現(xiàn)在,到處都是看臉的世界里,經(jīng)常會(huì)有人評(píng)論我們的長相,所以不會(huì)說也要聽得懂。今天要給大家分享如何用英語口語形容長相,希望對(duì)你們有幫助!
【篇一】如何用英語口語形容長相
1. Homely
Homely可以形容女性熱情友好,特別居家。但這個(gè)詞一旦用在長相上,就沒那么友好了,它的意思是“不好看”、“沒吸引力”。
例: She has a homely face。(她長相一般。)
2. Be no oil painting
說人家不好看,英國人最愛拐彎抹角。Be no oil painting,是不是特別含蓄? 可它還真是用來八卦顏值噠!
例:His new girlfriend is no oil painting. (他新交的女朋友真難看。)
3. Plain-Jane
Plain作形容詞時(shí)有“簡單、樸素”之意。而英語的世界里,Jane這個(gè)名字也很普通。兩個(gè)詞合在一起,用來形容妹紙“相貌平平”、“不起眼”。
例:She's indeed a plain-Jane。(她長得真的很一般。)
4. Average
Average只能說顏值達(dá)到平均分了,average face可以理解為“大眾臉”,average-looking意思是“長相一般”。
例:She's an average-looking girl。(她是一個(gè)長相很普通的妹紙。)
5. Not good-looking
其實(shí)美也不一定非要拼顏值,長得不美,可以有氣質(zhì)、可以心靈美。所以,英文里的ugly還是免了吧!嘴上留情說人家“不漂亮”,還可以用not good-looking。
例:She was not exactly good-looking, but definitely attractive。(她不算漂亮, 但確實(shí)很有魅力。)
【篇二】怎樣用英語口語表達(dá)長相
Gorgeous
gorgeous 和 pretty, beautiful 都是美麗的意思, 但是程度上可能要比 pretty 和 beautiful 還要再來的高一些。而且gorgeous可不限于美女專用喔!老美也常會(huì)用 gorgeous 來形容美男的。例如: "Her brother is gorgeous. We all likehim." (她的哥哥長得很好看, 我們都很喜歡他。)
如果是小美女用 pretty, 大美女用 gorgeous. 那“超級(jí)大美女”要怎么說呢?英文里有一個(gè)字眼叫“drop-dead gorgeous”,意思是說這種美女會(huì)讓你看到之后。會(huì)讓你因?yàn)轶@艷而“昏倒”。
Doll
doll本義“洋娃娃”,詞典里引申義為“沒頭腦的美女”。實(shí)際上在男性使用的場合僅指“美人”,并無頭腦簡單的意思。Get a load of that doll over there. I wonder what her name is。(瞧瞧那邊那位美人兒,不知道她叫什么名字。)有時(shí)doll表示“可愛的姑娘”。My brother's new girl friend is a doll。(我弟弟新近交的女朋友是個(gè)挺可愛的姑娘。)
女性把doll翻版用作對(duì)男性的稱呼,表示“有魅力的英俊男子”。Isn't the captain of the baseball team a doll?(棒球隊(duì)長是不是很帥?)
stunner
stunner是個(gè)名詞,“絕色佳人、尤物”的意思。例如:May be she is the stunner of the world.(也許她就是世間的尤物。)
Knockout
Knockout是“大美人,引人注目的美女”。這個(gè)詞不僅可以用來形容人,也可以表示某個(gè)物品很可愛迷人。
Blonde
blonde主要是形容金發(fā)碧眼的姑娘,美劇《破產(chǎn)姐妹》中的落魄富家女擁有一頭讓人羨慕的金色秀發(fā),就常常會(huì)被稱呼為blonde.
Hottie
hottie是一個(gè)美國俚語,意思是非常熱辣、性感、迷人的靚妹,也有用于男子的,意思就是帥哥了。但這個(gè)稱呼有些輕佻和不雅,因此,如果當(dāng)面稱一位女士為"hottie"的話,可能會(huì)惹上麻煩。 美國總統(tǒng)奧巴馬在水牛城吃小吃的時(shí)候,店員Luann Haley當(dāng)面贊揚(yáng)他: "You’re a hottie with a smokin’ little body"。這個(gè)不得體的贊揚(yáng),令?yuàn)W巴馬尷尬萬分。
cutie
火辣的女生叫 hottie,可愛的女生就叫cutie。 或是用形容詞cute,比如:She is so cute! 也是不錯(cuò)的用法。
Looker
looker在口語中也常常用來指美女。比如:Then mark yourself down and hire thelooker.(那就降低標(biāo)準(zhǔn),聘用那個(gè)養(yǎng)眼的人吧。)
【篇三】關(guān)于長相常用的英語口語用法
Appearances: 外貌、外形
Physical appearances: 容貌,特指長相
Looks: 外貌、長相,最口語的說法。注意要用復(fù)數(shù)looks。如果用單數(shù)look, 形容的是穿著風(fēng)格
“五官”英語不是“five..."
