整體而言,9月17日今天上午的高口第一階段考試難度基本與春季持平,并且顯現(xiàn)出略微有所下降的趨勢。雖然高口的聽力文章體裁和內(nèi)容保持了其一貫的豐富性和多樣性,但是高口作為一門成熟的高等級(jí)英語,其側(cè)重政治、經(jīng)濟(jì)、商務(wù)、教育等領(lǐng)域的特點(diǎn)依然非常清晰,一些難度較大、但是彈性相對較小的題型,例如新聞,給未來的高口復(fù)習(xí)和備考指明了方向,而一些難度較低、但是彈性相對較大的題型,例如訪談,則更加貼近學(xué)生生活,考生也可應(yīng)付自如。
下面,我就考試題型分析一下本次秋考特點(diǎn)。
首先,8:35聽寫填空(Spot-dictation)毫無疑問是整個(gè)聽力部分,乃至于整場高口考試的橋頭堡。本次考試中,聽寫填空對單詞拼寫的要求并不高,沒有出現(xiàn)諸如 internationalization(2000年秋第19題),lethargic(2002年春第5題), lucrative(2004年春第11題)或者multi-culturalism(2005年秋第17題)這樣的長難詞。
換而言之,本部分的考察重點(diǎn),依然只有兩個(gè):一是諸如連讀、失爆、弱化、濁化、同化等各種語音現(xiàn)象;二是冗長詞組、短語的縮寫和速記方法。而這兩點(diǎn),我們在課堂上可謂貫穿始終,對于絕大多數(shù)新東方的口譯學(xué)員而言,相信不會(huì)成為太大障礙。
根據(jù)我們的預(yù)測,廣大口譯考生在本部分的得分率應(yīng)該維持甚至超過80%。制約廣大考生沖擊高分、甚至滿分的因素,根據(jù)我們的歷史經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),往往是技巧因素和心理因素等非語言因素。有些考生由于情緒過度亢奮或者緊張,而不能按照上課要求有條不紊、步步為營地解題,從而無法預(yù)讀文章、無法找出空格前后的特殊現(xiàn)象、無法判斷空格的前后位置、甚至出現(xiàn)面對試題腦中一片空白的情況。
其次,9:00聽力理解(Listening Comprehension)也是聽力考試過關(guān)的關(guān)鍵。相對于第一部分聽寫填空考察記憶的特點(diǎn),聽力理解則通過選擇題來考察考生對于聽力文章內(nèi)容本身的理解。
值得高興的是:本次高口考到的“韓國現(xiàn)代”賄賂丑聞,英國加強(qiáng)青少年教育,印尼自然災(zāi)害、能源消耗引發(fā)全球變暖,以及俄羅斯打擊犯罪等主題都在我們高口和中口聽力的后兩節(jié)課和考前??贾v評上都有點(diǎn)到。
從題型來看,本次四大題型各有側(cè)重。例如對話(Conversation)題型,考察重點(diǎn)就在于生活口語,尤其是重讀(repetition)和重讀(stress)這兩種口語現(xiàn)象。須知,在英語口語中,如果需要突出某個(gè)重點(diǎn)內(nèi)容(考點(diǎn)),處理方法不外乎反復(fù)出現(xiàn)同一表達(dá)、類似表達(dá)或者給予某個(gè)表達(dá)一個(gè)不同于一般表達(dá)的重音。而訪談(Interview)題型,則重點(diǎn)考察諸如類比、轉(zhuǎn)折、因果、順序、時(shí)間等標(biāo)志詞。