2013英語(yǔ)口語(yǔ)8000句:難解的語(yǔ)言

字號(hào):

2013英語(yǔ)口語(yǔ)8000句:難解的語(yǔ)言
    William : Hello there and welcome to Authentic Real English. My name is William Kremer. 大家好,歡迎來(lái)到地道英語(yǔ)節(jié)目。我是威廉·克萊默。
    Feifei : 大家好,我是馮菲菲。Now today...
    William : Feifei, what's happening to your voice? 菲菲,你的嗓子怎么了?
    Feifei : You tell me, I don't know what's happening! 你能告訴我么,我也不知道發(fā)生什么了!
    William : You're just speaking gobbledegook. 你的話真是讓人費(fèi)解。
    Feifei : I know I am but it's really difficult to... start speaking properly again. That's better! What word did you use just now? Gobblede... 我知道我在說(shuō)什么,但是它非常難理解,我再說(shuō)一次。這樣會(huì)好懂得多!你剛剛用什么詞了?
    William : Gobbledegook. G.O.B.B.L.E.D.E.G.O.O.K. When someone speaks but they aren't really speaking a language and you can't understand what they're saying, we can say they're speaking gobbledegook. 當(dāng)有人說(shuō)你聽(tīng)不懂的話,但他說(shuō)不真的是另一種語(yǔ)言時(shí),你可以說(shuō)這樣的話很難解。
    Feifei : Gobbledegook 是一個(gè)名詞,表示完全不屬于任何一種語(yǔ)言、誰(shuí)也聽(tīng)不懂的說(shuō)話。那么在什么樣的情況下我們可以用到這個(gè)詞呢 William?
    William : Well, let's listen to two more examples now. 嗯,現(xiàn)在來(lái)聽(tīng)下面兩個(gè)例子。
    Examples
    A : Have you phoned Claire yet? 你給克萊爾打電話了嗎?
    B : I called her just now but something was wrong with the phone. All I could hear was gobbledegook. 我剛剛給她打電話了,但是電話有時(shí)間不是很暢通。我能聽(tīng)到的話都很費(fèi)解。
    C : You were talking in your sleep again last night. 你昨晚說(shuō)夢(mèng)話了。
    D : Really? What was I saying? 真的嗎?我說(shuō)什么了?
    C : I don't know. It was all just gobbledegook and I couldn't understand it. 我不知道。都是讓人難解的話,我不知道什么意思。
    Feifei : 在我們剛聽(tīng)到的第一個(gè)例子中,電話的干擾使說(shuō)話人的講話完全讓對(duì)方聽(tīng)不明白,都是 gobbledegook. 而在第二個(gè)例子中,是一個(gè)人在睡覺(jué)的時(shí)候說(shuō)夢(mèng)話,他的妻子聽(tīng)到的就是這種含含糊糊、讓人聽(tīng)不清楚的 gobbledegook. But you know it's really odd that this microphone isn't working. It's a professional GH781 condenser microphone with a high-quality capacitor and phantom power... 但是你知道這個(gè)麥克風(fēng)不工作真的很奇怪。這個(gè)專業(yè)型號(hào)電容麥克風(fēng)有質(zhì)量很好的電容器和幻影電源。
    William : Woah, woah, woah, woah, woah, Feifei! You're talking gobbledegook again. 哇,菲菲!你又在說(shuō)讓人難解的話了。
    Feifei : 我沒(méi)有啊,我是在給你詳細(xì)講解咱們用的這個(gè)麥克風(fēng)的性能和型號(hào)。
    William : My friend, that is gobbledegook! If you say lots of technical words that no one can understand, we can call that gobbledegook too. 我的朋友也是讓人難解的!如果你能說(shuō)很多沒(méi)人能聽(tīng)懂的技術(shù)性很強(qiáng)的專業(yè)用語(yǔ),我們也可以用這個(gè)詞來(lái)形容。
    Feifei : Ok, 看來(lái),如果一個(gè)人說(shuō)的是大部分人都聽(tīng)不懂的那種技術(shù)性很強(qiáng)的專業(yè)用語(yǔ),我們也可以管他說(shuō)的這種話叫 gobbledegook.
    William : We can also call it mumbo-jumbo. 我們也能用這個(gè)詞。
    Feifei : Mumbo-jumbo. 今天咱們學(xué)的這兩個(gè)詞聽(tīng)起來(lái)都?jí)蛴袀€(gè)性的!不過(guò)發(fā)音也挺難掌握得 gobbledegook and mumbo-jumbo.