口語:如何地道表達(dá)“喝醉了”?

字號:

喝醉了除了"I'm drunk"還能怎么說?下面就教你一些地道表達(dá)。
    【形容微醺】
    -I'm a little tipsy.
    我有點醉了。
    tipsy 微醉的 步伐不穩(wěn)
    -I was a bit buzzed.
    我當(dāng)時有點醉醺醺的。
    buzzed 陶醉的,飄飄然的
    -I think he's had one too many.
    我覺得他有點醉了。
    【形容大醉】
    -I was so wasted!
    我喝得爛醉。
    -You're hammered.
    你喝大了。
    hammered 被捶打的;喝醉了
    -She was blasted.
    她大醉酩酊。
    blasted 被摧毀的,喝醉的
    -We used to get plastered before every game.
    我們以前每場比賽前都要大醉一場。
    get plastered 大醉一場
    -He was absolutely *-faced.
    他已經(jīng)爛醉如泥。
    *-faced是語氣很重的說法,在某些場合也許不適用。
    【正式表達(dá)形容醉酒】
    以下表達(dá)可以在正式場合使用,也可以作為朋友間的調(diào)笑。
    -Sir, are you intoxicated?
    先生,您是不是醉了?
    -I was inebriated.
    我飲酒過量了。
    inebriated 喝醉
    -It is illegal to drive while under the influence of alcohol or drugs.
    在酒精和藥物作用下開車是違法的。
    以上這些美式表達(dá),其中一部分英國人也會用使用,但英式英語中也有很多具有特色的表達(dá),比如:
    Is he pissed?
    他是不是喝多了?