聽(tīng)力技巧-把握主題
聽(tīng)力和閱讀需要許多技巧。發(fā)現(xiàn)某段落的主題就是其中之一。
什么是段落主題?怎樣才能找到它?
段落主題也可理解為這個(gè)段落的中心意思,或者是體現(xiàn)這個(gè)段落的主旨和方向的核心意思。換句話說(shuō)就是,你找主題的過(guò)程也就是確定這個(gè)段落的主要目的的過(guò)程:它是要告訴你一件事?還是解釋說(shuō)明,亦或是詳細(xì)敘述?它是要與其它某事或某物作比較,還是要反駁某件事,亦或是就某點(diǎn)說(shuō)服你?凡此種種目的,不一而足。明白了這一點(diǎn),你就能夠比較容易地找到段落的中心意思了。
體現(xiàn)段落中心意思的句子叫主題句,常放在段首,而且往往是段落的第一句。其后所跟的其它句子,提供支持這個(gè)主題句的全部細(xì)節(jié)。
當(dāng)要討論的是一個(gè)比較費(fèi)解的意思,或者說(shuō)當(dāng)一個(gè)段落的目的是要說(shuō)服你時(shí),主題句有時(shí)放在段末。
如果某個(gè)段落有著暗含的中心意思,通常沒(méi)有明確的主題句來(lái)體現(xiàn)。這個(gè)暗含的中心意思要從這個(gè)段落的整體來(lái)把握。
聽(tīng)力技巧--學(xué)會(huì)放過(guò)
聽(tīng)力技巧-學(xué)會(huì)放過(guò)
許多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者認(rèn)為聽(tīng)力理解的難點(diǎn)是,聽(tīng)者無(wú)法控制說(shuō)話者的語(yǔ)速。往往還沒(méi)來(lái)得及把一個(gè)意思弄明白,而說(shuō)話者就已經(jīng)轉(zhuǎn)到另一個(gè)意思上去了,不像閱讀書(shū)面文章那樣,可以返回頭重看前面的內(nèi)容。這種現(xiàn)象表明這些聽(tīng)力練習(xí)者跟不上說(shuō)話人的語(yǔ)速。有兩種聽(tīng)不懂的情況,一種是,太專(zhuān)注于思索剛聽(tīng)到的一句話,而無(wú)法聽(tīng)到下面的話;另一種情況是,因?yàn)椴荒茏銐蜓杆俚匕阉新?tīng)到的整理一清而遺漏了整段話。
另一個(gè)難點(diǎn)是聽(tīng)者不能老讓說(shuō)話人重復(fù)其前面所說(shuō)過(guò)的話。此外,當(dāng)你聽(tīng)收音機(jī)或看電視時(shí),當(dāng)然也不能讓其重復(fù)。
盡管在某些情況下可以打斷說(shuō)話者要求其講得更清楚,但詞匯選擇權(quán)在說(shuō)話者而非聽(tīng)者。有時(shí),聽(tīng)者可以從上下文發(fā)現(xiàn)某個(gè)詞的意思。但對(duì)于聽(tīng)外語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),一個(gè)生詞經(jīng)常就象突然不期而至的障礙一樣,使其停下來(lái)思考這個(gè)詞的意思,而把后面的講話全部漏掉。在聽(tīng)的過(guò)程中,這確實(shí)是一?quot;稍縱即逝"的現(xiàn)象。
聽(tīng)力和閱讀需要許多技巧。發(fā)現(xiàn)某段落的主題就是其中之一。
什么是段落主題?怎樣才能找到它?
段落主題也可理解為這個(gè)段落的中心意思,或者是體現(xiàn)這個(gè)段落的主旨和方向的核心意思。換句話說(shuō)就是,你找主題的過(guò)程也就是確定這個(gè)段落的主要目的的過(guò)程:它是要告訴你一件事?還是解釋說(shuō)明,亦或是詳細(xì)敘述?它是要與其它某事或某物作比較,還是要反駁某件事,亦或是就某點(diǎn)說(shuō)服你?凡此種種目的,不一而足。明白了這一點(diǎn),你就能夠比較容易地找到段落的中心意思了。
體現(xiàn)段落中心意思的句子叫主題句,常放在段首,而且往往是段落的第一句。其后所跟的其它句子,提供支持這個(gè)主題句的全部細(xì)節(jié)。
當(dāng)要討論的是一個(gè)比較費(fèi)解的意思,或者說(shuō)當(dāng)一個(gè)段落的目的是要說(shuō)服你時(shí),主題句有時(shí)放在段末。
如果某個(gè)段落有著暗含的中心意思,通常沒(méi)有明確的主題句來(lái)體現(xiàn)。這個(gè)暗含的中心意思要從這個(gè)段落的整體來(lái)把握。
聽(tīng)力技巧--學(xué)會(huì)放過(guò)
聽(tīng)力技巧-學(xué)會(huì)放過(guò)
許多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者認(rèn)為聽(tīng)力理解的難點(diǎn)是,聽(tīng)者無(wú)法控制說(shuō)話者的語(yǔ)速。往往還沒(méi)來(lái)得及把一個(gè)意思弄明白,而說(shuō)話者就已經(jīng)轉(zhuǎn)到另一個(gè)意思上去了,不像閱讀書(shū)面文章那樣,可以返回頭重看前面的內(nèi)容。這種現(xiàn)象表明這些聽(tīng)力練習(xí)者跟不上說(shuō)話人的語(yǔ)速。有兩種聽(tīng)不懂的情況,一種是,太專(zhuān)注于思索剛聽(tīng)到的一句話,而無(wú)法聽(tīng)到下面的話;另一種情況是,因?yàn)椴荒茏銐蜓杆俚匕阉新?tīng)到的整理一清而遺漏了整段話。
另一個(gè)難點(diǎn)是聽(tīng)者不能老讓說(shuō)話人重復(fù)其前面所說(shuō)過(guò)的話。此外,當(dāng)你聽(tīng)收音機(jī)或看電視時(shí),當(dāng)然也不能讓其重復(fù)。
盡管在某些情況下可以打斷說(shuō)話者要求其講得更清楚,但詞匯選擇權(quán)在說(shuō)話者而非聽(tīng)者。有時(shí),聽(tīng)者可以從上下文發(fā)現(xiàn)某個(gè)詞的意思。但對(duì)于聽(tīng)外語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),一個(gè)生詞經(jīng)常就象突然不期而至的障礙一樣,使其停下來(lái)思考這個(gè)詞的意思,而把后面的講話全部漏掉。在聽(tīng)的過(guò)程中,這確實(shí)是一?quot;稍縱即逝"的現(xiàn)象。