英語(yǔ)口語(yǔ)頻道為大家整理的常用英語(yǔ)口語(yǔ)mp3下載:丟失又找回的登機(jī)牌,供大家參考:)
Clerk:
Good morning, sir. Can I see your boarding pass, please?
早上好,先生。能給我看一下您的登機(jī)牌嗎?
Benjamin:
Here you are.
給你。
Clerk:
Excuse me, sir. This is your passport.
先生,非常抱歉,這是您的護(hù)照。
Benjamin:
Really? Ugh…Is there any difference?
是嗎?嗯……這有區(qū)別嗎?
Clerk:
Yes. As a matter of fact, you can't board the plane without boarding pass.
是的,事實(shí)上,沒有登機(jī)牌您就不能登機(jī)。
Benjamin:
Gee. I must have left it in my hotel room.
天啊。我一定是把它留在旅館的房間了。
Clerk:
I'm sorry sir. I can't let you pass.
對(duì)不起,先生,我不能讓您過去。
Benjamin:
But when does the plane take off?
飛機(jī)什么時(shí)候起飛?
Clerk:
Ugh, in about thirty minutes, sir.
嗯,大概還有30分鐘,先生。
Benjamin:
Oh, my God! What do I do now? Bone head, bone head, bone head. (He smashes his head with his hand.)
噢,天哪!那我現(xiàn)在該怎么辦呢?笨蛋,笨蛋,笨蛋。(他用手捶著他的頭。)
Clerk:
Calm down, sir. You are creating a commotion.(The speaker in the airport says: "Mr. Benjamin: we now have a boarding pass by the name of Benjamin at Lost and Found.")
先生,請(qǐng)鎮(zhèn)定一點(diǎn)。您會(huì)制造混亂的。(機(jī)場(chǎng)廣播:“本杰明先生:現(xiàn)拾到本杰明先生的登機(jī)牌,請(qǐng)到失物招領(lǐng)處認(rèn)領(lǐng)。”)
Benjamin:
Is that me?
那是在說我嗎?
Clerk:
Could be.
可能吧。
Benjamin:
Oh, thank God. Thank you, I'll be right back. Ugh, excuse me, where is the Lost and Found?
噢,謝天謝地。謝謝你,我馬上就回來。嗯,打擾一下,失物招領(lǐng)處在哪里?
Clerk:
It's down in the lobby. Turn left at exit B.
在大廳向左的B出口。
Benjamin:
Thank you, thank you, thanks again.
謝謝,謝謝,非常感謝。
對(duì)話講解:
board v.上(船,飛機(jī)等)
He boarded the bus.
他上了公共汽車。
take off 起飛
The aircraft hadn't enough power to get off the ground.
那架飛機(jī)的升空動(dòng)力不足.
calm down平靜下來, 鎮(zhèn)定下來
Calm down it's nothing to get steamed up about!
冷靜一點(diǎn)--沒什麼可激動(dòng)的!
Clerk:
Good morning, sir. Can I see your boarding pass, please?
早上好,先生。能給我看一下您的登機(jī)牌嗎?
Benjamin:
Here you are.
給你。
Clerk:
Excuse me, sir. This is your passport.
先生,非常抱歉,這是您的護(hù)照。
Benjamin:
Really? Ugh…Is there any difference?
是嗎?嗯……這有區(qū)別嗎?
Clerk:
Yes. As a matter of fact, you can't board the plane without boarding pass.
是的,事實(shí)上,沒有登機(jī)牌您就不能登機(jī)。
Benjamin:
Gee. I must have left it in my hotel room.
天啊。我一定是把它留在旅館的房間了。
Clerk:
I'm sorry sir. I can't let you pass.
對(duì)不起,先生,我不能讓您過去。
Benjamin:
But when does the plane take off?
飛機(jī)什么時(shí)候起飛?
Clerk:
Ugh, in about thirty minutes, sir.
嗯,大概還有30分鐘,先生。
Benjamin:
Oh, my God! What do I do now? Bone head, bone head, bone head. (He smashes his head with his hand.)
噢,天哪!那我現(xiàn)在該怎么辦呢?笨蛋,笨蛋,笨蛋。(他用手捶著他的頭。)
Clerk:
Calm down, sir. You are creating a commotion.(The speaker in the airport says: "Mr. Benjamin: we now have a boarding pass by the name of Benjamin at Lost and Found.")
先生,請(qǐng)鎮(zhèn)定一點(diǎn)。您會(huì)制造混亂的。(機(jī)場(chǎng)廣播:“本杰明先生:現(xiàn)拾到本杰明先生的登機(jī)牌,請(qǐng)到失物招領(lǐng)處認(rèn)領(lǐng)。”)
Benjamin:
Is that me?
那是在說我嗎?
Clerk:
Could be.
可能吧。
Benjamin:
Oh, thank God. Thank you, I'll be right back. Ugh, excuse me, where is the Lost and Found?
噢,謝天謝地。謝謝你,我馬上就回來。嗯,打擾一下,失物招領(lǐng)處在哪里?
Clerk:
It's down in the lobby. Turn left at exit B.
在大廳向左的B出口。
Benjamin:
Thank you, thank you, thanks again.
謝謝,謝謝,非常感謝。
對(duì)話講解:
board v.上(船,飛機(jī)等)
He boarded the bus.
他上了公共汽車。
take off 起飛
The aircraft hadn't enough power to get off the ground.
那架飛機(jī)的升空動(dòng)力不足.
calm down平靜下來, 鎮(zhèn)定下來
Calm down it's nothing to get steamed up about!
冷靜一點(diǎn)--沒什麼可激動(dòng)的!

