精選英語交際口語:鄰里之間

字號:

英語口語頻道為網(wǎng)友整理的《精選英語交際口語:鄰里之間》,供大家參考學(xué)習(xí)。
    1. Hi, are you new here?
    嗨,你是新搬來的嗎?
    還能這樣說:
    Hi, are you just coming here?
    Hi, are you a new-comer?
    諺語:
    You can't put new wine in old bottles!
    舊瓶不宜裝新酒。
    2. They are my new neighbors.
    他們就是我的新鄰居。
    還能這樣說:
    They just moved to my next door.
    They are new here and adjacent to my house.
    應(yīng)用解析:
    a new broom 新官小任(三把火);
    teach an old dog new tricks 使守舊的人接受新事物;
    good as new 完好如新
    3. You have a very nice house here.
    你們的房子真漂亮。
    還能這樣說:
    That is a nice house you have.
    How beautiful your house is!
    諺語:
    Burn not your house to get rid of the mouse.
    不可因小失大。
    4. Drop around some time.
    有空就順便來坐坐。
    還能這樣說:
    Drop by when you have more time.
    I hope you'll look in to see us now and then.
    諺語:
    The last drop makes the cup run over.
    超過限度的微小事情也會釀成重大后果。
    5. Could you help me up with this sofa?
    你能幫我搬一下沙發(fā)嗎?
    還能這樣說:
    Could you do me a favor to move the sofa?
    Would you lend a hand to move the sofa?
    諺語:
    Every little helps.
    點點滴滴,全有助益。
    6. Please tell me if I can help.
    有什么能幫忙的請告訴我。
    還能這樣說:
    Please don't hesitate to ask me for help if you need.
    When necessary, please tell me to aid.
    應(yīng)用解析:
    There is no telling. 無法知道;難以預(yù)料。
    I'm telling you. 我說的是真的;你放心。
    7. Hi, do you have time and chat with me?
    嗨,你有時間聊會兒嗎?
    還能這樣說:
    Hi, are you free to chew the rag with me?
    Hi, do you have time to visit with me?
    應(yīng)用解析:
    office chat 辦公室閑聊;
    chat groups 聊天室;聊天組;
    free chat 閑聊,灌水;
    have a chat with 與……閑聊
    8. It's known that they're having an affair.
    大家都說他們之間關(guān)系曖昧。
    還能這樣說:
    It is said that they are intimate.
    People all say that they have an ambiguous relationship.
    應(yīng)用解析:
    have an affair with sb. 與某人有不正當(dāng)?shù)哪信P(guān)系;
    love affair 戀愛事件;風(fēng)流韻事;
    pretty state of affairs 窘境
    9. Don't speak ill of your neighbors.
    不要說鄰居的壞話。
    還能這樣說:
    Do not missay your neighbors.
    Don't talk against your neighbors.
    諺語:
    He that is ill to himself will be good to nobody.
    不能自愛,焉能愛人。
    10. He is nothing but an old gossip!
    他是個專門搬弄是非的老家伙!
    還能這樣說:
    The guy is a terrible gossip.
    He is someone who likes to broadcast gossip.
    諺語:
    Gossiping and lying go together.
    傳播流言飛語和撒謊造謠是難兄難弟。
    11. Don't intrude in a family dispute.
    不要插手別人的家庭糾紛。
    還能這樣說:
    Don't meddle with a family quarrel.
    Please keep your nose out of domestic discord.
    應(yīng)用解析:
    intrude upon sb.'s privacy 闖入某人的私室;
    intrude upon sb.'s time 占用某人的時間;
    intrude one's views upon others 把某人的意思強加于人
    12. It is time you settled your dispute with him.
    現(xiàn)在應(yīng)該是你跟他解決爭端的時候了。
    還能這樣說:
    It is time for dispute settlement with him.
    You should resolve dispute with him now.
    應(yīng)用解析:
    settle down 舒適地躺或坐;
    settle (down) to sth. 開始注意……
    settle for sth. 勉強認(rèn)可……
    settle on sth. 選擇或覺得
    13. You have a way with people.
    你很有手腕。
    還能這樣說:
    You are a good mixer.
    You are good at dealing with the relationship with people.
    應(yīng)用解析:
    pick one's way 小心走路,謹(jǐn)慎前進(jìn);
    make way for 給……讓路;
    mend one's way 改正錯誤;改變作風(fēng);
    on one's way to 到……去的途中;
    on the way 在途中
    14. Can you help me move?
    你能幫我搬家嗎?
    還能這樣說:
    Would you be kind to do me a favor of moving my house?
    Could you give me a hand to move?
    應(yīng)用解析:
    be moved to tears 感動得流出眼淚;
    up to a move or two 精明,機靈;
    move aside 擱在旁邊;除去
    15. Wow! How'd you cook that?
    哇!你怎么做出來的?
    還能這樣說:
    Wow! How is it cooked?
    Wow! How do you make it?
    諺語:
    Talk does not cook rice.
    紙上談兵。
    16. I heard that your son was admitted to Cambridge University.
    我聽說你兒子被劍橋大學(xué)錄取了。
    還能這樣說:
    I knew your son qualified for admission of Cambridge University.
    Your son has received an appointment of Cambridge University, hasn't he?
    應(yīng)用解析:
    admit of 容許有;有……可能;容有……的余地;
    admit sb. to 接納某人進(jìn)入,吸收某人參加
    17. How was the concert?
    音樂會怎么樣?
    還能這樣說:
    What do you like the concert