JLPT一級(jí)新增語法(1)

字號(hào):

1 ~たまえ
    接続 動(dòng)詞連用形+たまえ
    意味 「~ことが望ましい」、「~ほうがいい」という意味で、主として成年男子が同輩以下の人に対して柔らかい調(diào)子で命令する表現(xiàn)であり、「~なさい」の意味に近い。今でも日常會(huì)話ではよく耳にする。
    訳文 表示命令,但語氣較柔和,主要用于成年男子對(duì)同輩或小輩說話時(shí),接近「~なさい」的語氣。日常生活中還時(shí)常用。
    例1 おい、このお菓子、食べたまえ。おいしいぞ。
    你過來,這個(gè)糕點(diǎn)你拿去吃吧。挺好吃的。
    例2 りるむりるむ、魔界にあふれし光よ、異世界を守りし印に、力を與えたまえ~(「奧様は魔法少女」より)
    利魯姆利魯姆,在魔界洋溢著的光芒啊,作為守護(hù)異世界的標(biāo)識(shí),請(qǐng)賜予我力量吧~
    72 ~たものではない/たものでもない
    接続?、倏赡軇?dòng)詞た形+ものではない/もんじゃない
    意味 口語體で、「することが絶対に不可能だ。することができっこない」と強(qiáng)く否定の意味を表わす。
    訳文 表示強(qiáng)烈的否定。口語用法。“絕不能……”、“絕不可能……”。
    例3 こんな酸っぱい蜜柑、食べられたもんじゃない。
    這么酸的橘子,根本沒法吃啊。
    例4 こんな下手な絵なんか。人に見せられたものではない。
    這么蹩腳的畫,根本不能拿出去見人。
    接続?、谳X視の意味を表わす動(dòng)詞た形+ものでもない
    意味 口語體である?!盖凹韦长趣蛞粡暾J(rèn)めるが、軽く見られているほどでもない」という意味を表わす。
    訳文 表示雖然前項(xiàng)是事實(shí),但也不能輕視前項(xiàng)的存在??谡Z用法?!安荒苄】础?。
    例5 新人選手ばかりのチームだが、なかなか強(qiáng)くてそう馬鹿にしたものでもない。
    雖然都是些新人組成的隊(duì)伍,但很有實(shí)力,所以不能小看了他們。
    例6 課長(zhǎng)になったばかりの鈴木さんのことを若すぎて當(dāng)てにならないと言っているが、彼の行動(dòng)力はそう軽く見たものでもない。
    盡管有人說剛當(dāng)上課長(zhǎng)的鈴木太年輕,不牢靠,但是我們不能由此而小看了他的辦事能力。
    宿題:
    次の文の_____にはどんなものを入れたらいいか。①、②、③、④からも適當(dāng)なものを一つ選びなさい。
    1、親の資金援助を斷った_____、今更親にお金を下さいとは言いにくいよ。
    ①めまえ?、冥栅蓼ā、郅皮蓼ā、埭郡蓼?BR>    2、こんなに難しい數(shù)學(xué)問題は小學(xué)生に_____。
    ①できるものではない?、冥扦郡猡韦扦悉胜?BR>    ③できるものでもない?、埭扦郡猡韦扦猡胜?BR>    ③ 既然拒絕了父母的資金援助,事到如今也就不能向父母要錢了。
    ② 這么難的數(shù)學(xué)問題小學(xué)生不可能會(huì)做。