次,考試也要多元化。測試與評估,不僅局限于語言知識和能力,還應包括使用和情感。進行多角度的考試,就得打破一考定終身的做法。既要看統(tǒng)考的成績,也要注意學校成績、學科競賽的成績、課外活動及特長等??荚嚪椒ú粌H有筆試,還必須有口試和聽力測試,試題應主客觀相結合、單項與綜合相結合??陀^試題固然對保證公正性有好處,但搞多了會助長弄虛作假,對教學產(chǎn)生負面作用。
    (六)教師培訓。
    為提高教師的專業(yè)水平,加強師資培訓是基礎外語教學改革的關鍵。課程計劃、大綱、教材、教學方法、測試與評估等無一不是通過教師去貫徹、實施的。外語教學活動是師生間的雙邊活動,在教學中要充分發(fā)揮學生的主體作用,就得發(fā)揮教師的指導作用。要推進素質(zhì)教育,首先得有高素質(zhì)的教師。目前,外語師資隊伍是比較薄弱的。中學47.4萬名外語教師,初、高中教師學歷達標率分別為80.4%和43.8%。這種狀況是難以應付21世紀的挑戰(zhàn)的。現(xiàn)代化的外語教學要求配備外語專業(yè)水平高的教師:小學外語教師起碼有師范學校的畢業(yè)證書,初中教師應有中專、高中教師應有大學以上的學歷。非師范院校的外語專業(yè)學生上崗前必需經(jīng)過師范專業(yè)的訓練并取得證書。
    現(xiàn)在,一方面要解決當前高水平師資不足的燃眉之急,另一方面要有長遠的師資培訓計劃。教育部和各級教育部門要統(tǒng)籌規(guī)劃,建立起一套多渠道、多形式的培訓網(wǎng)絡:專業(yè)與在職、脫產(chǎn)與函授、長期與短期、國內(nèi)與國外培訓相結合。動員高等(師范)院校、各地教育學院、電視大學、成人教育部門等,結合實際教學需要,加強對外語教師的培訓,不斷更新知識,提高教學理論水平,改進教學方法。要積極創(chuàng)造條件,開展國際交流活動。派出骨干教師到英語國家進修或講學,請外籍教師來華與中國教師共同教學,開展教學實驗,并幫助培訓中國教師。除了以上多渠道的培訓方式以外,最重要的是教師緊密結合教學實際,開展各種形式的教學研究活動,如集體備課、課堂教學研究、教學與教研評優(yōu)等,以提高專業(yè)和教學水平。
    二、堅持以唯物辯證法為指導,正確理解和處理外語教學改革中的矛盾。
    基礎外語教學改革涉及到方方面面。前一部分提出的觀點只是一家之言。對教改中的〖bf〗許多問題仁者見仁、智者見智,看法不可能“鐵板一塊”,完全一致。要實現(xiàn)教育現(xiàn)代化,一要講科學,二要講民主。要多搞點科學分析,少來點主觀隨意性;多搞點唯物辯證法,少來點極端化、絕對化。總之,要實事求是,以實踐作為檢驗真理的標準,解放思想搞改革??v觀近年來有關基礎外語教學改革理論研究的討論,正確認識和處理以下幾對矛盾似很有必要。
    (一)傳統(tǒng)與創(chuàng)新。
    隨著社會的發(fā)展,傳統(tǒng)的觀念、知識、方法、體系不斷經(jīng)受歷史的考驗,接受時代的篩選。有的被證明是有效的繼續(xù)保留下來,有的若不改革便可能被淘汰。這叫“推陳出新”。各種教學法流派的歷史沿革就是個好例子。分析起來,每種教學法流派都是應時代的需要而產(chǎn)生的。語法翻譯法培養(yǎng)的人才,語言嚴謹、文字優(yōu)美,適應文學(特別是圣經(jīng))翻譯的需要。結構法重視語言的結構,強調(diào)通過正確模仿和操練形成語言習慣,促進了學習者直接理解和運用外語,滿足了20世紀中葉(尤其是戰(zhàn)爭期間)對外語人才的大量需求。功能法強調(diào)以交際功能為綱,從學生實際需要出發(fā)確定課程標準,這體現(xiàn)了20世紀末信息社會和科技發(fā)展對外語教學的迫切需求。以上各種方法均有其優(yōu)點,也有其局限性。我國目前中小學英語教學立足于現(xiàn)實,放眼未來,采取了折衷的方法,即結構與功能相結合的方法。教學大綱的制訂原則和教材的編排體系,努力體現(xiàn)現(xiàn)代語言教學理論的新成果,同時繼承傳統(tǒng)的、行之有效的原則、體系和經(jīng)驗。
    在大談改革創(chuàng)新之時,對于傳統(tǒng)的好經(jīng)驗和方法,不應一概否定,應毫不猶豫地加以保留和繼承,如中國人學習和記憶外語語音、詞匯、語法有許多方法,長期為實踐證明是有用的,仍然要大加宣傳,大膽使用。所謂推陳出新,是去掉舊事物中的糟粕(如為學語法而學語法,引導學生死摳語法,“鉆牛角尖兒”),取其精華(如遵循規(guī)律科學地記憶單詞等),并使之向新的方向發(fā)展(如結合語境學習語音、語法、詞匯,并加以運用)。
    改革創(chuàng)新是有困難的。例如要改變傳統(tǒng)的“一本書、一支粉筆加上一張嘴”的教學模式,就得從轉(zhuǎn)變思想觀念開始,要花大氣力學習現(xiàn)代語言課堂教學的組織管理方法,學習運用各種現(xiàn)代教學技術和教學技巧,充分調(diào)動起學生的積極性和主動性。教師還要爭取學校領導的重視,創(chuàng)造必要的物質(zhì)條件保證教學改革的順利進行。
    改革是大勢所趨,只有改革才能推動教學,提高質(zhì)量,實現(xiàn)教育的現(xiàn)代化。改革的步伐有快慢之分,但必須邁步,努力使自己適應新的要求,不可消極等待、觀望。盡管在改革的過程中會出現(xiàn)偏差,如存在矯枉過正的問題,如強調(diào)語言的交際功能而不敢講語法、重視聽說而忽視讀寫等。通過實踐的檢驗,這些問題會在前進的過程中得以糾正。無論如何,改革的方向應該肯定。
    (二)民族性與國際性。
    外語教學的重要目的是使學生獲得基礎的語言知識和運用外語進行交際的能力,還要使學生增進對所學語言國家的了解。21世紀的人才應是適應國際形勢快速發(fā)展的社會人和現(xiàn)代人。他們應面向世界、思想開放,不閉關自守、夜郎自大,而應具有對國際的理解,善于吸取其他民族的優(yōu)秀文化,提高本民族的文化素質(zhì),而且勇于創(chuàng)新,敢于競爭,才能為人類做出貢獻,使本民族屹立于世界民族之林。
    如本文第一部分所述,外語教學理論和方法的研究,以及師資培訓等工作,都需要實行開放政策,加強國際間的友好交流。立足于祖國,放眼世界,才是使教育現(xiàn)代化應采取的態(tài)度。僅僅介紹外國人的教學理論、觀點、方法是不夠的,因為,沒有任何外國人為中國研究出了現(xiàn)成的方法。中國人必須根據(jù)中華民族的特點(多民族、多種語言、文化差異、地區(qū)不平衡等),吸取外國的已有的研究成果,通過科學實驗和分析,探索出具有中國特色的外語教學理論、方法和體系。
    在外語教學現(xiàn)代化的過程中,處處事事都存在民族性和國際性的矛盾。如何正確處理這些矛盾?需要由實踐去檢驗,不可搞教條主義,更不可扣帽子壓人,否則就難以解放思想。
    (三)應試教育與素質(zhì)教育。
    應試教育自古以來就有。中國古代的科舉制度打破世襲的階級地位,通過考試可以“朝為田舍郎,暮登天子堂”。我國恢復高考以來,保證在選拔人才中實行公平的競爭,具有科學性和民主性。而且,嚴格的考試制度對教學秩序、學生的學習動機起到了積極的作用。中國的中小學學生最用功,課堂紀律最好。今天,外語課倍受重視,一個重要的原因就是高考必考外語。
