英文寫作必備技巧訓(xùn)練

字號:

★以下是英文寫作翻譯頻道為大家整理的《英文寫作必備技巧訓(xùn)練》,供大家參考。
    一、標(biāo)題 (一)要求 1.簡明扼要(short and concise) (1)盡量控制在一行,但不是一個句子 (2)不超過25個單詞或120-140個字母 (3)除DNA、RNA、CT等不用縮寫 2.信息豐富(informative) 3.便于索引(indexing) 4.較長標(biāo)題可采用副標(biāo)題 (二)標(biāo)題寫作中常用詞組和表達(dá)方式 1.用„(方法/手段)對„進(jìn)行研究/分析/觀察/評價: Study(analysis/observation/evaluation/assessment) of (on) „ (by) using 方法/with工具) 2.A對B的作用 Effort of A on B Protective effect of omeprazole on endothelin-induced gastric mucosal injury 3.A與B的關(guān)系 Correlation (relation/relationship) between A and B Correlation of A with B and C 常用修飾詞:positively/negatively/significantly/insignificantly 標(biāo)題寫作中常用詞組和表達(dá)方式 4.用„治療„ Use of „in the treatment of „(?。﹊n „(生物) Use of omeprazole in the treatment of gastric ulcer in the elderly 5.A是B A as B 二、著錄部分書寫 (一)姓名 標(biāo)準(zhǔn)式:WANG Luowei,HUANG Yingfeng,GUO Xiao’an (二) 地址 800 Xiang Yin Road, Shanghai 200433, P.R.China (三)資助 A project funded by the National “863” Program 三、摘要的分類與格式 摘要是作者要給讀者的精華,分兩大類: (一)指示性摘要 (二)資料性摘要 1.非結(jié)構(gòu)式摘要 缺點:段落不明,給編輯、審稿、閱讀和計算機(jī)處理帶來諸多不便 2.全結(jié)構(gòu)式摘要(8要素摘要) (1)目的 (2)設(shè)計
    舉例:We sought to assess whether there is an increased risk of tuberculosis among individuals who work in certain industries occupations. 四、介紹目的常用動詞 1.研究:study, investigate, examine, observe, explore 舉例:Our objective in this report is to examine the clinical feature, pathology and treatment for patients with pancreatic cancer. 2.評價:evaluate, validate 舉例:To evaluate sonography as a tool for initial diagnosis in emergency room patients with abdominal trauma. 3.確定:determine, decide, confirm, support, define, characterize 4.證實:prove, demonstrate, document, test, support, testify, verify 5.闡明、搞清:explain, elucidate, clarify, illustrate, delineate, find out, contribute to the knowledge of 6.介紹:describe, present, report 7.建立:establish, develop, set out 8.尋找:search for, look for, seek, find 9.識別、區(qū)分:identify, differentiate, discriminate 10.優(yōu)選:optimize 11.比較:compare 12.回顧:review 13.相關(guān):correlate A with B 方法部分u (1)研究設(shè)計 (2)研究對象的特性 (3)干預(yù)或處理方法 (4)測定或觀察方法 一、 研究對象的選擇、來源及標(biāo)準(zhǔn) 1.納入研究:were entered into/enrolled in/selected (randomly) 舉例:A total of 169 patients were included in the study, 83 of whom received„„ 2.排除或退出研究:were excluded from participation,withdrew from the study due to/because to 舉例:„„Patients with significant aortic valvular diseases were excluded. 二、 研究對象的分組 1.„„were divided into/classified/grouped into 2.„„were divided randomly/randomized into 3.„„ were divided equally into 舉例:Patients were divided into three groups: Group 1„„ Patients (n = 539) with a history of duodenal ulcer and a positive H. pylori screening test result were randomized into 4 groups. OAC group received 20 mg omeprazole, „„ 三、 年齡 1.某一年齡 舉例:A 50-year-old patient. Patients (age 26±3 years). 2.在某年齡范圍內(nèi)及平均年齡 舉例:Patients range in age from „to„, with a mean of (50 years)
    3.在某一年齡以上或以下 舉例:Patients more than 50 years. Patients under/less than 50 years. 四、 性別、時間 1.性別 twelve patients (7 male and 5 female ) The male-to-female ratio was 1:4 2.時間 Body weight was measured weekly, and liver biopsy was obtained at 4, 8 and 12 weeks. …… 五、 診斷與治療 1.診斷 be diagnosed as having … be diagnosed as …by …/with …®be suspected as … 2.治療 be treated with…(alone or in combination with …) be treated on outpatient/inpatient basis 舉例: (1)Patients (n = 539) with a history of duodenal ulcer and a positive H. pylori screening test result were randomized into 4 groups. OAC group received 20 mg omeprazole,„ (2)50 patients with active bleeding duodenal ulcer were randomly assigned to receive one of the four treatment regimens. „ u 結(jié)果部分 1.是文章結(jié)論的根據(jù) 2.應(yīng)記錄真實的科研數(shù)據(jù) 3.除指示性說明外,一般用過去時表示 一、 常用句型 1.結(jié)果表明:The results showed / demonstrated / revealed / documented / indicated/suggested„that„®It was found that„ 舉例:The results showed that high thigh cuff Doppler technique was 79 percent sensitive, 56 percent specific and 63 percent accurate. 