日本人婚禮上怎樣的人招人討厭?

字號(hào):

① 式場(chǎng)には早めに到著すること、ロビーでー服できるぐらいの余裕と持つこと。
    應(yīng)該提早到達(dá)會(huì)場(chǎng),保證能有緩和的時(shí)間。
    Sky:日本人去參加正式的場(chǎng)合時(shí),不在家中換禮服。(男士西裝,女士套裝)而是把禮服帶去會(huì)場(chǎng)換。他們認(rèn)為在路途中會(huì)把整理好的衣服和頭發(fā)弄亂。這點(diǎn)和我們中國(guó)人的做法有點(diǎn)不太一樣。
    ②ご祝儀はケチらないこと、かといって、大盤(pán)振舞もほどほどにすること。
    對(duì)于送禮千萬(wàn)不能小氣。但是也不必?cái)[闊。
    ③いよいよ披露宴スタートとなったら、たばこの火は一旦消すこと。
    在婚宴快要開(kāi)始之前,把煙熄滅。
    ④新郎新婦の馴れ始めが仲人さんによって腳色されていてもいちいち訂正しないこと。
    媒人在講述新郎新娘相識(shí)的故事時(shí)會(huì)有些夸大,不必一一指出訂正。
    ⑤主賓の方のスピーチが多少長(zhǎng)かったらしくても、あくびをしないこと、たばこも吸わないこと。
    即使主賓致詞會(huì)有些冗長(zhǎng),這時(shí)也不能打呵欠,更不能吸煙。
    ⑥乾杯が終わるやいなや料理にむしゃぶりつかないこと。
    不要干了杯就開(kāi)始猛吃。
    ⑦自分のスピーチが近づいてきたら、退席し、ロビーでー服すること。緊張をほぐすこと。
    快到自己發(fā)言的時(shí)候就離開(kāi)座位,在大廳稍微的休息一下,放松心情。 
    ⑧その際も、タバコの煙りの行く先には、十分配慮すること。歩きたばこもだんじてやらないこと。
    吸煙要到吸煙處,不能邊走邊吸,會(huì)污染環(huán)境,影響他人。
    ⑨スピーチは短めに、まとめること、ここだけの暴露話(huà)も、ここだけは控えること。
    發(fā)言要簡(jiǎn)潔扼要,在這樣的場(chǎng)合要注意發(fā)言的內(nèi)容,不要有露骨的話(huà)。
    ⑩スピーチがウチたからといって調(diào)子に乗らないこと。新婦の友人にウィンクを一発おみまいしないこと。
    不要以為是自己發(fā)言就得意忘形。不要給新娘的朋友送秋波