    素質(zhì)教育是在教育數(shù)量(速度和規(guī)模)發(fā)展到一定水平上的一種質(zhì)量教育。改革開放以來,知識、人才、教育受到重視,教學秩序井然。80年代中期以來大力普及九年義務教育,提高民族素質(zhì),提出了全社會如何看待人的發(fā)展、人的權利、教育的公益性等問題。以選拔人才為主要目的的應試教育所帶來的弊端正逐漸成了進一步提高教育質(zhì)量的絆腳石。應試教育以升學為目的,使教育面向少數(shù)學生,拋棄大多數(shù)學生;突出以文化課分數(shù)高低確定學生優(yōu)劣,忽視學生的整體素質(zhì);為考試而進行教學,使教學進入誤區(qū),難以培養(yǎng)學生運用外語的能力;名目繁多的層層考試和鋪天蓋地的習題集練習冊形成巨大的壓力,使學生的身心發(fā)展受得損傷。
    90年代,外語教學改革的力度不算小,但來自應試教育的阻力是很大的。盡管大家在理論上看法一致,但到了實際教學中,往往依然故我,“說一千道一萬,還得看高考指揮棒”。大量的題海壓得學生喘不過氣來,重知識、輕能力的問題難以克服。這就提出了“由應試教育向素質(zhì)教育轉(zhuǎn)軌”的問題。只有轉(zhuǎn)變教育觀念,解放思想,改進教學,改革考試,才能使外語教學適應素質(zhì)教育的要求。
    教育現(xiàn)代化的重要標志之一是民主化,素質(zhì)教育是全民的教育,體現(xiàn)了民主性。首先,素質(zhì)教育是以提高全民族素質(zhì)為目標的,其中包括少數(shù)升學有望的學生,但不只是為了選拔高級人才。實際上,高級專門人才-“精英”是可以引進的,但我國12億人的素質(zhì)只能靠自己的力量來提高。第二,素質(zhì)教育面向全體學生,使每個學生以其先天稟賦為基礎,在后天的環(huán)境和教育影響下,盡可能挖掘和發(fā)揮其潛能,使其獲得穩(wěn)定的、長期發(fā)揮作用的基本品質(zhì)結構,包括人的思想、知識、身體、心理品質(zhì)等。第三,素質(zhì)教育以人為本,重視完整的人格教育、全面的素質(zhì)提高,主張因材施教,發(fā)展個性,而不主張僅以知識為本,甚至片面地把升學率、考試成績當作教育的目標,把學生變成考試的機器。第四,素質(zhì)教育強調(diào)教會學生學習和運用知識的能力,要他們具備終身學習的能力,即學會做人、學會求知、學會勞動、學會生活,而不只是為了暫時通過升學考試。第五,要研究出一套測量和評估素質(zhì)教育的辦法,全方位、多角度的考核學生各方面的素質(zhì)。
    總之,要反對應試教育,但不應當取消考試,而應改造考試,以推進素質(zhì)教育。
    (四)知識與能力。
    在傳統(tǒng)的外語教學中,有過過分依賴知識講授的教訓。教師講了許多語法知識,學生背記了若干語法規(guī)則,也能應付知識性的考試,以為講知識很有用??墒?,八九百個課時學完了,卻發(fā)現(xiàn)自己聽、說、讀、寫的能力很差。于是,大家明白了,知識不等于能力。接受了教訓,又吸取了現(xiàn)代語言教學理論,在外語教學中強調(diào)了運用語言進行交際的能力的培養(yǎng)。例如,英語教學大綱規(guī)定,培養(yǎng)學生在口頭上和書面上初步運用英語進行交際的能力。教師努力體會大綱精神,在教學中創(chuàng)設情景,讓學生進行語言操練,并開展多種交際性活動,課堂生動活潑,體現(xiàn)了“學中用”、“用中學”。然而,事情往往有從一個極端發(fā)展到另一個極端的現(xiàn)象。有的教師因課時少而忽視知識的教學,例如教科書中的“發(fā)音和拼法”被舍去不做交代,致使學生記憶詞匯不得要領,不少學生因記不住單詞而掉隊。有的教師不敢講語法,生怕被人批作“走老路”。這樣做也是不可取的,效果不會好。知識不等于能力,而能力的形成需要知識的支撐,知識是取消不得的。一旦發(fā)現(xiàn)這種傾向應加以糾正,但不能因此否定教改的方向,甚至認為教學大綱不該要求學生培養(yǎng)初步運用外語進行交際的能力。這種看法也是片面的。極端化、絕對化是不符合客觀實際的,因此要多講點唯物辯證法。在外語教學中要進行一點語言知識的教學,目的是提高運用語言的準確性??墒牵R講解絕對不要貪多求全,應該“精要、好懂、管用”。
    綜上所述,可以看出,基礎外語教學現(xiàn)代化是一項長期、復雜、艱巨的系統(tǒng)工程,需要幾代人的努力才能完成?;叵胄∑酵救齻€面向指示發(fā)表以來所經(jīng)歷的,基礎外語教育事業(yè)已取得了長足的進步,使我們對未來充滿信心。雖然問題和困難很多,但外部形勢有利,內(nèi)部潛力很大,只要全國外語工作者團結奮斗,解放思想、實事求是、堅持不懈、扎扎實實地工作,就能提高外語教學質(zhì)量,為新世紀培養(yǎng)高素質(zhì)的各級外語人才。
    參考文獻。
    1.張志公、劉道義:《中學英語教材的現(xiàn)狀與未來》,廣東教育出版社1991年版。
    2.劉昕:《素質(zhì)教育與考試改革》,《中國教育報》1月。
    3.鄭新蓉:《教育現(xiàn)代化與素質(zhì)教育》,《中國教育報》195月15日。
    4.劉道義:《普通高中英語課的任務和教學目的》,《課程教材教法》第5期。
    試論我國基礎外語教學現(xiàn)代化。
    世界范圍的信息革命和高科技的發(fā)展使得國與國之間的距離在縮短,而人類的視野卻在飛速擴大。不斷深化改革和對外開放,必然會使中國的社會、經(jīng)濟和文化匯入世界的大潮流之中。展望未來,在中國普及外語和提高外語教學質(zhì)量已成為時代的迫切需要。普及外語和提高外語教學質(zhì)量的關鍵在于加強基礎外語教學,因此,基礎外語教學改革應當有鮮明的時代意識,即要有預見性和超前性。本文的目的就是與同行們共同研究,如何進一步貫徹鄧小平同志“教育要面向現(xiàn)代化,面向世界,面向未來”的指示,探索我國基礎外語教學現(xiàn)代化的途徑,推進素質(zhì)教育,提高教學質(zhì)量,迎接21世紀的挑戰(zhàn)。
    一、堅持三個面向,全面改革基礎外語教學。
    在基礎外語教學現(xiàn)代化的過程中,首當其沖的是教學思想的現(xiàn)代化。必須堅持以鄧小平三個面向的精神指導,解放思想,勇于創(chuàng)新,實現(xiàn)外語課程、教材、方法、教研、測試與評估、師資培訓以及教學設備等全面的改革。這是一項跨世紀的系統(tǒng)工程,需要幾代人的努力方可完成。我們的奮斗目標是到20沿海發(fā)達地區(qū)、到21世紀中葉建國100周年時,全國中小學外語教學基本實現(xiàn)現(xiàn)代化。
    (一)課程發(fā)展。
