《春夜喜雨》
【唐】杜甫
好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。
夜徑云俱黑,江船火獨(dú)明。曉看紅濕處,花重錦官城。
【注釋】
(1)好雨:指春雨。
(2)乃:就,馬上。
(3)發(fā)生:催發(fā)植物生長(zhǎng),萌發(fā)生長(zhǎng)。
(4)潛:暗暗地,靜悄悄地。
(5)潤(rùn)物:使植物受到雨水的滋養(yǎng)。
(6)野徑:田野的道路。
(7)俱:全,都。
(8)紅濕處:花沾上雨水變得沉重。紅,花。
(9)花重:花因沾著雨水,顯得飽滿沉重的樣子,垂下來(lái)。
(10)錦官城:故址在今成都市南,亦稱錦城。三國(guó)蜀漢管理織錦之官駐此,故名。后人又用作成都的別稱。
(11)江船:江面上的漁船。
(12)獨(dú):獨(dú)自,只有。
(13)曉:早晨。
【譯文】
好雨像適應(yīng)了季節(jié)變化,到了春天就降臨。
伴隨著春風(fēng)悄悄地飄灑在夜里,滋潤(rùn)著萬(wàn)物,細(xì)微而沒(méi)有聲音。
田野里的小路、烏云,全部烏黑,只有江中船上的燈火明亮。
到天亮?xí)r,再看那紅色的濕漉漉的地方,春花沉甸甸的,汝點(diǎn)著錦官城。
【賞析】
《春夜喜雨》是杜甫在唐肅宗(李亨)上元二年(761)春天,在成都浣花溪畔的草堂時(shí)寫的。《春夜喜雨》創(chuàng)作背景及思想內(nèi)容:這首詩(shī)寫于上元二年(761年)春。此時(shí)杜甫因陜西旱災(zāi)來(lái)到四川定居成都已兩年。他親自耕作,種菜養(yǎng)花,與農(nóng)民交往,因而對(duì)春雨之情很深,寫下了這首詩(shī)描寫春夜降雨、潤(rùn)澤萬(wàn)物的美景,抒發(fā)了詩(shī)人的喜悅之情。
《 春夜喜雨》抒寫詩(shī)人對(duì)春夜細(xì)雨的無(wú)私奉獻(xiàn)品質(zhì)的喜愛(ài)贊美之情。
【唐】杜甫
好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。
夜徑云俱黑,江船火獨(dú)明。曉看紅濕處,花重錦官城。
【注釋】
(1)好雨:指春雨。
(2)乃:就,馬上。
(3)發(fā)生:催發(fā)植物生長(zhǎng),萌發(fā)生長(zhǎng)。
(4)潛:暗暗地,靜悄悄地。
(5)潤(rùn)物:使植物受到雨水的滋養(yǎng)。
(6)野徑:田野的道路。
(7)俱:全,都。
(8)紅濕處:花沾上雨水變得沉重。紅,花。
(9)花重:花因沾著雨水,顯得飽滿沉重的樣子,垂下來(lái)。
(10)錦官城:故址在今成都市南,亦稱錦城。三國(guó)蜀漢管理織錦之官駐此,故名。后人又用作成都的別稱。
(11)江船:江面上的漁船。
(12)獨(dú):獨(dú)自,只有。
(13)曉:早晨。
【譯文】
好雨像適應(yīng)了季節(jié)變化,到了春天就降臨。
伴隨著春風(fēng)悄悄地飄灑在夜里,滋潤(rùn)著萬(wàn)物,細(xì)微而沒(méi)有聲音。
田野里的小路、烏云,全部烏黑,只有江中船上的燈火明亮。
到天亮?xí)r,再看那紅色的濕漉漉的地方,春花沉甸甸的,汝點(diǎn)著錦官城。
【賞析】
《春夜喜雨》是杜甫在唐肅宗(李亨)上元二年(761)春天,在成都浣花溪畔的草堂時(shí)寫的。《春夜喜雨》創(chuàng)作背景及思想內(nèi)容:這首詩(shī)寫于上元二年(761年)春。此時(shí)杜甫因陜西旱災(zāi)來(lái)到四川定居成都已兩年。他親自耕作,種菜養(yǎng)花,與農(nóng)民交往,因而對(duì)春雨之情很深,寫下了這首詩(shī)描寫春夜降雨、潤(rùn)澤萬(wàn)物的美景,抒發(fā)了詩(shī)人的喜悅之情。
《 春夜喜雨》抒寫詩(shī)人對(duì)春夜細(xì)雨的無(wú)私奉獻(xiàn)品質(zhì)的喜愛(ài)贊美之情。