★英語口語頻道為網(wǎng)友整理的《精選英語交際口語:鄰里之間》,供大家參考學(xué)習(xí)。
1. Hi, are you new here?
嗨,你是新搬來的嗎?
還能這樣說:
Hi, are you just coming here?
Hi, are you a new-comer?
諺語:
You can't put new wine in old bottles!
舊瓶不宜裝新酒。
2. They are my new neighbors.
他們就是我的新鄰居。
還能這樣說:
They just moved to my next door.
They are new here and adjacent to my house.
應(yīng)用解析:
a new broom 新官小任(三把火);
teach an old dog new tricks 使守舊的人接受新事物;
good as new 完好如新
3. You have a very nice house here.
你們的房子真漂亮。
還能這樣說:
That is a nice house you have.
How beautiful your house is!
諺語:
Burn not your house to get rid of the mouse.
不可因小失大。
4. Drop around some time.
有空就順便來坐坐。
還能這樣說:
Drop by when you have more time.
I hope you'll look in to see us now and then.
諺語:
The last drop makes the cup run over.
超過限度的微小事情也會釀成重大后果。
5. Could you help me up with this sofa?
你能幫我搬一下沙發(fā)嗎?
還能這樣說:
Could you do me a favor to move the sofa?
Would you lend a hand to move the sofa?
諺語:
Every little helps.
點點滴滴,全有助益。
6. Please tell me if I can help.
有什么能幫忙的請告訴我。
還能這樣說:
Please don't hesitate to ask me for help if you need.
When necessary, please tell me to aid.
應(yīng)用解析:
There is no telling. 無法知道;難以預(yù)料。
I'm telling you. 我說的是真的;你放心。
7. Hi, do you have time and chat with me?
嗨,你有時間聊會兒嗎?
還能這樣說:
Hi, are you free to chew the rag with me?
Hi, do you have time to visit with me?
應(yīng)用解析:
office chat 辦公室閑聊;
chat groups 聊天室;聊天組;
free chat 閑聊,灌水;
have a chat with 與……閑聊
8. It's known that they're having an affair.
大家都說他們之間關(guān)系曖昧。
還能這樣說:
It is said that they are intimate.
People all say that they have an ambiguous relationship.
應(yīng)用解析:
have an affair with sb. 與某人有不正當(dāng)?shù)哪信P(guān)系;
love affair 戀愛事件;風(fēng)流韻事;
pretty state of affairs 窘境
9. Don't speak ill of your neighbors.
不要說鄰居的壞話。
還能這樣說:
Do not missay your neighbors.
Don't talk against your neighbors.
諺語:
He that is ill to himself will be good to nobody.
不能自愛,焉能愛人。
10. He is nothing but an old gossip!
他是個專門搬弄是非的老家伙!
還能這樣說:
The guy is a terrible gossip.
He is someone who likes to broadcast gossip.
諺語:
Gossiping and lying go together.
傳播流言飛語和撒謊造謠是難兄難弟。
11. Don't intrude in a family dispute.
不要插手別人的家庭糾紛。
還能這樣說:
Don't meddle with a family quarrel.
Please keep your nose out of domestic discord.
應(yīng)用解析:
intrude upon sb.'s privacy 闖入某人的私室;
intrude upon sb.'s time 占用某人的時間;
intrude one's views upon others 把某人的意思強加于人
12. It is time you settled your dispute with him.
現(xiàn)在應(yīng)該是你跟他解決爭端的時候了。
還能這樣說:
It is time for dispute settlement with him.
You should resolve dispute with him now.
應(yīng)用解析:
settle down 舒適地躺或坐;
settle (down) to sth. 開始注意……
settle for sth. 勉強認(rèn)可……
settle on sth. 選擇或覺得
13. You have a way with people.
你很有手腕。
還能這樣說:
You are a good mixer.
You are good at dealing with the relationship with people.
應(yīng)用解析:
pick one's way 小心走路,謹(jǐn)慎前進(jìn);
make way for 給……讓路;
mend one's way 改正錯誤;改變作風(fēng);
on one's way to 到……去的途中;
on the way 在途中
14. Can you help me move?
你能幫我搬家嗎?
還能這樣說:
Would you be kind to do me a favor of moving my house?
Could you give me a hand to move?
應(yīng)用解析:
be moved to tears 感動得流出眼淚;
up to a move or two 精明,機靈;
move aside 擱在旁邊;除去
15. Wow! How'd you cook that?
哇!你怎么做出來的?
還能這樣說:
Wow! How is it cooked?
Wow! How do you make it?
諺語:
Talk does not cook rice.
紙上談兵。
16. I heard that your son was admitted to Cambridge University.
我聽說你兒子被劍橋大學(xué)錄取了。
還能這樣說:
I knew your son qualified for admission of Cambridge University.
Your son has received an appointment of Cambridge University, hasn't he?
應(yīng)用解析:
admit of 容許有;有……可能;容有……的余地;
admit sb. to 接納某人進(jìn)入,吸收某人參加
17. How was the concert?
音樂會怎么樣?