    研究中小學外語課程的現(xiàn)代化是這項系統(tǒng)工程的出發(fā)點。課程設置要適應現(xiàn)代社會發(fā)展的需要。外語是學習文化科學知識、獲取世界各方面信息與進行國際交往的重要工具。要把我國建設成富強、民主、文明的社會主義現(xiàn)代化國家,就需要培養(yǎng)大批在不同程度上掌握外語的人才。中小學外語教學的目的不是單純?yōu)榱讼蚋叩仍盒]斔腿瞬?,而應該是貫徹德、智、體等方面全面發(fā)展的方針,提高中華民族的素質(zhì),為學生接受高等學校的各種專業(yè)教育和各種職業(yè)技術教育打好基礎。普通中小學和中等職業(yè)技術學校,包括外語學校及師范學校,開設外語課,都是為了學生繼續(xù)學習或使用外語切實打好基礎。其中少數(shù)學生(在相當長時間僅占同齡人的百分之幾)可以升入高等學校,成為高級人才,多數(shù)學生將成為初級或中級人才,滿足現(xiàn)代社會的需要。顯然,中小學的外語課程目標不應該是單一的,僅以升學為標準。況且,我國是一個地域?qū)拸V、多民族的國家,各地經(jīng)濟、文化的發(fā)展極不平衡,對外語的需求程度差別很大。教育現(xiàn)代化的重要特征之一是教育的多樣性和個性化。就普通中小學而言,外語課程現(xiàn)代化必然要求具有多樣性。外語課的設置應從實際出發(fā),區(qū)別要求,講求實效。從我國國情出發(fā),教育部為一般學校制訂外語課程計劃和標準是必需的,有一個統(tǒng)一的、基本的要求。這一要求是大多數(shù)地區(qū)和學校經(jīng)過努力能夠達到的。然而,統(tǒng)一性和靈活性要相結合。沿海地區(qū)和大中城市根據(jù)需要和條件的許可,外語可從小學開設,直到高中實施一條龍。外國語學校和具有外語特色的學校也應設計課程,為我國培養(yǎng)出高水平的外語人才打下扎實的基礎。至于中等職業(yè)技術學校和師范學校應根據(jù)職業(yè)技術和師范教育的需要設計外語課程計劃和標準。這么做,必然會形成外語課程的多元化:起點不同、語種多樣、目標各異。由于目標不同,要求區(qū)分層次,可制訂出多級水平要求,做為評估教與學的水準,也可以成為就業(yè)部門選拔人才的依據(jù)。這樣,學生畢業(yè)以后即使不能上大學,但他們所學的外語達到了任何一級水平就是成功,也可派上用處。外語課程多元化有利于推動素質(zhì)教育,因為有助于發(fā)揮每個學生的潛力。大部分學生可以達到基本要求,那些成績好的中學生有可能提前達到大學外語水平,甚至有時間攻讀第二外語或其他學科。到那時,我國的大學外語入學水平將顯著提高,可望相當多的大學生一入學便可使用一種外語閱讀專業(yè)書籍,免學這種外語,騰出時間和精力去學習專業(yè)和別的外語。
    (二)教材建設。
    教材與課程緊密聯(lián)系,教材建設必須依據(jù)課程設計,二者是教學現(xiàn)代化的核心。外語教材現(xiàn)代化的重要標志有二:一是教材內(nèi)容現(xiàn)代化,二是教材多樣化。
    1.教材的內(nèi)容現(xiàn)代化。
    外語教材要做到內(nèi)容現(xiàn)代化,必須處理好語言與文化、理論與實踐的關系,還要體現(xiàn)出思想性、科學性、知識系統(tǒng)性、先進性、實用性和趣味性。
    好的外語教科書絕非語言材料的堆積。由于語言是文化的載體,外語教科書運用教學語言(由淺入深、由易到難地系統(tǒng)安排的語言)展現(xiàn)給學生的是世界各民族的文化,特別是所學語言國家和民族的歷史、地理、政治、經(jīng)濟、科學技術、宗教信仰、風俗習慣等。通過外語教學要使學生擴大視野,了解和認識世界。而基礎外語教材又不能包羅那浩瀚的人類文化知識,只能精選那些對于當代和未來富有意義的部分。這就要求教材的內(nèi)容貼近學生的生活實際,符合當代社會發(fā)展的需要。其次,語言在不斷發(fā)展和變化,教科書應介紹當代的語言和語言理論知識。語言理論和實踐必須密切結合。
    思想性。
    好的外語教材應遵循語言的教學規(guī)律,貫輸思想情感的教育。因此,題材的確定必須有明確的育人目的。要利用中外優(yōu)秀的文化傳統(tǒng),利用世界文化寶庫中的精粹幫助學生樹立正確的人生觀、世界觀、價值觀;使他們認識到,做新世紀的人必須具有良好的人格,即高尚的道德感、美感和理智感,必須參與社會生活,具有強烈的使命感和社會責任感。
    科學性。
    這主要指教材中的語言和內(nèi)容應力求準確。為保證語言知識的準確性,不僅要有國內(nèi)專家的幫助,目的語國家的專家參予也很需要。教科書編者可運用因特網(wǎng),不出國門但利用高速公路獲取最新的語言資料,以保證語言的科學性。教材現(xiàn)代化必然使信息量膨脹,教科書滲透了大量自然和社會科學知識,使其具有跨學科的特點。這就要求多種學科的專家的參與,以保證教科書內(nèi)容的科學性。
    系統(tǒng)性。
    教材的知識編排體系應符合我國中小學生的認知規(guī)律。語音、語法、詞匯、日常交際用語、語體,循環(huán)反復,由淺入深、由易到難、由簡到繁,循序漸進。教材的編排還應有利于學生積累感性知識,通過發(fā)現(xiàn)、分析、歸納、推理,形成理性認識。這種編排體系也應有利于教學中使用分散和集中相結合的方法,保證知識的系統(tǒng)性,防止教學中講解繁瑣或知識零亂的兩種偏向。
    先進性。
    教材現(xiàn)代化必須要有時代感,這表現(xiàn)在三個方面。首先,教學的內(nèi)容有時代的氣息,使學習者感受到時代的脈膊,可獲取新的信息,受到啟示;第二,語言材料真實,語言地道、現(xiàn)代、自然;第三,教材的編排方法應吸取現(xiàn)代語言教學理論和方法,并提供系列配套的教材(包括音像教材),給教師在教學中運用現(xiàn)代化教學方法和手段提供空間。
    實用性。
    教材在引用現(xiàn)代先進的教學理論和方法時,充分注意繼承傳統(tǒng)的行之有效的教學經(jīng)驗和方法。例如傳授語言知識和訓練語言技能的方法,有意識地注意母語的正遷移和干擾等?,F(xiàn)代化的教材應體現(xiàn)繼承與革新相結合,在原有的基礎上發(fā)展,符合我國教學的實際。這樣,教材才具有可操作性,易教易學。
    趣味性。
    現(xiàn)代化的外語教材內(nèi)容富有時代感、知識性、真實性和思想感染力。編排又具有科學、系統(tǒng)、先進、實用等特性,而且,形式生動活潑、圖文并茂、裝幀講究,可讀性很強。編寫中小學外語教科書要充分考慮學生的年齡特征,即他們的身體和心理發(fā)展的特征,也要考慮語言教學的需要,插圖、表格、照片乃至封面的設計和文字的排版都需要精心。在這方面,現(xiàn)代化的教科書理應達到國際水平。要做到學生見到課本就愛不釋手,興趣油然而生,而且在學習的過程中會不斷產(chǎn)生動機,促進學習并能加強美育。
    2.教材的多樣化。
    課程多元化必然導致教材的多樣化。教育現(xiàn)代化的特點之一是教學內(nèi)容和教材個性化,以適應學習者的生活經(jīng)驗和文化背景。小學、初中、高中不同的起點應有不同的教材,發(fā)達程度不同的地區(qū)和不同類型的學校需要有不同特色的教材。由于外語課程制訂了多級水平要求,就會有分級考試,各學校教師就有可能針對實際的需求選用不同的教材。
    多種多樣的外語教材應是高質(zhì)量的教材。各套教材的編寫班子都應由語言教學專家、教師和教科書編輯組成,投入充足的精力和財力。教育和出版部門應保證各套教材公平競爭,打破壟斷和地方保護主義。要盡快以高質(zhì)量的教材取代那些以應試教育為目的而編制的質(zhì)量低劣的教學輔助材料。
    教材要相對穩(wěn)定,這樣有利于教學,有利于教師積累教學經(jīng)驗,提高教學質(zhì)量??墒牵滩碾S著現(xiàn)代化的進程必須不斷更新,才有生命力。語言教科書往往牽一發(fā)動全身,結果必定是過十幾年就要編出新教材。教科書不同于文學作品,難以成為不朽之作。不過,優(yōu)質(zhì)教材可以相對穩(wěn)定的時間長些,提高其裝幀質(zhì)量,學校購買,連續(xù)數(shù)年使用,不必讓每個學生年年購新書。
