2016年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯核心備考點(diǎn)

字號(hào):

“原單句漢譯英調(diào)整為段落漢譯英。翻譯內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)長(zhǎng)度為140-160個(gè)漢字;六級(jí)長(zhǎng)度為180-200個(gè)漢字?!?BR>    仔細(xì)閱讀這一要求不難發(fā)現(xiàn),翻譯的長(zhǎng)度從句子演變?yōu)槎温?,因此不少同學(xué)普遍認(rèn)為這是難度的升級(jí)。其實(shí)不然,我在文都的強(qiáng)化班課上就和學(xué)員們分析過該要求,發(fā)現(xiàn)其中有一個(gè)重要的限定詞,“中國(guó)的”,也就是說,本次考試的翻譯部分涉及的內(nèi)容一定要跟中國(guó)相關(guān)。不僅如此,中國(guó)的歷史,文化基本上就是已知信息,而經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展又必須要建立在相應(yīng)的歷史文化背景之上??梢?,改革是將英語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)的相關(guān)重點(diǎn)從“虛擬語(yǔ)氣”,“倒裝句”等并非常使用的特殊語(yǔ)言現(xiàn)象轉(zhuǎn)移到了以交際為目的日常表達(dá)上來(lái)。同時(shí),也間接鼓勵(lì)大家在日常的英語(yǔ)學(xué)習(xí)和使用中借助外語(yǔ)來(lái)向世界傳遞我們的民族文化和精神。而四六級(jí)樣題中翻譯部分的話題,分別是Paper Cutting(剪紙)和Chinese New Year(中國(guó)新年),也就是說,至少本次考試的內(nèi)容將會(huì)是大家非常熟悉的傳統(tǒng)文化載體。通過研究?jī)煞輼宇},筆者得出以下一些核心備考點(diǎn):
    一, 大幅降低對(duì)虛擬,倒裝等復(fù)雜語(yǔ)言現(xiàn)象的考查。
    在本次官方給出的樣題中,均沒有出現(xiàn)以上復(fù)雜語(yǔ)言現(xiàn)象,說到底是提倡語(yǔ)言學(xué)習(xí)重具體語(yǔ)言而輕抽象規(guī)則,重語(yǔ)用而輕語(yǔ)法的做法。因此,備考時(shí)切勿將主要精力放在語(yǔ)法知識(shí)上。當(dāng)然,基礎(chǔ)的知識(shí),例如主謂賓結(jié)構(gòu)組成,并列句復(fù)合句基本要素還是需要在考前搞清楚的。
    二, 大幅降低對(duì)生僻詞匯的考查。
    樣題中,中文的原文部分有特殊詞匯,這些詞匯難度介于熟悉和陌生之間,處于不少考生的拼寫和使用盲區(qū),往往有不少考生考前花大把時(shí)間背單詞,然而,從本次樣題看來(lái),此類詞匯都以注釋的形式被印刷在了試題冊(cè)上。例如四級(jí)的剪紙(paper cutting), 明朝和清朝時(shí)期(the Ming and Qing Dynasties),六級(jí)的元宵節(jié)(the Lantern Festival),農(nóng)歷(Lunar Calendar),對(duì)聯(lián)(couplets)。因此大可不必在生詞上花太大的功夫。樣題體現(xiàn)出的趨勢(shì)是要求大家使用有限的詞匯表達(dá)無(wú)限的含義,也就是用簡(jiǎn)單英語(yǔ)單詞的反復(fù)組合來(lái)解釋復(fù)雜的英語(yǔ)概念。
    三, 加強(qiáng)對(duì)日常高頻表意結(jié)構(gòu)的考查。
    通過梳理,四級(jí)翻譯樣題的考點(diǎn)為
    1形容詞高級(jí)Most popular
    2形容詞高級(jí)復(fù)數(shù)之一 數(shù)的一致One of
    3非生物物主所有格 a history of more than 1500 years.
    4副詞位置,一般在動(dòng)詞之后,也可以在強(qiáng)調(diào)部分的前后particularly
    5 With用法 with paper cuttings
    6被動(dòng)語(yǔ)態(tài)Be used
    7目的狀語(yǔ) in order to
    8非謂語(yǔ) 過去分詞/帶修飾成分的過去分詞作定語(yǔ)most frequently used
    9定語(yǔ)從句充當(dāng)修飾及連接功能which symbolizes health and prosperity
    10典型動(dòng)詞 例如以-fy結(jié)尾的beautify
    而六級(jí)樣題的考點(diǎn)在此基礎(chǔ)上增加了
    1. 簡(jiǎn)單同位語(yǔ)the last day of the last month of the lunar calendar
    2. 短語(yǔ)搭配sweep away,bring in
    3. 現(xiàn)狀結(jié)構(gòu) from to