學習是把知識、能力、思維方法等轉(zhuǎn)化為你的私有產(chǎn)權(quán)的重要手段,是“公有轉(zhuǎn)私”的重要途徑。你的一生,無法離開學習,學習是你忠實的朋友,它會聽你的召喚,它會幫助你走向一個又一個成功。以下是為您整理的《九年級下冊《送東陽馬生序》原文及翻譯注釋》,供大家查閱。
1.九年級下冊《送東陽馬生序》原文 篇一
余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道,又患無碩師名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng)叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。
當余之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風,大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。
2.九年級下冊《送東陽馬生序》翻譯 篇二
我年幼時就非常愛好讀書。家里貧窮,無法得到書來看,常常向藏書的人家求借,親手抄錄,計算著日期按時送還。冬天非常寒冷,硯臺里的墨汁都結(jié)了冰,手指凍得不能彎曲和伸直,也不放松讀書。抄寫完畢后,便馬上跑去還書,不敢超過約定的期限。因此有很多人都愿意把書借給我,于是我能夠遍觀群書。成年以后,我更加仰慕古代圣賢的學說,又苦于不能與學識淵博的老師和名人交往,曾經(jīng)趕到數(shù)百里以外,拿著經(jīng)書向鄉(xiāng)里有道德學問的前輩請教。前輩德高望重,門人弟子擠滿了他的屋子,他的言辭和態(tài)度從未稍有委婉。我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問道理,俯下身子,側(cè)著耳朵恭敬地請教;有時遇到他大聲斥責,我的表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,不敢說一個字反駁;等到他高興了,則又去請教。所以我雖然愚笨,但終獲得不少教益。
當我外出求師的時候,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山峽谷之中。隆冬時節(jié),刮著猛烈的寒風,雪有好幾尺深,腳上的皮膚受凍裂開都不知道?;氐綄W舍,四肢僵硬動彈不得。服侍的人拿著熱水為我洗浴,用被子裹著我,很久才暖和起來。寄居在旅館,店主人每天供給兩頓飯,沒有新鮮肥嫩的美味享受。同學舍的人都穿著華麗的衣服,戴著用紅色帽帶和珠寶裝飾的帽子,腰間掛著白玉環(huán),左邊佩戴寶刀,右邊掛著香囊,光彩鮮明,像神仙一樣;我卻穿著破舊的衣服處于他們之間,但我毫無羨慕的心。因為心中有足以快樂的事情,所以不覺得吃的、穿的享受不如別人。我求學的辛勤和艱苦就是像這個樣子。
3.九年級下冊《送東陽馬生序》注釋 篇三
序:文體名,這是一篇贈序
余:我。
嗜:喜歡、特別愛好。
無從:沒有辦法。
致書:得到書。致:得到。
每假借于藏書之家,手自筆錄:每:常常。
假借:同義復合詞。
弗之怠(dài):即弗怠之,不懈怠,不放松讀書。
弗:不。之:指代抄書。
走:跑。
逾約:超過約定的期限。
以是:因此。以:以為;是:這樣。
加冠(guān):古代男子二十歲舉行加冠禮,表示已經(jīng)成人。后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十。
患:擔心。.
碩師:學問淵博的老師。
碩,大。
游:交往。
嘗:曾經(jīng)。
趨:趕到。
從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng)叩問:拿著經(jīng)書向當?shù)赜械赖掠袑W問的前輩請教。
先達:有道德有學問的前輩。叩,請教。 執(zhí):拿著
德隆望尊:道德聲望高。望,聲望,名望。 ?。焊摺?BR> 門人弟子填其室:學生擠滿了他的屋子。門人、弟子,學生。填,充。這里是擁擠的意思。
稍降辭色:把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。辭色,言語和臉色。色:臉色。
援疑質(zhì)理:提出疑難,詢問道理。援,提出。質(zhì),詢問。
俯身傾耳以請:彎下身子,側(cè)著耳朵(恭敬地)請教(表現(xiàn)尊敬而專心)。