因?yàn)樵L談的語言本身,較之對話更為嚴(yán)謹(jǐn)和正式,語言中的邏輯關(guān)系也更為鮮明,因此,考試需要把握住標(biāo)志著考點(diǎn)位置的標(biāo)志詞,從而如庖丁解牛般化整為零。對于談話(Talk / Mini-lecture)題型而言,關(guān)鍵就在于通過選項(xiàng)預(yù)讀出文章體裁,并且通過文章體裁本身的特點(diǎn)來解題。后的新聞?lì)}(News)看似是聽力理解中的重點(diǎn)和難點(diǎn),其實(shí)如果我們掌握了新聞?lì)}#英語翻譯資格考試# #2006年秋季高級(jí)口譯考試聽力點(diǎn)評#引領(lǐng)全文、重要性依次遞減,重點(diǎn)考察新聞?lì)}六要素,即六個(gè)“ W”,而重中之重又在于考察事件(What)的話,那么新聞?lì)}就沒有廣大考生想象中那么可怕了。
再次,10:45筆記填空(Note-taking and Gap-filling)題型則是考察學(xué)生對于文章整體結(jié)構(gòu)的理解。本次考試也不例外,如果考生能夠“得意忘形”,以聽為主、以記為輔,以意為主,以詞為輔,抓住文章脈絡(luò),按照文章的結(jié)構(gòu),理清文章的要點(diǎn)(points)和細(xì)節(jié)(supporting details),尤其是并列排比的內(nèi)容,那么考生在沒有題目的情況下,仍然可以抓大放小、有的放矢地解題。這一點(diǎn)是新東方課堂上強(qiáng)化練習(xí)的重點(diǎn),新東方的同學(xué)們應(yīng)該開心了。
后,聽力翻譯(Listening and Translation)則是廣大考生挑戰(zhàn)自己,沖擊高分的后、也是具有挑戰(zhàn)的題型。今年的聽譯秉承了以往的慣例,依然考察了“數(shù)字聽譯”等細(xì)節(jié),而其體裁也沒有超出服務(wù)業(yè),交通與日常生活息息相關(guān)的內(nèi)容,應(yīng)該說,掌握了一定的速記方法,加之穩(wěn)定的考試心態(tài),考生的臨場發(fā)揮應(yīng)該是有保證的。而今年的兩個(gè)語段翻譯也是針對現(xiàn)代學(xué)校問題和家庭暴力等具有時(shí)代特征的內(nèi)容展開,平時(shí)按照我們的課上要求,關(guān)心時(shí)事并了解大量一般社會(huì)生活背景知識(shí)的考生應(yīng)該可以輕而易舉地脫穎而出。
綜上所述,縱觀歷年真題并且加以橫向比較分析,勿庸置疑,高級(jí)口譯的聽力部分難度日趨穩(wěn)定,并有略微下降的趨勢。
本次高口難度基本維持在英語專業(yè)八級(jí)考試水平上下浮動(dòng)??陀^地說,這樣的難度并非一般英語語言學(xué)習(xí)者可以企及。冰凍三尺非一日之寒,廣大久經(jīng)沙場的考生只有夠戒驕戒躁,按照我們老師的上課要求,堅(jiān)持長期的聽力操練、艱苦的短期記憶培訓(xùn)、堅(jiān)持不懈的速記練習(xí)以及不知疲倦的口語模仿、才能厚積而薄發(fā),不斷挑戰(zhàn)自己,提高自己,并且精益求精,更上一層樓。這樣,即使是像高級(jí)口譯這樣高難度的考試也不是不可能完成的任務(wù)(Mission Impossible),眾所周知,一切皆有可能(Impossible Is Nothing)!
12:30總之,高口已經(jīng)結(jié)束了,祝大家考出好成績!祝所有還在備戰(zhàn)高口的同學(xué)一路走好!