    (三)教學設備和教學手段。
    提供現(xiàn)代化教學設備和運用現(xiàn)代教學技術是外語教學現(xiàn)代化的保證。優(yōu)化外語教學就需要營造外語語言環(huán)境。這就需要利用實物、圖片、掛圖、幻燈、錄音、錄像、電視、電影、計算機軟件等直觀教具和電化教學設備,教學形象直觀、生動活潑,使學生直接理解外語,如置身外國環(huán)境,培養(yǎng)他們直接用外語思維。這就要求各級教育部門理解和重視,在學校配備外語教具,設立語言實驗室,并且有多媒體圖書館和閱覽室。各區(qū)、縣都要設立資料站(resourcecentres),以滿足學校教師對教具、教學資料和各種軟件的需求。此外,通過因特網(wǎng),世界各國、全國各地都可以聯(lián)系,互通有無。到那時,外語教學立體化,教學質(zhì)量會大幅度提高。
    (四)外語教學理論和方法的研究。
    外語教學理論和方法的研究可以產(chǎn)生動力,推動基礎外語教學,提高教學質(zhì)量。近十多年,改革開放使我們加強了國內(nèi)外的交流,外語教學理論的研究空氣漸濃,但仍然存在理論與實際脫離的問題。如張志公所說,“專家們坐在研究室里研究理論,教師們站在課堂里教學,‘二者不相見,宛如參與商’?!币估碚撗芯楷F(xiàn)代化,首先必須努力形成這種局面:專家深入教學實踐,以中小學課堂為基地進行理論研究和科學實驗;教師除了通過脫產(chǎn)或半脫產(chǎn)進修外,主要靠結合課堂教學的實際學習和提高理論水平,使自己的教學經(jīng)驗上升到理性的高度。因此,要由大、中、小學聯(lián)合組成一支外語教學理論研究隊伍。第二,要堅持貫徹雙百方針,倡導民主、平等、友好交流的學術空氣。在相互交流中,無門戶之見,而是博采眾長、兼容并蓄。在理論界,學派林立,觀點各異,方法多樣,這完全符合我國國情的需要,也是學術繁榮的表現(xiàn)。在學術討論中,應實事求是、平心靜氣、以理服人、求同存異,不可相互攻擊。第三,改變歷來外語和漢語老死不相往來的現(xiàn)象,外語和漢語的教研工作者團結合作,共同研究語言教學理論和方法。如是,不消多年,就會形成有中國特色的語言教學理論和教學法體系,并以此奉獻給世界。第四,語言教學理論和方法的研究必須面向世界。這不僅意味著,中國學者走出去“取經(jīng)”,引進國外的學術研究成果,或請外國學者來華“傳經(jīng)”,更需要開展的是中外學者合作研究,舉辦國際性學術研究活動,或以我國學習者為對象研究外語的教法和學法,或以外國學習者為對象研究(對外)漢語教學。在這樣廣闊的科研天地中,扎扎實實地干幾十年,必將會出現(xiàn)舉世矚目的成果。
    (五)測試與評估。
    測試與評估在外語教學改革系統(tǒng)工程中起著舉足輕重的導向作用。外語教學能否真正貫徹素質(zhì)教育,在某種程度上取決于測試與評估的改革。
    測試主要有兩種:標準參照性測試,檢查學生的成績,找出差距,以便改進教學,這是形成性或診斷性測試,在教學過程中是不可缺少的。還有一種常模參照性測試,主要指大規(guī)模的選拔性測試,是終結性測試,如中考和高考,為了評價學生、學校和安置學生的升學或就業(yè),這是社會的需要。黨的十一屆三中全會以后,全國恢復了高考,使考試客觀、公正、準確地測量考生的知識和能力。然而,目前由于我國經(jīng)濟實力和文教事業(yè)的發(fā)展所限,僅有極少數(shù)學生能升入高等院校,結果形成了“千軍萬馬過獨木橋”的局面。片面追求升學率,以分數(shù)高低衡量教與學、乃至學校的一切工作,以考試要求來制約教學、誤導教學。這就出現(xiàn)了應試教育的偏差,加重了學生的身心負擔,影響了學生的全面發(fā)展,甚至扼殺其個性的發(fā)展,犧牲多數(shù)升學無望的學生。
    外語測試與評估的現(xiàn)代化至少應體現(xiàn)在兩個方面。首先,由強調(diào)常模參照性測試轉(zhuǎn)向強調(diào)標準參照性測試,在學生知識與能力的形成與發(fā)展的過程中,進行分級考試。通過分級考試可以測量出多種層次的外語人才,以滿足社會日益發(fā)展的就業(yè)需求。同時,隨著國家經(jīng)濟力量的壯大,增設大學。這樣,便可拆掉獨木橋,代之以公路橋、鐵路橋,加上渡船,使得浩浩蕩蕩的隊伍順利到達彼岸。分級考試可采取學分制,學生可根據(jù)自己的情況提前達到較高的目標,也可滯后。分級考試為分層次教學提供條件,對貫徹因材施教的原則和發(fā)揮學生的個性有利。
    其次,考試也要多元化。測試與評估,不僅局限于語言知識和能力,還應包括使用和情感。進行多角度的考試,就得打破一考定終身的做法。既要看統(tǒng)考的成績,也要注意學校成績、學科競賽的成績、課外活動及特長等??荚嚪椒ú粌H有筆試,還必須有口試和聽力測試,試題應主客觀相結合、單項與綜合相結合??陀^試題固然對保證公正性有好處,但搞多了會助長弄虛作假,對教學產(chǎn)生負面作用。
    (六)教師培訓。
    為提高教師的專業(yè)水平,加強師資培訓是基礎外語教學改革的關鍵。課程計劃、大綱、教材、教學方法、測試與評估等無一不是通過教師去貫徹、實施的。外語教學活動是師生間的雙邊活動,在教學中要充分發(fā)揮學生的主體作用,就得發(fā)揮教師的指導作用。要推進素質(zhì)教育,首先得有高素質(zhì)的教師。目前,外語師資隊伍是比較薄弱的。中學47.4萬名外語教師,初、高中教師學歷達標率分別為80.4%和43.8%。這種狀況是難以應付21世紀的挑戰(zhàn)的。現(xiàn)代化的外語教學要求配備外語專業(yè)水平高的教師:小學外語教師起碼有師范學校的畢業(yè)證書,初中教師應有中專、高中教師應有大學以上的學歷。非師范院校的外語專業(yè)學生上崗前必需經(jīng)過師范專業(yè)的訓練并取得證書。
    現(xiàn)在,一方面要解決當前高水平師資不足的燃眉之急,另一方面要有長遠的師資培訓計劃。教育部和各級教育部門要統(tǒng)籌規(guī)劃,建立起一套多渠道、多形式的培訓網(wǎng)絡:專業(yè)與在職、脫產(chǎn)與函授、長期與短期、國內(nèi)與國外培訓相結合。動員高等(師范)院校、各地教育學院、電視大學、成人教育部門等,結合實際教學需要,加強對外語教師的培訓,不斷更新知識,提高教學理論水平,改進教學方法。要積極創(chuàng)造條件,開展國際交流活動。派出骨干教師到英語國家進修或講學,請外籍教師來華與中國教師共同教學,開展教學實驗,并幫助培訓中國教師。除了以上多渠道的培訓方式以外,最重要的是教師緊密結合教學實際,開展各種形式的教學研究活動,如集體備課、課堂教學研究、教學與教研評優(yōu)等,以提高專業(yè)和教學水平。
    二、堅持以唯物辯證法為指導,正確理解和處理外語教學改革中的矛盾。
    基礎外語教學改革涉及到方方面面。前一部分提出的觀點只是一家之言。對教改中的〖bf〗許多問題仁者見仁、智者見智,看法不可能“鐵板一塊”,完全一致。要實現(xiàn)教育現(xiàn)代化,一要講科學,二要講民主。要多搞點科學分析,少來點主觀隨意性;多搞點唯物辯證法,少來點極端化、絕對化。總之,要實事求是,以實踐作為檢驗真理的標準,解放思想搞改革??v觀近年來有關基礎外語教學改革理論研究的討論,正確認識和處理以下幾對矛盾似很有必要。
