2019年6月大學(xué)英語六級(jí)翻譯練習(xí)題:大熊貓

字號(hào):


    20196月六級(jí)考試就要到來了,為了讓同學(xué)們更好準(zhǔn)備六級(jí)考試,英語四六級(jí)頻道特別整理了《2019年6月大學(xué)英語六級(jí)翻譯練習(xí)題:大熊貓》,希望可以為大家?guī)韼椭?/span>, 預(yù)祝大家高分通過考試。
    
    2019年6月大學(xué)英語六級(jí)翻譯練習(xí)題庫
    英語六級(jí)翻譯練習(xí)題:大熊貓
    大熊貓(Giant Pandas),作為中國(guó)的國(guó)寶,被認(rèn)為是活化石。中 國(guó)大熊貓主要生活在中國(guó)中西部和西南部,是目前瀕臨滅絕的物種。 換句話說,中國(guó)大熊貓的故鄉(xiāng)是四川。四川成都大熊貓繁育和研究中心(Chengdu Panda Breeding and Research Centre) 大熊貓的家,是市區(qū)附近的大熊貓基地。
    Giant Pandas, regarded as a national treasure of China, are considered a living fossil. Chinese Pandas mainly lives in central-western and southwest China,and is currently an endangered species. In other words, the hometown of Chinese panda is Sichuan. And Chengdu Panda Breeding and Research Centre in Suchuan — home of the Panda is the biggest panda base near the urban district.