還能這樣說:
What do you like the concert
1. Hi, are you new here?
嗨,你是新搬來的嗎?
還能這樣說:
Hi, are you just coming here?
Hi, are you a new-comer?
諺語:
You can't put new wine in old bottles!
舊瓶不宜裝新酒。
2. They are my new neighbors.
他們就是我的新鄰居。
還能這樣說:
They just moved to my next door.
They are new here and adjacent to my house.
應(yīng)用解析:
a new broom 新官小任(三把火);
teach an old dog new tricks 使守舊的人接受新事物;
good as new 完好如新
3. You have a very nice house here.
你們的房子真漂亮。
還能這樣說:
That is a nice house you have.
How beautiful your house is!
諺語:
Burn not your house to get rid of the mouse.
不可因小失大。
4. Drop around some time.
有空就順便來坐坐。
還能這樣說:
Drop by when you have more time.
I hope you'll look in to see us now and then.
諺語:
The last drop makes the cup run over.
超過限度的微小事情也會釀成重大后果。
5. Could you help me up with this sofa?
你能幫我搬一下沙發(fā)嗎?
還能這樣說:
Could you do me a favor to move the sofa?
Would you lend a hand to move the sofa?
諺語:
Every little helps.
點點滴滴,全有助益。
6. Please tell me if I can help.
有什么能幫忙的請告訴我。
還能這樣說:
Please don't hesitate to ask me for help if you need.
When necessary, please tell me to aid.
應(yīng)用解析:
There is no telling. 無法知道;難以預(yù)料。
I'm telling you. 我說的是真的;你放心。
7. Hi, do you have time and chat with me?
嗨,你有時間聊會兒嗎?
還能這樣說:
Hi, are you free to chew the rag with me?
Hi, do you have time to visit with me?
應(yīng)用解析:
office chat 辦公室閑聊;
chat groups 聊天室;聊天組;
free chat 閑聊,灌水;
have a chat with 與……閑聊
8. It's known that they're having an affair.
大家都說他們之間關(guān)系曖昧。
還能這樣說:
It is said that they are intimate.
People all say that they have an ambiguous relationship.
應(yīng)用解析:
have an affair with sb. 與某人有不正當(dāng)?shù)哪信P(guān)系;
love affair 戀愛事件;風(fēng)流韻事;
pretty state of affairs 窘境
9. Don't speak ill of your neighbors.
不要說鄰居的壞話。
還能這樣說:
Do not missay your neighbors.
Don't talk against your neighbors.
諺語:
He that is ill to himself will be good to nobody.
不能自愛,焉能愛人。
10. He is nothing but an old gossip!
他是個專門搬弄是非的老家伙!
還能這樣說:
The guy is a terrible gossip.
He is someone who likes to broadcast gossip.
諺語:
Gossiping and lying go together.
傳播流言飛語和撒謊造謠是難兄難弟。
11. Don't intrude in a family dispute.
不要插手別人的家庭糾紛。
還能這樣說:
Don't meddle with a family quarrel.
Please keep your nose out of domestic discord.
應(yīng)用解析:
intrude upon sb.'s privacy 闖入某人的私室;
intrude upon sb.'s time 占用某人的時間;
intrude one's views upon others 把某人的意思強加于人
12. It is time you settled your dispute with him.
現(xiàn)在應(yīng)該是你跟他解決爭端的時候了。
還能這樣說:
It is time for dispute settlement with him.
You should resolve dispute with him now.
應(yīng)用解析:
settle down 舒適地躺或坐;
settle (down) to sth. 開始注意……
settle for sth. 勉強認(rèn)可……
settle on sth. 選擇或覺得
13. You have a way with people.
你很有手腕。
還能這樣說:
You are a good mixer.
You are good at dealing with the relationship with people.
應(yīng)用解析:
pick one's way 小心走路,謹(jǐn)慎前進(jìn);
make way for 給……讓路;
mend one's way 改正錯誤;改變作風(fēng);
on one's way to 到……去的途中;
on the way 在途中
14. Can you help me move?
你能幫我搬家嗎?
還能這樣說:
Would you be kind to do me a favor of moving my house?
Could you give me a hand to move?
應(yīng)用解析:
be moved to tears 感動得流出眼淚;
up to a move or two 精明,機靈;
move aside 擱在旁邊;除去
15. Wow! How'd you cook that?
哇!你怎么做出來的?
還能這樣說:
Wow! How is it cooked?
Wow! How do you make it?
諺語:
Talk does not cook rice.
紙上談兵。
16. I heard that your son was admitted to Cambridge University.
我聽說你兒子被劍橋大學(xué)錄取了。
還能這樣說:
I knew your son qualified for admission of Cambridge University.
Your son has received an appointment of Cambridge University, hasn't he?
應(yīng)用解析:
admit of 容許有;有……可能;容有……的余地;
admit sb. to 接納某人進(jìn)入,吸收某人參加
17. How was the concert?
音樂會怎么樣?
還能這樣說:
What do you like the concert