    (一)傳統(tǒng)與創(chuàng)新。
    隨著社會的發(fā)展,傳統(tǒng)的觀念、知識、方法、體系不斷經(jīng)受歷史的考驗,接受時代的篩選。有的被證明是有效的繼續(xù)保留下來,有的若不改革便可能被淘汰。這叫“推陳出新”。各種教學法流派的歷史沿革就是個好例子。分析起來,每種教學法流派都是應時代的需要而產(chǎn)生的。語法翻譯法培養(yǎng)的人才,語言嚴謹、文字優(yōu)美,適應文學(特別是圣經(jīng))翻譯的需要。結構法重視語言的結構,強調(diào)通過正確模仿和操練形成語言習慣,促進了學習者直接理解和運用外語,滿足了20世紀中葉(尤其是戰(zhàn)爭期間)對外語人才的大量需求。功能法強調(diào)以交際功能為綱,從學生實際需要出發(fā)確定課程標準,這體現(xiàn)了20世紀末信息社會和科技發(fā)展對外語教學的迫切需求。以上各種方法均有其優(yōu)點,也有其局限性。我國目前中小學英語教學立足于現(xiàn)實,放眼未來,采取了折衷的方法,即結構與功能相結合的方法。教學大綱的制訂原則和教材的編排體系,努力體現(xiàn)現(xiàn)代語言教學理論的新成果,同時繼承傳統(tǒng)的、行之有效的原則、體系和經(jīng)驗。
    在大談改革創(chuàng)新之時,對于傳統(tǒng)的好經(jīng)驗和方法,不應一概否定,應毫不猶豫地加以保留和繼承,如中國人學習和記憶外語語音、詞匯、語法有許多方法,長期為實踐證明是有用的,仍然要大加宣傳,大膽使用。所謂推陳出新,是去掉舊事物中的糟粕(如為學語法而學語法,引導學生死摳語法,“鉆牛角尖兒”),取其精華(如遵循規(guī)律科學地記憶單詞等),并使之向新的方向發(fā)展(如結合語境學習語音、語法、詞匯,并加以運用)。
    改革創(chuàng)新是有困難的。例如要改變傳統(tǒng)的“一本書、一支粉筆加上一張嘴”的教學模式,就得從轉(zhuǎn)變思想觀念開始,要花大氣力學習現(xiàn)代語言課堂教學的組織管理方法,學習運用各種現(xiàn)代教學技術和教學技巧,充分調(diào)動起學生的積極性和主動性。教師還要爭取學校領導的重視,創(chuàng)造必要的物質(zhì)條件保證教學改革的順利進行。
    改革是大勢所趨,只有改革才能推動教學,提高質(zhì)量,實現(xiàn)教育的現(xiàn)代化。改革的步伐有快慢之分,但必須邁步,努力使自己適應新的要求,不可消極等待、觀望。盡管在改革的過程中會出現(xiàn)偏差,如存在矯枉過正的問題,如強調(diào)語言的交際功能而不敢講語法、重視聽說而忽視讀寫等。通過實踐的檢驗,這些問題會在前進的過程中得以糾正。無論如何,改革的方向應該肯定。
    (二)民族性與國際性。
    外語教學的重要目的是使學生獲得基礎的語言知識和運用外語進行交際的能力,還要使學生增進對所學語言國家的了解。21世紀的人才應是適應國際形勢快速發(fā)展的社會人和現(xiàn)代人。他們應面向世界、思想開放,不閉關自守、夜郎自大,而應具有對國際的理解,善于吸取其他民族的優(yōu)秀文化,提高本民族的文化素質(zhì),而且勇于創(chuàng)新,敢于競爭,才能為人類做出貢獻,使本民族屹立于世界民族之林。
    如本文第一部分所述,外語教學理論和方法的研究,以及師資培訓等工作,都需要實行開放政策,加強國際間的友好交流。立足于祖國,放眼世界,才是使教育現(xiàn)代化應采取的態(tài)度。僅僅介紹外國人的教學理論、觀點、方法是不夠的,因為,沒有任何外國人為中國研究出了現(xiàn)成的方法。中國人必須根據(jù)中華民族的特點(多民族、多種語言、文化差異、地區(qū)不平衡等),吸取外國的已有的研究成果,通過科學實驗和分析,探索出具有中國特色的外語教學理論、方法和體系。
    在外語教學現(xiàn)代化的過程中,處處事事都存在民族性和國際性的矛盾。如何正確處理這些矛盾?需要由實踐去檢驗,不可搞教條主義,更不可扣帽子壓人,否則就難以解放思想。
    (三)應試教育與素質(zhì)教育。
    應試教育自古以來就有。中國古代的科舉制度打破世襲的階級地位,通過考試可以“朝為田舍郎,暮登天子堂”。我國恢復高考以來,保證在選拔人才中實行公平的競爭,具有科學性和民主性。而且,嚴格的考試制度對教學秩序、學生的學習動機起到了積極的作用。中國的中小學學生最用功,課堂紀律最好。今天,外語課倍受重視,一個重要的原因就是高考必考外語。
    素質(zhì)教育是在教育數(shù)量(速度和規(guī)模)發(fā)展到一定水平上的一種質(zhì)量教育。改革開放以來,知識、人才、教育受到重視,教學秩序井然。80年代中期以來大力普及九年義務教育,提高民族素質(zhì),提出了全社會如何看待人的發(fā)展、人的權利、教育的公益性等問題。以選拔人才為主要目的的應試教育所帶來的弊端正逐漸成了進一步提高教育質(zhì)量的絆腳石。應試教育以升學為目的,使教育面向少數(shù)學生,拋棄大多數(shù)學生;突出以文化課分數(shù)高低確定學生優(yōu)劣,忽視學生的整體素質(zhì);為考試而進行教學,使教學進入誤區(qū),難以培養(yǎng)學生運用外語的能力;名目繁多的層層考試和鋪天蓋地的習題集練習冊形成巨大的壓力,使學生的身心發(fā)展受得損傷。
    90年代,外語教學改革的力度不算小,但來自應試教育的阻力是很大的。盡管大家在理論上看法一致,但到了實際教學中,往往依然故我,“說一千道一萬,還得看高考指揮棒”。大量的題海壓得學生喘不過氣來,重知識、輕能力的問題難以克服。這就提出了“由應試教育向素質(zhì)教育轉(zhuǎn)軌”的問題。只有轉(zhuǎn)變教育觀念,解放思想,改進教學,改革考試,才能使外語教學適應素質(zhì)教育的要求。
    教育現(xiàn)代化的重要標志之一是民主化,素質(zhì)教育是全民的教育,體現(xiàn)了民主性。首先,素質(zhì)教育是以提高全民族素質(zhì)為目標的,其中包括少數(shù)升學有望的學生,但不只是為了選拔高級人才。實際上,高級專門人才-“精英”是可以引進的,但我國12億人的素質(zhì)只能靠自己的力量來提高。第二,素質(zhì)教育面向全體學生,使每個學生以其先天稟賦為基礎,在后天的環(huán)境和教育影響下,盡可能挖掘和發(fā)揮其潛能,使其獲得穩(wěn)定的、長期發(fā)揮作用的基本品質(zhì)結構,包括人的思想、知識、身體、心理品質(zhì)等。第三,素質(zhì)教育以人為本,重視完整的人格教育、全面的素質(zhì)提高,主張因材施教,發(fā)展個性,而不主張僅以知識為本,甚至片面地把升學率、考試成績當作教育的目標,把學生變成考試的機器。第四,素質(zhì)教育強調(diào)教會學生學習和運用知識的能力,要他們具備終身學習的能力,即學會做人、學會求知、學會勞動、學會生活,而不只是為了暫時通過升學考試。第五,要研究出一套測量和評估素質(zhì)教育的辦法,全方位、多角度的考核學生各方面的素質(zhì)。
    總之,要反對應試教育,但不應當取消考試,而應改造考試,以推進素質(zhì)教育。
    (四)知識與能力。
