共通する意味:
改變已確定的東西。
使い方の例:
「変更」:スケジュールが変更になる。<計(jì)劃表變更。>
「改定」:會(huì)則を改定する。<修改會(huì)章。>
「改正」:列車のダイヤが改正される。<重新制定列車時(shí)刻表。>
それぞれの意味と使い分け:
(1)「変更」用于改變現(xiàn)狀或預(yù)定的場(chǎng)合。
(2)「改正」用于重新決定已確定的事物的場(chǎng)合。「改正」也指重新改正,改正后變好的意義強(qiáng)烈。與「改定」經(jīng)常用于改變以數(shù)字為主的規(guī)則等場(chǎng)合不同,「改正」用于改變規(guī)則、法律等場(chǎng)合。但「改正」不能用于社會(huì)制度、組織等大的制度、機(jī)構(gòu)等。
最も適當(dāng)なものを選びなさい:
1.待ち合わせの時(shí)間を____する。
A.変更 B.改定 C.改正
2.憲法を____する。
A.変更 B.改定 C.改正
答案:A C
改變已確定的東西。
使い方の例:
「変更」:スケジュールが変更になる。<計(jì)劃表變更。>
「改定」:會(huì)則を改定する。<修改會(huì)章。>
「改正」:列車のダイヤが改正される。<重新制定列車時(shí)刻表。>
それぞれの意味と使い分け:
(1)「変更」用于改變現(xiàn)狀或預(yù)定的場(chǎng)合。
(2)「改正」用于重新決定已確定的事物的場(chǎng)合。「改正」也指重新改正,改正后變好的意義強(qiáng)烈。與「改定」經(jīng)常用于改變以數(shù)字為主的規(guī)則等場(chǎng)合不同,「改正」用于改變規(guī)則、法律等場(chǎng)合。但「改正」不能用于社會(huì)制度、組織等大的制度、機(jī)構(gòu)等。
最も適當(dāng)なものを選びなさい:
1.待ち合わせの時(shí)間を____する。
A.変更 B.改定 C.改正
2.憲法を____する。
A.変更 B.改定 C.改正
答案:A C