“五官”的英語沒有five,而是:
Facial features: 五官
Feature: 特征
Facial是face的形容詞
**說到這兒,不由想到了“看相”: **
Face reading: 看相
Palm reading: 看手相
Fortune telling: 算命
形容臉型,中文、英文很不同
“臉型”英語的說法:
Facial shape
Shape of your face
形容臉型,會(huì)用到很多獨(dú)有的文化和語言特色。
所以很多中文說法英語沒有,比如“國字臉”:
1. 國字臉: square face
Strong jaw line: 腮線很分明
Angular face: 棱角分明的臉
2. 鵝蛋臉: oval face
**3. 瓜子臉: **almond face****
Pointy chin: 尖下巴
4. 圓臉: round face
5. 娃娃臉: baby face
6. 長臉: long face
英語特殊的形容:
6. 心形臉: heart shaped face
7. 鉆石臉: diamond shaped face
“網(wǎng)紅臉”英語會(huì)直接用整形手術(shù)來描述:
Plastic surgery face: 網(wǎng)紅臉
Plastic surgery: 整形手術(shù)
Her face looks fake: 臉很假
She had a lot of work done on her face: 臉整得很厲害
西方人絕大多數(shù)都是雙眼皮,所以很多人都不知道還有“單眼皮”的存在!
Single eyelid: 單眼皮
Double eyelids: 雙眼皮
Inside double eyelids/hidden double eyelids: 內(nèi)雙
高鼻梁、塌鼻梁
注意:高鼻梁不是“big nose”
Nose bridge: 鼻梁
Tall nose: 高鼻梁
Wide and flat nose:塌鼻子
什么是“nose job"?
再說回整容,除了plastic surgery,口語里還常用job這個(gè)詞:
Nose job: 整鼻梁
Eye job: 整眼睛
"大嘴"不是big mouth
Mouth一般是指口腔,描述唇形可不能用“mouth”
big mouth的意思是很愛八卦、到處亂說的人
描述外貌要用lips
Full lips: 厚嘴唇
Luscious lips: 厚嘴唇,這是個(gè)高階詞哦
Thin lips: 薄嘴唇
【篇一】如何用英語口語形容長相
1. Homely
Homely可以形容女性熱情友好,特別居家。但這個(gè)詞一旦用在長相上,就沒那么友好了,它的意思是“不好看”、“沒吸引力”。
例: She has a homely face。(她長相一般。)
2. Be no oil painting
說人家不好看,英國人最愛拐彎抹角。Be no oil painting,是不是特別含蓄? 可它還真是用來八卦顏值噠!
例:His new girlfriend is no oil painting. (他新交的女朋友真難看。)
3. Plain-Jane
Plain作形容詞時(shí)有“簡單、樸素”之意。而英語的世界里,Jane這個(gè)名字也很普通。兩個(gè)詞合在一起,用來形容妹紙“相貌平平”、“不起眼”。
例:She's indeed a plain-Jane。(她長得真的很一般。)
4. Average
Average只能說顏值達(dá)到平均分了,average face可以理解為“大眾臉”,average-looking意思是“長相一般”。
例:She's an average-looking girl。(她是一個(gè)長相很普通的妹紙。)
5. Not good-looking
其實(shí)美也不一定非要拼顏值,長得不美,可以有氣質(zhì)、可以心靈美。所以,英文里的ugly還是免了吧!嘴上留情說人家“不漂亮”,還可以用not good-looking。
例:She was not exactly good-looking, but definitely attractive。(她不算漂亮, 但確實(shí)很有魅力。)
【篇二】怎樣用英語口語表達(dá)長相
Gorgeous
gorgeous 和 pretty, beautiful 都是美麗的意思, 但是程度上可能要比 pretty 和 beautiful 還要再來的高一些。而且gorgeous可不限于美女專用喔!老美也常會(huì)用 gorgeous 來形容美男的。例如: "Her brother is gorgeous. We all likehim." (她的哥哥長得很好看, 我們都很喜歡他。)
如果是小美女用 pretty, 大美女用 gorgeous. 那“超級(jí)大美女”要怎么說呢?英文里有一個(gè)字眼叫“drop-dead gorgeous”,意思是說這種美女會(huì)讓你看到之后。會(huì)讓你因?yàn)轶@艷而“昏倒”。
Doll
doll本義“洋娃娃”,詞典里引申義為“沒頭腦的美女”。實(shí)際上在男性使用的場合僅指“美人”,并無頭腦簡單的意思。Get a load of that doll over there. I wonder what her name is。(瞧瞧那邊那位美人兒,不知道她叫什么名字。)有時(shí)doll表示“可愛的姑娘”。My brother's new girl friend is a doll。(我弟弟新近交的女朋友是個(gè)挺可愛的姑娘。)
女性把doll翻版用作對(duì)男性的稱呼,表示“有魅力的英俊男子”。Isn't the captain of the baseball team a doll?(棒球隊(duì)長是不是很帥?)