    在傳統(tǒng)的外語教學中,有過過分依賴知識講授的教訓。教師講了許多語法知識,學生背記了若干語法規(guī)則,也能應付知識性的考試,以為講知識很有用??墒牵司虐賯€課時學完了,卻發(fā)現(xiàn)自己聽、說、讀、寫的能力很差。于是,大家明白了,知識不等于能力。接受了教訓,又吸取了現(xiàn)代語言教學理論,在外語教學中強調(diào)了運用語言進行交際的能力的培養(yǎng)。例如,英語教學大綱規(guī)定,培養(yǎng)學生在口頭上和書面上初步運用英語進行交際的能力。教師努力體會大綱精神,在教學中創(chuàng)設情景,讓學生進行語言操練,并開展多種交際性活動,課堂生動活潑,體現(xiàn)了“學中用”、“用中學”。然而,事情往往有從一個極端發(fā)展到另一個極端的現(xiàn)象。有的教師因課時少而忽視知識的教學,例如教科書中的“發(fā)音和拼法”被舍去不做交代,致使學生記憶詞匯不得要領,不少學生因記不住單詞而掉隊。有的教師不敢講語法,生怕被人批作“走老路”。這樣做也是不可取的,效果不會好。知識不等于能力,而能力的形成需要知識的支撐,知識是取消不得的。一旦發(fā)現(xiàn)這種傾向應加以糾正,但不能因此否定教改的方向,甚至認為教學大綱不該要求學生培養(yǎng)初步運用外語進行交際的能力。這種看法也是片面的。極端化、絕對化是不符合客觀實際的,因此要多講點唯物辯證法。在外語教學中要進行一點語言知識的教學,目的是提高運用語言的準確性??墒?,知識講解絕對不要貪多求全,應該“精要、好懂、管用”。
    綜上所述,可以看出,基礎外語教學現(xiàn)代化是一項長期、復雜、艱巨的系統(tǒng)工程,需要幾代人的努力才能完成?;叵胄∑酵救齻€面向指示發(fā)表以來所經(jīng)歷的15年,基礎外語教育事業(yè)已取得了長足的進步,使我們對未來充滿信心。雖然問題和困難很多,但外部形勢有利,內(nèi)部潛力很大,只要全國外語工作者團結奮斗,解放思想、實事求是、堅持不懈、扎扎實實地工作,就能提高外語教學質(zhì)量,為新世紀培養(yǎng)高素質(zhì)的各級外語人才。
    參考文獻。
    1.張志公、劉道義:《中學英語教材的現(xiàn)狀與未來》,廣東教育出版社1991年版。
    2.劉昕:《素質(zhì)教育與考試改革》,《中國教育報》年1月。
    3.鄭新蓉:《教育現(xiàn)代化與素質(zhì)教育》,《中國教育報》1998年5月15日。
    4.劉道義:《普通高中英語課的任務和教學目的》,《課程教材教法》19第5期。
    跨文化交際英語教學論文篇十
    1.1學習英語過于教條化和書本化。
    在英語學習過程中,有些學生過分關注英語的語法。他們認為語法不對的句子就是錯誤的。在學習英語中,正確的語法更適用于應試考試,而不是日常生活交際中。在與外國人進行交流時,語法不是最重要的,重要的是使自己的口語表達符合西方人的文化。英語的學習本來是靈活的.,而現(xiàn)在的許多高職院校的英語教學過于書本化,并不關注學生的交際能力,而是關注學生書本知識學得好與壞。
    1.2文化上的差異。
    在西方國家,人們見面并不是談論年齡、婚姻、收入等,他們很注意個人隱私。他們更愿意談論天氣狀況,談論天氣成為一種習慣。而中國人見面卻不是這樣。因此,在英語學習過程中,學生要特別關注中西方文化的差異,從而提升的日常交際能力。中國人和外國人從小受到不同的教育,使得中國人過于謙虛。中國人吃飯時,習慣勸酒夾菜,然而西方人卻是說一句“helpyourself.”。中國人過于含蓄,而西方人過于開放,這就使得中西方文化存在很大的差異,導致了在語言交流上存在著很大的差異。文化上的差異,導致在英語教學過程中,高職院校要更加關注文化交際能力的培養(yǎng)。
    2高職院校英語教學中跨文化交際能力培養(yǎng)的方法。
    2.1改變傳統(tǒng)的教學模式,使學生變成學習的主體。
    在英語教學過程中,如果老師一味地傳授給學生有關詞匯、語法知識,不注重學生的口語交際能力,學生就不能全面的發(fā)展。在英語教學過程中,教師要不斷轉(zhuǎn)變自己的思想觀念,讓學生成為學習的主體,培養(yǎng)學生的口語交際能力。同時,老師要不斷提高自身的文化素質(zhì)和專業(yè)知識素質(zhì),從而使英語課堂更加豐富、生動。
    2.2運用多種教學手段,提高學生對西方文化的理解。
    在英語教學過程中,英語教師要不斷豐富教學手段,為學生創(chuàng)造一個良好的語言表達環(huán)境。高職院校的英語教學中,教師可以多給學生放映一些外國大片,加深學生對西方文化的理解。通過電影,學生可以接觸到西方文化,使學生了解到中西方文化的不同,從而提高了學生的口語交際能力。高職院校,還應該舉辦一些專題講座,幫助學生進行中西方文化對比,激發(fā)了學生對西方文化的好奇心與興趣,從而使學生更好地把握西方文化,不斷培養(yǎng)了他們的跨文化交際意識。
    3結束語。
    高職院校的英語教學中要改變傳統(tǒng)的教學模式,從而提高學生跨文化交際能力,使英語成為一種人與人溝通的語言,而不是一種形式。英語教育的最終目標是為了實現(xiàn)中西方文化的交流,而不是使英語成為應試考試的一門學科。學習英語不只注重它的詞匯和語法,而是更注重聽力和口語的表達能力。高職院校在英語教學中,要采用多種多樣的教學手段,向?qū)W生不斷傳授豐富的西方文化,從而提高了學生學習英語的興趣。高職院校不僅要培養(yǎng)具有全面的文化知識的學生,使這些學生能夠適應社會的發(fā)展,同時要幫助學生了解西方文化,從而提高自身的跨文化交際能力。
    跨文化交際英語教學論文篇十一
    初中英語課從開設到現(xiàn)在都受到很大的重視。不僅是因為它是一門考試科目,而且英語作為國際通用的一門語言運用非常廣泛。而傳統(tǒng)的應試教育只把考試當成英語學習的最終目的。從而導致我們的英語學成了“啞巴”英語。老師關注的也只是學生的最終的考試成績。但是新課程改革后,我們的教育觀念也發(fā)生了很大的變化。學英語不僅是為了升學,更重要的是它可以幫助我們更好地了解世界,學習其他國家的先進文化知識,傳播中國的文化,同時可以增進與不同國家人民之間的溝通,交流。但在我們學英語的過程中也出現(xiàn)了一些認識上的誤區(qū):
    一、學英語就是學詞匯,語音,和語法知識
    很多人認為要想學好英語,只要解決語法和詞匯的問題就可以了。這種看法是很片面的。當然如果你的詞匯和語法都掌握得很好的話,考試你可以拿高分。但這并不能說明你的英語就很好。因為英語首先是一門語言,而學語言的最終目的是用這門語言進行交際。如果你只注重詞匯,語音和語法的學習,那么你將失去學這門語言的意義。因為你不能用你所學的語言進行日常交際,那你的學習就將是空洞的、乏味的。久而久之你就失去了學習的興趣,最后你很有可能就放棄了英語。很多中學生放棄學英語有一部分就是因為這個原因。而作為一名英語老師,我們就應該要思考我們怎么組織我們的教學,這樣才能讓更多的學生跟著我們學下去。
    二、學好英語的標準是詞匯量大,語法好,能考高分
    我們的英語教育走入了 一個誤區(qū)。我們的學生喜歡學英語的越來越少。我們學生說的英語是中國式英語。我們在看外國電影時有些地方看不懂。我們在和外國人交流時不知道要怎么說才恰當。為什么我們的英語教學會出現(xiàn)那么多的問題?原因在哪呢?作為英語老師我們應該反思我們的教學了。