以:連詞,而,來。
或:有時。
叱(chì)咄(duō):訓斥,呵責。
色愈恭:表情更加恭順。色:表情。恭:恭敬
至:周到。
復:這里指辯解,反駁。
俟(sì):等待。
卒:終。
負篋(qiè)曳屣(yèxǐ):背著書箱,拖著鞋子(表示鞋破)。
曳:拖。
篋:書箱。
屣:鞋。
窮冬:隆冬。
皸(jūn)裂:皮膚因寒冷干燥而開裂。
舍:指學舍,書館。
支:通“肢”,肢體。
媵(yìng)人:這里指服侍的人。
湯:熱水。
沃灌:洗浴。沃,澆水洗(四肢)。灌通“盥”。
衾(qīn):被子。
擁:蓋著。
而:表承接。
乃:才。
日再食(SI):每天供應兩頓飯。再:兩次。
寓逆旅:寄居在旅店里。寓,寄居。逆,迎。
被(pī)綺(qǐ)繡:穿著漂亮的絲綢衣服。被,通“披”,穿著。
朱纓:紅色的帽帶。
纓:帽帶。
腰:腰佩。腰,名詞作動詞。
容臭(xiù):香袋。臭,氣味,這里指香氣。
燁(yè)然:光彩照人的樣子。
缊(yùn)袍敝(bì)衣:破舊的衣服。
略無慕艷意:毫無羨慕的意思。
略無:毫無。慕艷,羨慕。
以中有足樂者,不知口體之奉不若人也:因為內(nèi)心有足以快樂的事(指讀書),不覺得吃的穿的不如別人。
中:內(nèi)心。
口體之奉:指吃的穿的。
蓋:發(fā)語詞,用來引領一句話,常是感慨或議論之類的,屬語氣助詞;翻譯為“大概”。
4.字詞理解 篇四
(1)通假字
1、四支僵勁不能動(支:通“肢”,肢體)
2、同舍生皆被綺繡(被:通“披”,穿)
3、手指不可屈伸(屈:通“曲”,彎曲)
(2)詞類活用
1、腰白玉之環(huán)。(腰:名詞作動詞,這里指掛在腰間,佩戴。)
2、手自筆錄。(筆:名詞作狀語,用筆。手:名詞作動詞,動手。)
3、戴朱纓寶飾之帽。(寶:名詞作狀語,用珠寶;朱纓,名詞作狀語,用紅纓)
4、主人日再食。(日:名詞作狀語,每天。再:這里作數(shù)詞,兩次)
5、不必若余之手錄。(手:名詞作狀語,用手)
6、寓逆旅。(寓:名詞作動詞,寄住)
7、無鮮肥滋味之享。(鮮肥:形容詞作名詞,鮮魚和肥肉)
(3)同義復詞
1、假借:借。
2、叩問:請教。
3、沃灌:澆洗。
4、叱咄:訓斥,呵責。
5、欣悅:高興,快樂。
(4)一詞多義
1、以:
(1)連詞:相當于“而”,譯為而,來(俯身傾耳以請;無從致書以觀)
(2)介詞:把,用(以衾擁覆;生以鄉(xiāng)人子謁余;以書假余;撰長書以為贄)
(3)連詞:因為(以中有足樂者)
(4)表修飾,不譯(計日以還)
(5)介詞,前者譯為因為,后者譯為把(以是人多以書假余)
2、之:
(1)結(jié)構(gòu)助詞:的(每假借于藏書之家)
(2)代詞,指書(走送之)
(3)結(jié)構(gòu)助詞,用在主謂之間取消句子獨立性(當余之從師也)
(4)無實義(無鮮肥滋味之享)
(5)代詞,抄書,賓語前置(弗之?。?BR> (6)結(jié)構(gòu)助詞,的(益慕圣賢之道;蓋余之勤且艱若此)
3、患:
(1)擔憂,憂慮,動詞(又患無碩師名人與游)
(2)憂患,名詞(無凍餒之患矣)
4、故:
(1)因此,連詞(故余雖愚)
(2)特意,故意,副詞(余故道為學之難以告之)
5、道:
(1)學說,名詞(益慕圣賢之道)
(2)說,動詞(余故道為學之難以告之)
6、至:
(1)周到,形容詞(色愈恭,禮愈至)
(2)到,動詞(至舍,四支僵勁不能動)
7、質(zhì):
(1)詢問,動詞(援疑質(zhì)理)
(2)本質(zhì),資質(zhì),名詞(非天質(zhì)之卑)
8、色:
(1)臉色(未嘗稍降辭色)
(2)表情(或遇其叱咄,色愈恭)
(3)顏色(課外)
9、而:
(1)表轉(zhuǎn)折:但,卻(足膚皸裂而不知)
(2)表修飾:(久而乃和)
10、卒
(1)同“猝”。倉促,急速(行西逾隴卒)
(2)突然(則亡以應卒)
(3)死
(4)完畢
(5)終于
11、慕
(1)仰慕(益慕圣賢之道)
(2)羨慕(略無慕艷意)
12、益
(1)更加,越發(fā)(益慕圣賢之道)
(2)增加(增益其所不能)
(3)好處,益處
5.特殊句式 篇五
(一)倒裝句
1、弗之?。ǚ穸ň洌~“之”作賓語,動詞后置?!爸贝P錄的事?!案サ≈本褪恰安恍傅〕瓡@件事”。)
2、每假借于藏書之家(介詞(于)+名詞(家)=介賓作狀語是狀語后置原來應是每于藏書之家假借)
(二)省略句
1、以是人多以書假(于)余。
2、余則缊袍敝衣處(于)其間。
3、撰長書以(之)為摯。

