【讀 音】:
shǔ lái hán wǎng
【釋 義】:
夏天過(guò)去,冬天到來(lái)。泛指時(shí)光流逝。
【出 自】:
南朝·梁·陸倕《石闕銘》:“暑來(lái)寒往,地久天長(zhǎng),神哉華觀,永配無(wú)疆?!?BR> 【例句】:
1. 它能改變地貌;能讓動(dòng)物沿著遷徙路線暑來(lái)寒往,能讓動(dòng)物冬眠;能改變土質(zhì),儲(chǔ)藏食物,激勵(lì)極地探險(xiǎn),為尸體可以保存在液氮中而給人以再生的希望。
shǔ lái hán wǎng
【釋 義】:
夏天過(guò)去,冬天到來(lái)。泛指時(shí)光流逝。
【出 自】:
南朝·梁·陸倕《石闕銘》:“暑來(lái)寒往,地久天長(zhǎng),神哉華觀,永配無(wú)疆?!?BR> 【例句】:
1. 它能改變地貌;能讓動(dòng)物沿著遷徙路線暑來(lái)寒往,能讓動(dòng)物冬眠;能改變土質(zhì),儲(chǔ)藏食物,激勵(lì)極地探險(xiǎn),為尸體可以保存在液氮中而給人以再生的希望。