    2011年的英語課程標準提出:義務教育階段英語課程的總目標是通過英語學習使學生形成初步的綜合語言運用能力,促進心智發(fā)展,提高綜合人文素養(yǎng)。而綜合語言運用能力的形成是建立在語言技能情感態(tài)度學習策略和文化意識等方面整體發(fā)展的基礎上的。從這個教學目標我們可以看出我們的英語教學不僅注重語言知識技能,還注重對學生情感的熏陶。而且我們的課程性質(zhì)要發(fā)生了很大變化。義務教育的英語課程具有工具性和人文性雙重性質(zhì)。既要通過英語學習,讓學生掌握基本的英語語言知識,發(fā)展其聽說讀寫的技能,并能用英語和他人進行交流,進一步促進思維能力的發(fā)展,為今后繼續(xù)學習英語和用英語學習其他相關科學文化知識奠定基礎。同時英語課程承擔著提高學生綜合人文素養(yǎng)的任務,即學生通過英語課程能夠開闊視野,豐富生活經(jīng)歷,形成跨文化意識,增強愛國主義精神,發(fā)展創(chuàng)新能力,形成良好的品格和正確的人生觀和價值觀。
    從課程標準的要求我們可以看出:我們的初中英語課程不僅重視知識技能,還重視培養(yǎng)學生的跨文化交際能力。了解我國和說英語國家之間的文化差異,才能保證交流的順利進行。你才知道什么樣的話可以說,什么樣的問題可以問,在與這些外國人交流時需要注意什么問題等等。同時了解這種文化差異,你才理解他們的行為方式。才會和他們和諧的相處??傊挥辛私膺@種文化差異,你才會尊重他們的文化,并向他們學習好的方面。
    那么在我們的英語課堂中我們應該怎么做來滲透文化呢?首先作為英語老師,你要了解教材。在處理教材時要找出中西文化差異的地方,并在教學過程中進行滲透。(如果有些沒有就沒必要一定要講。不能為了在教學過程中滲透文化就把不相關的文化都拿出來講。)例如我在上人教版七年級上冊unit 2 this is my sister.這個單元時,我就可以告訴學生中西方家庭成員稱呼上的差異。在學完本單元的詞匯后,我就會問學生:“爸爸的爸爸叫什么?”學生說:“叫爺爺?!蔽揖陀謫枺骸皨寢尩陌职纸惺裁??”學生回答說:“叫外公?!蔽揖蜁f:“你們說得很對。但同學們有沒有發(fā)現(xiàn)我們學的grandfather這個單詞既可以指爸爸的爸爸,也可以指媽媽的爸爸。為什么這樣呢?”然后我就告訴學生中外家庭親屬成員之間稱謂的差異:在我國,家庭親屬成員之間的稱謂可體現(xiàn)出長幼性別血緣關系,通過稱呼便可得知雙方的血緣關系輩分等。(例如:姐弟和兄妹。表哥和表姐。堂弟和堂妹等)而英語國家卻不一樣,在稱呼中對于輩分性別長幼血緣等因素不做細分。(例如sister既可指姐姐,也可指妹妹。cousin則泛指舅舅伯伯叔叔姑姑姨姨的孩子)其次,在課外,老師可以做一些課外活動來介紹西方的文化。比如說舉辦美食節(jié)來介紹外國人喜歡、經(jīng)常吃的一些食品。(漢堡,奶酪,沙拉,牛排等)
    《英語課程如何培養(yǎng)學生跨文化交際能力》全文內(nèi)容當前網(wǎng)頁未完全顯示,剩余內(nèi)容請訪問下一頁查看。
    跨文化交際英語教學論文篇十二
    在過去的四十多年里,我國的外語教育經(jīng)歷的是一條什么樣的歷程呢?是有很大發(fā)展,還是發(fā)展不大,甚至停滯不前呢?這一切成功或者不很成功的現(xiàn)象后面的原因是什么呢?是語言學方面的,還是我們自己認識方面的?這是當今外語教學界談論較多的話題。外語教育不僅要遵循語言發(fā)展的自身規(guī)律,即有關語音、詞、短語、句子、句子之間的關系,也即語言學的道理等,還要遵循人的認知規(guī)律,即注意循序漸進,注意記憶規(guī)律,即教育心理學的道理。然而,還有一個具有普遍意義的規(guī)律沒有引起人們的足夠注意,這就是外語教學必需考慮它所在的社會人文環(huán)境,以及客觀物質(zhì)條件等語言以外的因素。這些語言以外的因素確實影響和制約著外語教學的實施和效果。本文擬從我國英語教育的歷史沿革及現(xiàn)狀談起,討論在我國進行外語教學必須考慮的一些非語言因素,即帶有中國特色的一些因素,以及針對這些因素我們能夠采取的做法,從而為建立有中國特色的外語教學的路子提供一個視角。
    沿革與現(xiàn)狀。
    先以詞匯方面的要求為例。從1948年起,我國幾乎每十年就修訂一次英語教學大綱,其中對高中畢業(yè)時的詞匯量的要求依次如下:
    1948年6000個。
    1951年5000個。
    1963年3500~4000個。
    1978年2200個。
    1986年1800~個。
    1992年1200個(另外學習800個詞左右)。
    1992年大綱規(guī)定的詞匯量1200個為高三的要求,而實際上多數(shù)學校上到高二便結束新課,轉(zhuǎn)為復習迎考。對這樣的高中,大綱要求的詞匯量是1100個,另外學習500個認讀單詞,即只要求理解。
    詞匯量從6000個降到1200個,這個下降發(fā)生在世界正變得越來越小,國際交往變得越來越頻繁的背景下。這確實值得我們認真思考。也許會有人解釋說,我們降低了詞匯量是為了騰出時間和力量來加強學生聽說能力。然而實際上我們的力量并沒有用到豐富聽說實踐,豐富英語運用上,更談不上用英語去上數(shù)理化,去教天文地理,去學世界歷史了。這十多年來全國各高校英語課,除了繼續(xù)增加英語詞匯量外,還強化英語聽力的訓練。待學生通過大學英語四級測試后,他們中的不少人才開始認真地練習英語口語。結果是學了十幾年英語,到頭來大部分人不能和外國人進行順暢的口頭交流??偠灾覈耐庹Z教育確實“費時較多,收效較低”。
    外語教材建設和教學方法的沿革。
    處在英語教學第一線的教師們從未停止努力,他們一直在試圖跟上世界外語教學界的發(fā)展步伐。五六十年代,理論語言學界以bloomfield為代表的結構主義占主導地位,而后,chomsky的轉(zhuǎn)換生成語法理論將句法作為語言的中心,因而句型教學成為主要內(nèi)容。當時我們中學的教材便緊緊跟上。教材中大量地安排句型、語法講解和語法練習。教師們以語法講解加翻譯為主要教學方式,課堂上花大量時間和精力講結構、摳語法,而很少考慮語言的實際意義和使用。由于只測試讀的能力,少測試寫的能力,不檢測聽的能力,更不檢測說的能力,因此放棄了聽說能力的培養(yǎng)。這種教學遠離語言教學的實際需要,結果是累壞了教師,拖跨了學生。面對枯燥繁雜的語法,許多學生失去了學習的興趣,而靠死記硬背記住了不少語法條條的學生卻不會使用英語與外國人交談。
    到了七八十年代,以halliday為代表的功能主義領導時代潮流,功能交際法成為主旋律。國外的《跟我學》和我國九十年代初產(chǎn)生的新的初、高中英語教材就是最好的代表。這些教材的特點是:課文按照典型的交際情景設置,淡化語法教學。這樣一來,語法項目的安排就不一定講究系統(tǒng)性了??偟膩碚f,我國初、高中新教材內(nèi)容新,語言活,符合當代人們對語言的理解??墒牵瑥V大中學教師苦苦學習琢磨了幾年,課堂上至今仍然是語法講解多,實際交際少。不少教師在一篇沒有多少語言點、難度也不大的課文里硬摳出一些語言點講解分析。若不如此,他們就擔心學生掌握不好教材內(nèi)容,更擔心他們在考試中得不了高分。這反映出他們的深層意識里感覺這套教材離高考要求還遠了點。由于教學方法與教材不相吻合,師生都頗感苦惱。
    一個癥結。
