實(shí)用外貿(mào)口語精選系列情景系列81:自由貿(mào)易之關(guān)稅壁壘

字號:

A: Professor Wang, can I ask a few questions?
    王教授,可以請教您幾個(gè)問題嗎?
    B: Certainly.
    當(dāng)然可以。
    A: What is the tariff?
    什么是關(guān)稅?
    B: It is a tax levied by the government on goods imported into that country.
    關(guān)稅是由政府對進(jìn)口商品征收的一種稅收。
    A: Why does the government levy the tariff?
    為什么要征收關(guān)稅呢?
    B: Tarrif provides the government with extra tax revenue.
    關(guān)稅給政府提供了額外的收入。
    A: Anything else?
    還有呢?
    B: Tariff raises the price at which the goods are sold in the importing country and therefore makes them less competitive with locally produced goods.
    關(guān)稅提高了進(jìn)口商品在國內(nèi)銷售的價(jià)格,因此使得它們沒有當(dāng)?shù)厣a(chǎn)的商品具有競爭力。
    A: Oh, I know. Thank you, Professor Wang.
    哦,我知道了。謝謝您,王教授。
    B: Do not mention it.
    不用客氣。
    “l(fā)evy tax on sth”是“對……征稅”的意思。例如:The government levies tax on imported goods. 政府要對進(jìn)口商品征稅。
    “provide sb with sth”是“給……提供……”的意思。例如:The restaurant provides the staff with a free lunch. 這個(gè)餐廳給員工提供免費(fèi)的午餐。