外國(guó)人真不用“so so”來表達(dá)“一般般”

字號(hào):


    生活中其實(shí)很少有十全十美的事情,很多時(shí)候我們明明不太滿意,卻要勉為其難的擠出那一句 "great" 或者是 "wonderful" 。當(dāng)然,也有可能是因?yàn)槲覀兏静恢廊绾伪磉_(dá) "還湊合,一般般" 這樣的情緒。學(xué)會(huì)今天的內(nèi)容,從今以后你就不需要再 "強(qiáng)顏歡笑" 啦!
    01
    It's okay 好吧
    重音放在"okay"上面的話,可以表示你持中立的態(tài)度,并不情愿。
     May I use your lipstick?
     我可以借用你的口紅嗎?
     What? Oh…it's okay…
     什么?(口紅這種私人物品為什么要借啊,我真是很介意啊,可還是要勉強(qiáng)保持微笑),好吧。。。
    02
    Not bad 不好不壞
     Have you tried my dish?
     你嘗過我做的菜了嗎?
     Yeah!Not bad.
     是的呢!還不錯(cuò)?。ó吘鼓阋残量嗔税胩欤艺媸遣蝗虃惆?,可是我又不愿意昧著良心說好吃)
    03
    average 平均的;普通的
     Peter was in his late twenties and of average height.
     彼得年近三十,中等個(gè)頭。
    04
    sort of 一般般
     Do you like the girl you played with yesterday?
     你喜歡昨天一起玩的那個(gè)姑娘嗎?
     Sort of.
     一般般吧。
    除此以外,sort of 你還可以這樣用:
    05
    Sort of 有幾分;稍微
     What is he like?
     他是什么樣子的?
     Well, he's sort of strange to be honest.
     講真,他看起來有點(diǎn)奇怪。
    06
    Not so hot 不怎么好,一般般
     How are you today?
     今天感覺如何?
     Not so hot, I am going to stay in bed and have a rest.
     不怎么樣,我打算躺著歇一會(huì)。