stunner
stunner是個(gè)名詞,“絕色佳人、尤物”的意思。例如:May be she is the stunner of the world.(也許她就是世間的尤物。)
Knockout
Knockout是“大美人,引人注目的美女”。這個(gè)詞不僅可以用來形容人,也可以表示某個(gè)物品很可愛迷人。
Blonde
blonde主要是形容金發(fā)碧眼的姑娘,美劇《破產(chǎn)姐妹》中的落魄富家女擁有一頭讓人羨慕的金色秀發(fā),就常常會(huì)被稱呼為blonde.
Hottie
hottie是一個(gè)美國俚語,意思是非常熱辣、性感、迷人的靚妹,也有用于男子的,意思就是帥哥了。但這個(gè)稱呼有些輕佻和不雅,因此,如果當(dāng)面稱一位女士為"hottie"的話,可能會(huì)惹上麻煩。 美國總統(tǒng)奧巴馬在水牛城吃小吃的時(shí)候,店員Luann Haley當(dāng)面贊揚(yáng)他: "You’re a hottie with a smokin’ little body"。這個(gè)不得體的贊揚(yáng),令?yuàn)W巴馬尷尬萬分。
cutie
火辣的女生叫 hottie,可愛的女生就叫cutie。 或是用形容詞cute,比如:She is so cute! 也是不錯(cuò)的用法。
Looker
looker在口語中也常常用來指美女。比如:Then mark yourself down and hire thelooker.(那就降低標(biāo)準(zhǔn),聘用那個(gè)養(yǎng)眼的人吧。)
【篇三】關(guān)于長相常用的英語口語用法
Appearances: 外貌、外形
Physical appearances: 容貌,特指長相
Looks: 外貌、長相,最口語的說法。注意要用復(fù)數(shù)looks。如果用單數(shù)look, 形容的是穿著風(fēng)格
“五官”英語不是“five..."
“五官”的英語沒有five,而是:
Facial features: 五官
Feature: 特征
Facial是face的形容詞
**說到這兒,不由想到了“看相”: **
Face reading: 看相
Palm reading: 看手相
Fortune telling: 算命
形容臉型,中文、英文很不同
“臉型”英語的說法:
Facial shape
Shape of your face
形容臉型,會(huì)用到很多獨(dú)有的文化和語言特色。
所以很多中文說法英語沒有,比如“國字臉”:
1. 國字臉: square face
Strong jaw line: 腮線很分明
Angular face: 棱角分明的臉
2. 鵝蛋臉: oval face
**3. 瓜子臉: **almond face****
Pointy chin: 尖下巴
4. 圓臉: round face
5. 娃娃臉: baby face
6. 長臉: long face
英語特殊的形容:
6. 心形臉: heart shaped face
7. 鉆石臉: diamond shaped face
“網(wǎng)紅臉”英語會(huì)直接用整形手術(shù)來描述:
Plastic surgery face: 網(wǎng)紅臉
Plastic surgery: 整形手術(shù)
Her face looks fake: 臉很假
She had a lot of work done on her face: 臉整得很厲害
西方人絕大多數(shù)都是雙眼皮,所以很多人都不知道還有“單眼皮”的存在!
Single eyelid: 單眼皮
Double eyelids: 雙眼皮
Inside double eyelids/hidden double eyelids: 內(nèi)雙
高鼻梁、塌鼻梁
注意:高鼻梁不是“big nose”
Nose bridge: 鼻梁
Tall nose: 高鼻梁
Wide and flat nose:塌鼻子
什么是“nose job"?
再說回整容,除了plastic surgery,口語里還常用job這個(gè)詞:
Nose job: 整鼻梁
Eye job: 整眼睛
"大嘴"不是big mouth
Mouth一般是指口腔,描述唇形可不能用“mouth”
big mouth的意思是很愛八卦、到處亂說的人
描述外貌要用lips
Full lips: 厚嘴唇
Luscious lips: 厚嘴唇,這是個(gè)高階詞哦
Thin lips: 薄嘴唇