英文歌詞:(潘婷廣告背景音樂)Unwritten

字號(hào):

I am unwritten, can't read my mind, I'm undefined   
    I'm just beginning, the pen's in my hand, ending unplanned   
    Staring at the blank page before you
    Open up the dirty window   
    Let the sun illuminate1 the words that you could not find   
    Reaching for something in the distance   
    So close you can almost taste it   
    Release your innovation2   
    Feel the rain on your skin   
    No one else can feel it for you   
    Only you can let it in   
    No one else, no one else   
    Can speak the words on your lips   
    Drench3 yourself in words unspoken   
    Live your life with arms wide open   
    Today is where your book begins   
    The rest is still unwritten   
    I break tradition, Sometimes my tries,are outside the line   
    We’ve been conditioned to not make mistakes   
    But I can’t live that way no, no
    我是一張白紙,沒人可以讀懂我的思想,沒人可以為我書寫定義   
    我的人生之路剛剛開始,握緊手中的筆,自己寫下有意義的人生   
    在開啟骯臟的天窗之前,凝視自己這張尚未書寫的空白一頁(yè)   
    讓陽(yáng)光給你啟發(fā),照亮你人生的意義   
    追求遠(yuǎn)方的某物   
    近在咫尺,你幾乎可以觸摸得到   
    別再拘謹(jǐn),釋放你的激情   
    感受讓雨水打濕肌膚的感覺   
    無(wú)人能與你感同身受   
    只有你自己去掌握追求   
    沒有人,沒有人可以   
    在你的唇邊給你講述   
    把自己沉浸在那些心照不宣的話語(yǔ)里   
    敞開胸懷,好好生活   
    今天是你人生之路開啟的時(shí)刻   
    你的余生仍舊要靠自己來(lái)把握   
    打破傳統(tǒng)的束縛, 有時(shí)我的嘗試是不著邊際   
    我們?cè)患s束, 不要去犯錯(cuò)誤   
    但是我不要那樣去生活 不要 不要
    I am unwritten, can't read my mind, I'm undefined.   
    我是一張白紙,沒人可以讀懂我的思想,沒人可以為我書寫定義?!?BR>    read one’s mind 讀透某人的心思
    It's easy to read your mind ,Tom.猜出你的想法很容易,湯姆。
    a mind reader 能猜出別人心思的人
    Look at your friends and family and see if you are a mind reader.
    留意你的朋友和家人,看看你是否是一個(gè)善解人意的觀察者。
    Staring at the blank page before you, open up the dirty window. Let the sun illuminate the words that you could not find.
    在開啟骯臟的天窗之前,凝視自己這張尚未書寫的空白一頁(yè)。讓陽(yáng)光給你啟發(fā),照亮你人生的意義。
    illuminate v. 照亮;闡明,說(shuō)明
    I would illuminate the darkness with my light.
    我會(huì)用我的光明來(lái)照亮黑暗.
    Footnotes illuminate the difficult passage of the book.
    腳注中解釋了書中許多難懂的道理。
    Reaching for something in the distance, so close you can almost taste it.  
    追求遠(yuǎn)方的某物,近在咫尺,你幾乎可以觸摸得到。
    in the distance和at a distance的區(qū)別:
    In the distance意思比較模糊和籠統(tǒng),就指“在遠(yuǎn)處”,比如:
    I can see the bus coming in the distance.
    我看見公共汽車從遠(yuǎn)處開了過(guò)來(lái)。
    At a distance意思是“稍遠(yuǎn)處”,隱含了一個(gè)比較的意思在里面,比如:
    The picture looks better at a distance.
    這幅畫從稍遠(yuǎn)的地方看就更好。
    除此之外,at a distance還可以跟借此of連用,后面跟一個(gè)具體的距離,我們來(lái)看一個(gè)例句:
    The sound of the waterfall can be heard at a distance of 20 miles.
    瀑布的聲音在距離它20英里遠(yuǎn)的地方就能聽到。
    Release your innovation, feel the rain on your skin.   
    別再拘謹(jǐn),釋放你的激情,感受讓雨水打濕肌膚的感覺。   
    Release 在歌詞中指“釋放”,另外一個(gè)常用的意思是“發(fā)布,允許發(fā)表”。
    We have to release the news before 5 o'clock tomorrow morning.
    我們必須在明晨五點(diǎn)以前將這條新聞發(fā)布出去。
    Drench yourself in words unspoken, live your life with arms wide open.   
    把自己沉浸在那些心照不宣的話語(yǔ)里,敞開胸懷,好好生活。
    drench vt. 使?jié)裢窤 heavy shower drench the campers.
    一陣驟雨把露營(yíng)者都淋濕了。
    drench in 被…浸透,沉浸
    The whole city was drenched4 in spring sunshine.
    整座城市都沐浴在春光之中。
    We’ve been conditioned to not make mistakes, but I can’t live that way.
    我們?cè)患s束,不要去犯錯(cuò)誤,但是我不要那樣去生活。
    condition n. 條件;情況 vt. 決定;使適應(yīng);以…為條件
    We are conditioned to think that way.
    我們被訓(xùn)練成那樣思考。
    Have you been conditioned to be cautious5 of charity?
    你是否已形成對(duì)施舍(慈善)心存謹(jǐn)慎的習(xí)慣?