    語言既是符號系統(tǒng)又是交際行為。但在外語教學界存在一個語法--交際困境,如果認為語言是符號系統(tǒng),我們在課堂上要做的主要就是學習語言符號(詞匯、短語),系統(tǒng)學語法,這就要講究學得正規(guī),要精于分析。如果把語言當作交際行為看待,就要把自然語言環(huán)境中的言語使用作為主要學習內(nèi)容。而這樣的言語使用必然在一定程度上表現(xiàn)出它的不正規(guī)性和非分析性。
    這樣一種認識豈不是與語言的實際教學矛盾嗎?這一矛盾的兩個方面應該統(tǒng)一,還是應該分別考查對待呢?筆者認為,它們應該是對立統(tǒng)一的。實際上,我們的現(xiàn)行教材是偏重于后者(交際),而我們的教師卻更重視符號(語法),忽略語言的交際功能。結果是教材怎么改都讓教師為難,教師怎么教都跟不上教材編者的思路。
    以上只是我們外語教學界面臨的困境之一。從中可以看到現(xiàn)存的一個十分突出的問題,即在理想的教學思想、大綱和教材與實際的教學認識、教學環(huán)境之間還有一定的距離。這個距離的存在使我們的整體外語教學水平難以迅速提高。而唯獨有中國特色的外語教學路子才能彌補這段距離。
    中國特色。
    談到外語教學的中國特色,主要體現(xiàn)在以下兩個方面:城鄉(xiāng)外語教學環(huán)境的不平衡;中國文化氛圍下的學習方式的獨特性。
    一、城鄉(xiāng)外語教學環(huán)境的不平衡。在北京、上海、廣州等經(jīng)濟較為發(fā)達的地區(qū),教學的客觀物質(zhì)條件基本具備,教師的來源以及培訓,教學資料的獲得等都有所保障,學生有可能接觸到地道的英語,并能直接感受到英語的實際用途。在這樣的地區(qū)推廣使用功能交際為主的教學方法是可行的。對這些地區(qū),英語教學水平的要求就應該相對高些。
    另一方面,我們有大量的中小城鎮(zhèn)和偏遠山區(qū)。那里外語教學的基本條件欠缺,外語師資水平不理想,一些學校甚至沒有收錄音設備,外語資料嚴重缺乏,學生接觸外語的機會非常有限,周圍社會環(huán)境中又幾乎沒有用得上英語的職業(yè)。在這樣的地區(qū),要指望師生通過不斷模仿西方生活中的語言交際,再通過交際來認識和掌握所學的語言是不夠現(xiàn)實的。在這些地區(qū),英語教學實際上是將英語當作一門知識去教,即系統(tǒng)地講解語法,較集中地認識語言現(xiàn)象;此外,往往還要用英漢對照的翻譯方法來認識英語語言的基本規(guī)律,再去舉一反三,認識和掌握更多的語言現(xiàn)象,以便為將來的學習打基礎。
    二、中國文化氛圍下的學習方式的獨特性??紤]外語教學,一定要考慮外語學習。我們的學生是在純中國特點的氛圍下學習的。他們習慣于抄寫背誦,習慣于對新知識進行理性思維,對任何語言現(xiàn)象都要進行精確的分析(處在這個年齡段的青少年正值理性思維欲望較強時期)。如果只要他對話,而淡化系統(tǒng)知識的學習,他反倒不適應。這樣一種思維定勢當然不夠科學,但從某種意義上講,它卻是我國特定環(huán)境下應試教育孕育的結果。這確是我們身邊的實際情況,是我們外語教學必須面對的社會人文環(huán)境。這一切構成了我國外語教學的一個特色。
    綜上所述,我們應該根據(jù)各地區(qū)的實際情況,制定體現(xiàn)不同要求的外語教學大綱,編寫具有不同特色的英語教材,采用不同的教學方法。如1992年以來北師大面向山東、黑龍江、湖北地區(qū),華南師大面向廣東、海南、福建地區(qū),四川面向四川和貴州地區(qū),上海面向上海市,各自都編寫了一些教材。但實際上除了中英合編的jefc/sefc以外,其它多數(shù)教材都處于自生自滅的境地。這里顯然有體制上和觀念上的原因。這種情況需要改變,也是可以改變的。
    分課型教學的討論。
    不管以什么模式教外語,都必須符合一個大前提,即英語是符號系統(tǒng),同時又是交際工具,這兩者必須統(tǒng)一。讓學生掌握外語,實現(xiàn)跨文化、跨語言的交際是外語教學的最終目標。
    在有條件進行習得式外語教學的地區(qū),現(xiàn)行教材和交際教學法都是可行的;而在那些教學條件不理想的地區(qū),可以采用一種介于交際法和語法翻譯法之間的教學模式。
    為了使學生在英語語言環(huán)境不很理想的情況下發(fā)揮自己的學習潛能,集中認知英語的主要基礎知識,掌握基本技能,從而在現(xiàn)有的基礎上提高英語學習的效率,分課型教學是一種有益的嘗試。分課型是將英語的聽說讀寫四項技能的訓練分成三大塊進行專門教學,即閱讀、聽說和寫作。具體內(nèi)容是:
    閱讀教學培養(yǎng)學生從字里行間獲取信息的能力,即培養(yǎng)學生通過對詞、詞組、詞組間關系、句子以及句子間關系的判斷去獲取信息的能力。在初級階段還包括朗讀的能力。
    聽說教學在閱讀的基礎上進一步建立聲音與意義的聯(lián)系,同時也練習從新的聽力材料中捕捉信息,練習對所聽材料的快速反應能力和記憶能力,模仿課文進行對話,正確得體地進行口頭交際。
    寫作教學在閱讀和聽說的基礎上進行寫的基本功訓練,如組句、組段、成篇等,初級階段包括英語基本書寫能力的訓練。另外,書寫課還承擔相對集中的語法知識的教學。
    從以上對三課型的描述和它們之間的順序關系可以看出,這種教學方法是針對英語環(huán)境較不理想的情況設計的。學生課外沒有較多的接觸外語的機會,主要通過閱讀認識英語。運用自然語言進行交流的機會不多,朗讀也不失為好的做法。從字里行間獲取信息,培養(yǎng)了學生識別語境和與作者交流思想的能力。聽說課先聽閱讀過的課文,由于沒有生詞,內(nèi)容不難,可以使學生獲得成就感,接下來再讓學生聽含有生詞的新材料,鍛煉學生的反應能力和記憶力。這里將口頭交際設計成先模仿課文進行對話,也是符合實際的做法,因為學生缺乏真實交際的環(huán)境和條件,課本幾乎是唯一的英語信息源。另外,用英語交際還要求得體。英語和漢語的思維方式差異較大,如果平時接觸不多,要得體地進行交際就需要教師作一些專門的介紹。寫的要求是從抄寫到組詞、組句、組段,這體現(xiàn)了學習的階段性。訓練學生寫的能力需要有適當?shù)恼Z法講解。在缺乏習得環(huán)境的條件下,教給學生一套語言符號系統(tǒng)和必要的語法知識,有助于規(guī)范學生的語言行為,使他們能盡快把握所學語言的基本結構,提高學習效率。
    根據(jù)實際的外語教學環(huán)境和條件,可以有三課型,也可以有四課型,還可以有綜合課型??傊?,只要是符合外語語言教學基本規(guī)律,又符合中國的國情,就是有中國特色的外語教學路子。按照這樣的教學路子教學,就有可能真正提高我國外語教學的效率。
    跨文化交際英語教學論文篇十三
    語言是文化的`載體,又是文化的一部分.學習語言不只為了掌握語言技能,而是要利用這種語言技能進行有效的交際.因此,在對外漢語教學的過程中,在培養(yǎng)學生語言技能的同時,更要時刻注意對學生跨文化交際能力的培養(yǎng).本文通過對對外漢語教學中跨文化交際研究的分析,嘗試地提出了對外國留學生進行跨文化交際能力培養(yǎng)的一些策略.
    作者:王瀟瀟作者單位:沈陽師范大學國際教育學院,遼寧沈陽,110034刊名:考試周刊英文刊名:kaoshizhoukan年,卷(期):2009“”(4)分類號:g64關鍵詞:外國留學生跨文化交際能力對外漢語培養(yǎng)策略