2018年度下半年海南翻譯資格考試時間:11月17日-11月18日

字號:

從海南省人力資源和社會保障廳發(fā)布的《2018年度下半年海南翻譯專業(yè)資格(水平)考試工作的通知》得知,2018年度下半年海南翻譯資格考試時間為11月17日-11月18日,具體詳情如下:
    2018年度下半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試定于11月17日(筆譯)、18日(口譯)舉行。
    考試的組織管理:
    考試的指導和監(jiān)督工作由省人力資源和社會保障廳負責,具體考務工作由省人力資源開發(fā)局負責。
    考試級別、語種和科目:
    筆譯考試設兩個級別(二級、三級),考試語種為英語。二、三級筆譯考試設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目。
    口譯考試設兩個級別(二級交替、三級),考試語種為英語。二級交替口譯考試設《口譯綜合能力》(筆答)和《口譯實務》(交替?zhèn)髯g)2個科目;三級口譯考試設《口譯綜合能力》(筆答)和《口譯實務》2個科目。
    考生應考注意事項:
    (一)仔細閱讀準考證上的考生須知。
    (二)應試時,應攜帶黑色墨水筆、橡皮和2B鉛筆。參加筆譯實務科目考試,可攜帶紙質中外、外中詞典各一本。試卷袋中每份試卷配一張草稿紙,考場亦備草稿紙供考生使用,所有草稿紙考后收回。
    (三)《筆譯綜合能力》科目在答題卡上作答;《筆譯實務》科目在專用答題卡上作答;考生須在專用答題卡劃定的區(qū)域內作答。
    (四)答題前要仔細閱讀應試人員注意事項(試卷封二)和作答須知(專用答題卡首頁)。
    (五)使用規(guī)定的作答工具作答。
    (六)考試結束后采用技術等手段甄別為雷同答卷的考試答卷,將給予考試成績無效處理。應試人員報名時必須準確填寫個人的聯(lián)系信息。
    (七)根據(jù)《專業(yè)技術人員資格考試違紀違規(guī)行為處理規(guī)定》(中華人民共和國人力資源和社會保障部令第31號)對應試人員違紀違規(guī)行為進行處理。詳見hrss.hainan.gov.cn/hnjy/front/infoDetail/1404/443607。