2016英語六級(jí)翻譯話題分類詞:經(jīng)濟(jì)類

字號(hào):

四、六級(jí)改革后,大綱中對(duì)漢譯英的段落翻譯明確規(guī)定:主要考查中國(guó)的文化、歷史、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等方面的漢語段落翻譯?,F(xiàn)在是寒假期間,建議不妨根據(jù)不同話題背誦相關(guān)詞匯。
    【經(jīng)濟(jì)類】
    改革開放:opening-up reform
    合資企業(yè):joint venture
    私營(yíng)企業(yè):private enterprise
    購(gòu)買力:purchasing power
    通貨膨脹:inflation
    附加值的:value-added
    穩(wěn)健的貨幣政策:a prudent monetary policy
    預(yù)算:budget
    資金:capital
    社會(huì)福利:social welfare
    財(cái)政的:fiscal
    經(jīng)濟(jì)調(diào)節(jié):economic regulation
    公平競(jìng)爭(zhēng):fair competition
    收支平衡:make ends meet
    技術(shù)密集型產(chǎn)業(yè):technology-intensive industry
    勞動(dòng)密集型產(chǎn)業(yè):labor-intensive industry
    出口:export
    進(jìn)口:import
    專利:patent
    退休金:pension
    生產(chǎn)力:productivity
    大蕭條:recession
    零售:retail
    銷售額:sales volume
    長(zhǎng)期國(guó)債:long-term government bonds
    供給:supply
    增長(zhǎng)兩倍:triple
    城鎮(zhèn)化:urbanization
    房地產(chǎn):real estate