Would you care to leave a message?
你要不要留個話?
Dialogue
A: Accounting Department.
會計部。
B: May I speak with Mr. Wang?
請王先生聽電話好嗎?
A: I’m sorry, he’s just stepped out for lunch.
對不起,他剛出去吃午飯。
B: What time is he expected back?
他什么時候會回來?
A: Around one o’clock. Would you care to leave a message?
大約1點(diǎn)鐘。你要不要留個話?
B: Well, would you ask him to call me back?
嗯,能不能請他回我電話?
A: Certainly. Can I have your name and phone number?
當(dāng)然。請問你的大名和電話號碼?
B: My name is David Lin and my number is 2642-0190.
我叫林大衛(wèi),號碼是2642-0190。
A: Mr. David Lin at 2642-0190. Thank you for calling. I’ll give Mr. Wang your message as soon as he comes back from lunch.
2642-0190林大衛(wèi)。謝謝你的電話。王先生吃完午飯回來,我會立刻把你的話告訴他。
【注】
care v. 要;想
leave v. 留下
step out 外出
around prep. 大約;將近(=about)
come back from ~ 從~回來
活用練習(xí)
1、He’s just stepped out for lunch. 他剛出去吃午飯。
2、He’s out for lunch. 他出去吃午飯。
3、He is not available right now. 他現(xiàn)在不方便。
4、He’s in a meeting. 他在開會。
5、He’s on another phone. 他在接另一個電話。
你要不要留個話?
Dialogue
A: Accounting Department.
會計部。
B: May I speak with Mr. Wang?
請王先生聽電話好嗎?
A: I’m sorry, he’s just stepped out for lunch.
對不起,他剛出去吃午飯。
B: What time is he expected back?
他什么時候會回來?
A: Around one o’clock. Would you care to leave a message?
大約1點(diǎn)鐘。你要不要留個話?
B: Well, would you ask him to call me back?
嗯,能不能請他回我電話?
A: Certainly. Can I have your name and phone number?
當(dāng)然。請問你的大名和電話號碼?
B: My name is David Lin and my number is 2642-0190.
我叫林大衛(wèi),號碼是2642-0190。
A: Mr. David Lin at 2642-0190. Thank you for calling. I’ll give Mr. Wang your message as soon as he comes back from lunch.
2642-0190林大衛(wèi)。謝謝你的電話。王先生吃完午飯回來,我會立刻把你的話告訴他。
【注】
care v. 要;想
leave v. 留下
step out 外出
around prep. 大約;將近(=about)
come back from ~ 從~回來
活用練習(xí)
1、He’s just stepped out for lunch. 他剛出去吃午飯。
2、He’s out for lunch. 他出去吃午飯。
3、He is not available right now. 他現(xiàn)在不方便。
4、He’s in a meeting. 他在開會。
5、He’s on another phone. 他在接另一個電話。