今天和大家分享一篇在網(wǎng)絡上很火的與“買買買”相關的新造詞總結。以下內(nèi)容由整理發(fā)布,歡迎閱讀參考!
shopaholic 購物狂
A compulsive shopper
天天買買買,天天收快遞。如果你是這樣的狀態(tài),那就是當之無愧的購物狂。英文中,-aholic表示“對...成癮”,像alcoholic、workaholic、chocoholic都是很常見的說法。
retro shopping 購物反芻
Retro shopping is to compare prices for an item after you have already purchased it.
在看到一樣特別讓自己心動的東西時,你可能會不顧一切地把它買下來,但是買完之后,又害怕自己買虧了,于是忍不住和其他商店的價格進行一番比對,這就是購物反芻。
backseat buyer 后座購物者
Backseat buyer is a person who gets excited over other people’s future or current purchases. Backseat buyer enjoys helping other person choose stuff as much as buying something for himself/herself.
后座購物者喜歡在別人購物時給人出主意,享受替人挑選物品的快感。
holiday package anxiety 節(jié)日包裹焦慮癥
Refers to freaking-out over that special online purchase that’s supposed to be delivered before Christmas.
節(jié)日包裹焦慮癥指的是因為沒收到本該在節(jié)前送到的某件網(wǎng)購物品而感到焦慮不安的心理。
entry lux 輕奢品
Refers to the entry level class of luxury goods.
輕奢品指的是入門級的奢侈品。
deshopper 買完就退者
A person who buys something with the specific intention of using it and later returning it to the shop for a full refund.
隨意退貨這種行為在國外很常見,一般沒有剪標的商品,都很容易退貨。
showrooming 先逛店后網(wǎng)購
The practice of going to a conventional store to look at a product and then buying it online for a cheaper price.
Showrooming指先到傳統(tǒng)實體店查看某件商品,然后到網(wǎng)上以較低的價格將該商品購入的行為。
shopping period 購物生理期
The period of lasting for 10 days ahead of menstrual period. Realaterd researches show that during this period, women have strong intention of purchasing.
研究發(fā)現(xiàn),女性在生理期到來前十天內(nèi)更易大肆購物,這種現(xiàn)象叫做“購物生理期”。
monitor shopping 瀏覽器購物
You are online only browsing, not looking for anything in particular because you can’t afford it or you don’t need any of them, but you enjoy looking anyway.
Monitor shopping是window shopping的電子版。
Chinsumer 中國購物狂
A blend of Chinese and consumer, refers to generous Chinese consumers who spend a lot on brand name products when travelling abroad.
不需要過多解釋,四個字:中國大媽!
retail therapy 購物療法
A kind of shopping behavior in order to adjust one’s mood .
“包”治百病。
cyber model 麻豆
A kind of new-rising career . The cyber models do not have to be sexy. The most important thing is to be lovely and good at showing different poses.
網(wǎng)絡模特,又稱“麻豆”,是隨著國內(nèi)網(wǎng)購潮流的興起而出現(xiàn)的一個新興職業(yè)
transumer 旅游購物狂
Consumers who shop a lot during their journeys.
Transumer(和consumer兩個詞的合成形式)指旅途中大量購物的游客。(轉載自中央編譯局翻譯服務部)
shopaholic 購物狂
A compulsive shopper
天天買買買,天天收快遞。如果你是這樣的狀態(tài),那就是當之無愧的購物狂。英文中,-aholic表示“對...成癮”,像alcoholic、workaholic、chocoholic都是很常見的說法。
retro shopping 購物反芻
Retro shopping is to compare prices for an item after you have already purchased it.
在看到一樣特別讓自己心動的東西時,你可能會不顧一切地把它買下來,但是買完之后,又害怕自己買虧了,于是忍不住和其他商店的價格進行一番比對,這就是購物反芻。
backseat buyer 后座購物者
Backseat buyer is a person who gets excited over other people’s future or current purchases. Backseat buyer enjoys helping other person choose stuff as much as buying something for himself/herself.
后座購物者喜歡在別人購物時給人出主意,享受替人挑選物品的快感。
holiday package anxiety 節(jié)日包裹焦慮癥
Refers to freaking-out over that special online purchase that’s supposed to be delivered before Christmas.
節(jié)日包裹焦慮癥指的是因為沒收到本該在節(jié)前送到的某件網(wǎng)購物品而感到焦慮不安的心理。
entry lux 輕奢品
Refers to the entry level class of luxury goods.
輕奢品指的是入門級的奢侈品。
deshopper 買完就退者
A person who buys something with the specific intention of using it and later returning it to the shop for a full refund.
隨意退貨這種行為在國外很常見,一般沒有剪標的商品,都很容易退貨。
showrooming 先逛店后網(wǎng)購
The practice of going to a conventional store to look at a product and then buying it online for a cheaper price.
Showrooming指先到傳統(tǒng)實體店查看某件商品,然后到網(wǎng)上以較低的價格將該商品購入的行為。
shopping period 購物生理期
The period of lasting for 10 days ahead of menstrual period. Realaterd researches show that during this period, women have strong intention of purchasing.
研究發(fā)現(xiàn),女性在生理期到來前十天內(nèi)更易大肆購物,這種現(xiàn)象叫做“購物生理期”。
monitor shopping 瀏覽器購物
You are online only browsing, not looking for anything in particular because you can’t afford it or you don’t need any of them, but you enjoy looking anyway.
Monitor shopping是window shopping的電子版。
Chinsumer 中國購物狂
A blend of Chinese and consumer, refers to generous Chinese consumers who spend a lot on brand name products when travelling abroad.
不需要過多解釋,四個字:中國大媽!
retail therapy 購物療法
A kind of shopping behavior in order to adjust one’s mood .
“包”治百病。
cyber model 麻豆
A kind of new-rising career . The cyber models do not have to be sexy. The most important thing is to be lovely and good at showing different poses.
網(wǎng)絡模特,又稱“麻豆”,是隨著國內(nèi)網(wǎng)購潮流的興起而出現(xiàn)的一個新興職業(yè)
transumer 旅游購物狂
Consumers who shop a lot during their journeys.
Transumer(和consumer兩個詞的合成形式)指旅途中大量購物的游客。(轉載自中央編譯局翻譯服務部)

