模擬試題:商務(wù)英語(yǔ)考試練習(xí)題11(2)

字號(hào):

VI. Put the following sentences into English:
    1.由于某種錯(cuò)誤,我們發(fā)錯(cuò)了貨物。
    2.缺陷可能是由于(due to)一臺(tái)機(jī)器的毛病造成的,我們現(xiàn)在正要檢查(check up)所有的機(jī)器。
    3.我們很遺憾地得知,發(fā)給你們的貨物質(zhì)量不是你們所希望的。
    4.15 只托盤記在(enter on)發(fā)票上,但箱內(nèi)只有 10只。
    5.我們?cè)谟嗁?gòu)之前指出,迅速交貨是絕對(duì)(absolutely)重要的。
    6.這次嚴(yán)重拖延已使我們失去了許多業(yè)務(wù)。
    7.我們對(duì)這次延遲非常遺憾,你們將明白這是由于我們無(wú)法控制的(beyond our control)情況造 成的。
    8.我們正在調(diào)查你們投訴的內(nèi)容,在結(jié)束后(conclusion)將指導(dǎo)結(jié)果告訴你們。
    9.我們已經(jīng)從幾個(gè)顧客那里收到了許多對(duì)你們供貨的投訴。
    10.經(jīng)檢查,我們吃驚地發(fā)現(xiàn)裝箱貨物(contents)與你們的裝箱單不完全相符(not agree with).
    VIII. Situational Writing(寫信練習(xí)):
    Write an English letter in proper layout for ABC Co.111Pedder Street, London E.C.A, England, to China National Import & Export Corp. , Shanghai Branch, complaining that the wrong goods were sent. This letter should be written according to the instructions below:
    1.有 JB-16 型縫紉機(jī)訂單第 281號(hào)的裝運(yùn)單據(jù)已收到。
    2.由“Mary”輪裝運(yùn)之該批船貨已于六月二十日到達(dá)我港。
    3.我方運(yùn)輸代理人在 Barcelona 港已提取該批定貨(takedelivery of).
    4.對(duì)聲速執(zhí)行(prompt execution)這一訂單表示感謝。
    5.遺憾的是該縫紉機(jī)質(zhì)量之低(inferior)令人不能,事實(shí)上與樣品不符(not conform to).
    6.我客戶不會(huì)按市價(jià)(market price)購(gòu)買這些縫紉機(jī)的。
    7.由于這些縫紉機(jī)的性能(performance)與你方所提供的小冊(cè)子內(nèi)的說(shuō)明不符,我方不能按照 我們所同意之價(jià)格接受這些貨物。
    8.希望減價(jià) 30%,只有在此條件下我們才會(huì)接受。
    9.你們對(duì)此作何處理,退貨(return the goods)或減價(jià)請(qǐng)即告知我方為盼。