2.與„有關(guān):A was related / correlated /associated with B. There was a relationship /correlation between A and B. There was a relation of A with B and C 舉例:Insulin sensitivity index was negatively with blood velocity (r=0.530, P<0.05), body mass index (r=o.563, P<0.01) and baseline insulinemia (r=0.489, P<0.05) 3.增加或減少 (1)表示數(shù)值增加的動詞:increase, rise, elevate (2)表示數(shù)值增加的名詞:increase, increment, elevation (3)表示數(shù)值減少的動詞:decrease, reduce, fall, drop, decline, lower (4)表示數(shù)值減少的名詞:decrease, decrement, reduction, fall, drop, decline, lowering (5)從„增加到„,平均增加„:increase from „to „, with a mean/average (increase) of „ (6)從„增加到„,總的增加„:increase from „to „, with an overall increase of „ (7)增加了10%:increase by (10%) 4.倍數(shù)比較 (1)增加或減少3倍:increase by 3 fold (times). a 3-fold increase (2)A 是 B的3倍:A is 3 fold (times) as„as B. A is 3 fold (times) B
    5.結(jié)果的統(tǒng)計學(xué)意義 (1)明顯不同(significant difference) (2)很明顯不同(very/highly significant difference) (3)區(qū)別不明顯( insignificant difference) (4)無區(qū)別( nonsignificant difference/no difference) 6.統(tǒng)計學(xué)意義常用句型 (1)There was/is significant difference in„between A and B (2)The difference in „between A and B was/is significant (3)A was/is significant difference from B in „ (4)No significant difference was found / observed / noted in „between A and B “in” 表示區(qū)分的性質(zhì)或內(nèi)容 舉例: (1)There were no significant difference between treatment groups in symptoms and lung function (P>0.05). (2)Significant difference were not noted in the level of HDL cholesterol, and LDL peak particle diameter before and after treatment. u 結(jié)論部分 是作者發(fā)表觀點和見解,給讀者的精髓部分 1.歸納性說明研究結(jié)果或發(fā)現(xiàn) 2.結(jié)論性說明結(jié)果的可能原因、機(jī)理或意義 3.前瞻性說明未解決的問題 一、結(jié)論部分時態(tài) 1.過去時 (1)涉及本研究的內(nèi)容 (2)涉及他人研究過程的內(nèi)容 (3)作者認(rèn)為只適用于本研究環(huán)境和條件的結(jié)論 2.現(xiàn)在時 (1)指示性說明 (2)普遍接受的思想、理論或結(jié)論 (3)作者認(rèn)為本研究結(jié)論具有普遍意義 (4)前瞻性說明 舉例:Our findings indicate that hepatitis C is a progressive disease [指示性說明-現(xiàn)在時],but only a few died during the average 20.4 years after the initiation of injection drug use [本試驗過程中發(fā)生的事-過去時]. Antiviral treatment to eradicate the virus and halt the progression of diseases is indicated in this group of patients [作者認(rèn)為具有普遍意義的結(jié)論-現(xiàn)在時]. 二、 結(jié)論部分常用句型 1.結(jié)果提示„:These results suggest that„ 舉例:These data confirm the presence of at least two major HCV genotypes in Nigeria. 2.結(jié)果支持或反對某種觀點:These results support the idea that„;These results fail to support the idea that„ 舉例:These results do not support the idea that treatment to lower cholesterol concentration cause mood disturbance. 3.表示觀點的確定或不確定性:There is no evidence that„;It is likely/unlikely that „ 舉例:There is no evidence that NIDDM produce any change in bone metabolism or mass.
    4.具有„意義:Be of great (some/little/no) clinical significance in„to „ 舉例:The detection of p53 gene is of great clinical significance in tumor diagnosis. 5.前瞻性說明:„remain to be further studied;It is remains to be proved that „ 舉例:However, the relation of insulin resistance to hypertension remains to be further studied. 6.插入語:This is the first case of pancreas divisum. 舉例:This is the first case, to our knowledge, of pancreas divisum. 小結(jié)u 中文是關(guān)鍵® 符合英語習(xí)慣® 不用簡單句® 注意詞語的用法® ® 注意時態(tài) 附:練習(xí) 24小時胃內(nèi)酸度監(jiān)測評價多種抑酸劑靜脈 使用對十二指腸潰瘍患者的抑酸效果 鐘碧慧 袁育紅 陳 湖 林金坤 胡品津 【摘要】 目的 對比各種常用抑酸劑對十二指腸潰瘍出血患者胃酸的抑制效果。方法 運用隨機(jī)、開放的方法分析50例十二脂腸潰瘍出血患者,分別使用奧美拉唑靜脈滴注、法莫替丁靜脈注射、雷尼替丁靜脈注射、西咪替丁靜脈注射或滴注。持續(xù)監(jiān)測患者24小時胃內(nèi)pH動態(tài)變化的情況、不同胃內(nèi)pH值持續(xù)時間的百分率、24小時平均胃內(nèi)pH和中位pH值。結(jié)果 只有奧美拉唑80mg/天組可達(dá)到胃內(nèi)平均pH和中位pH均>6,法莫替丁80mg/天組可達(dá)到胃內(nèi)平均pH和中位pH均>4,其他治療組均未達(dá)到pH>4。24小時胃內(nèi)pH<4、pH<5、pH<6時間所占百分比依次遞增為:奧美拉唑80mg/天組、法莫替丁80mg/天組、雷尼替丁200mg/天組、西咪替丁800mg/天組。各H2受體拮抗劑組與奧美拉唑靜脈滴注組比較,差異均有顯著性。結(jié)論 靜脈使用質(zhì)子泵抑制劑的抑酸效果明顯優(yōu)于H2受體拮抗劑,尤其是奧美拉唑靜脈滴注胃內(nèi)pH提高持續(xù)的時間較長。