奇聞趣事(十一)

字號:

Though the giraffe's neck is about 9 feet long, it contains the same number of vertebrae as a mouse's——seven. The giraffe's tongue is 18 inches long. It can open and close its nostrils at will, can run faster than a horse, and makes almost no sound whatsoever.
    盡管長頸鹿的脖子約有9英尺長,它和老鼠的頸椎骨的數(shù)目一樣,只有7塊。長頸鹿的舌頭有18英寸長。它能任意開閉鼻孔,能跑得比馬快而幾乎不發(fā)出任何聲音。
    A horse focuses its eye by changing the angle of its head, not by changing the shape of the lens of the eye, as humans do.
    馬通過轉(zhuǎn)動(dòng)頭的角度使眼鏡聚焦,不象人那樣通過改變瞳孔的形狀聚焦。
    The penguin has an apparatus above its eyes that enables it to transform salt water into fresh. The penguin takes only one mate during its life and is such a conscientious parent that it will, if necessary, starve to death in order to provide its children with food.
    企鵝眼睛上邊有個(gè)器官能將鹽水變成淡水。企鵝一生中只有一個(gè)配偶,對子女很盡心,為了給孩子們找食甚至不惜自己餓死。
    The female knot-tying weaverbird will refuse to mate with a male who has built a shoddy nest. If spurned, the male must take the nest apart and completely rebuild it in order to win the affections of the female.
    會(huì)打結(jié)的雌織巢鳥不肯同造窩馬馬虎虎的雄鳥交配。如果雄鳥被拒絕,它必須將巢拆掉重新造一個(gè),以贏得雌鳥的愛情。
    The average hummingbird weighs less than a penny. It has a body temperature of 111 degrees and beats its wings more than 75 times a second. Its newborn are the size of bumblebees and its nest is the size of a walnut. The hummingbird is the only bird that can fly backward.
    蜂鳥的平均體重比一枚一便士的硬幣還輕。它的體溫達(dá)111度,翅膀每秒種要扇動(dòng)75次以上。孵出的蜂鳥只有大黃蜂那么大,其巢只有核桃那么大。蜂鳥是能倒退向后飛的鳥。