下面,我就考試題型分析一下本次秋考特點(diǎn)。
首先,8:35聽寫填空(Spot-dictation)毫無疑問是整個(gè)聽力部分,乃至于整場高口考試的橋頭堡。本次考試中,聽寫填空對單詞拼寫的要求并不高,沒有出現(xiàn)諸如 internationalization(2000年秋第19題),lethargic(2002年春第5題), lucrative(2004年春第11題)或者multi-culturalism(2005年秋第17題)這樣的長難詞。
換而言之,本部分的考察重點(diǎn),依然只有兩個(gè):一是諸如連讀、失爆、弱化、濁化、同化等各種語音現(xiàn)象;二是冗長詞組、短語的縮寫和速記方法。而這兩點(diǎn),我們在課堂上可謂貫穿始終,對于絕大多數(shù)新東方的口譯學(xué)員而言,相信不會(huì)成為太大障礙。
根據(jù)我們的預(yù)測,廣大口譯考生在本部分的得分率應(yīng)該維持甚至超過80%。制約廣大考生沖擊高分、甚至滿分的因素,根據(jù)我們的歷史經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),往往是技巧因素和心理因素等非語言因素。有些考生由于情緒過度亢奮或者緊張,而不能按照上課要求有條不紊、步步為營地解題,從而無法預(yù)讀文章、無法找出空格前后的特殊現(xiàn)象、無法判斷空格的前后位置、甚至出現(xiàn)面對試題腦中一片空白的情況。
其次,9:00聽力理解(Listening Comprehension)也是聽力考試過關(guān)的關(guān)鍵。相對于第一部分聽寫填空考察記憶的特點(diǎn),聽力理解則通過選擇題來考察考生對于聽力文章內(nèi)容本身的理解。
值得高興的是:本次高口考到的“韓國現(xiàn)代”賄賂丑聞,英國加強(qiáng)青少年教育,印尼自然災(zāi)害、能源消耗引發(fā)全球變暖,以及俄羅斯打擊犯罪等主題都在我們高口和中口聽力的后兩節(jié)課和考前??贾v評上都有點(diǎn)到。
從題型來看,本次四大題型各有側(cè)重。例如對話(Conversation)題型,考察重點(diǎn)就在于生活口語,尤其是重讀(repetition)和重讀(stress)這兩種口語現(xiàn)象。須知,在英語口語中,如果需要突出某個(gè)重點(diǎn)內(nèi)容(考點(diǎn)),處理方法不外乎反復(fù)出現(xiàn)同一表達(dá)、類似表達(dá)或者給予某個(gè)表達(dá)一個(gè)不同于一般表達(dá)的重音。而訪談(Interview)題型,則重點(diǎn)考察諸如類比、轉(zhuǎn)折、因果、順序、時(shí)間等標(biāo)志詞。因?yàn)樵L談的語言本身,較之對話更為嚴(yán)謹(jǐn)和正式,語言中的邏輯關(guān)系也更為鮮明,因此,考試需要把握住標(biāo)志著考點(diǎn)位置的標(biāo)志詞,從而如庖丁解牛般化整為零。對于談話(Talk / Mini-lecture)題型而言,關(guān)鍵就在于通過選項(xiàng)預(yù)讀出文章體裁,并且通過文章體裁本身的特點(diǎn)來解題。后的新聞?lì)}(News)看似是聽力理解中的重點(diǎn)和難點(diǎn),其實(shí)如果我們掌握了新聞?lì)}#英語翻譯資格考試# #2006年秋季高級(jí)口譯考試聽力點(diǎn)評#引領(lǐng)全文、重要性依次遞減,重點(diǎn)考察新聞?lì)}六要素,即六個(gè)“ W”,而重中之重又在于考察事件(What)的話,那么新聞?lì)}就沒有廣大考生想象中那么可怕了。
再次,10:45筆記填空(Note-taking and Gap-filling)題型則是考察學(xué)生對于文章整體結(jié)構(gòu)的理解。本次考試也不例外,如果考生能夠“得意忘形”,以聽為主、以記為輔,以意為主,以詞為輔,抓住文章脈絡(luò),按照文章的結(jié)構(gòu),理清文章的要點(diǎn)(points)和細(xì)節(jié)(supporting details),尤其是并列排比的內(nèi)容,那么考生在沒有題目的情況下,仍然可以抓大放小、有的放矢地解題。這一點(diǎn)是新東方課堂上強(qiáng)化練習(xí)的重點(diǎn),新東方的同學(xué)們應(yīng)該開心了。
后,聽力翻譯(Listening and Translation)則是廣大考生挑戰(zhàn)自己,沖擊高分的后、也是具有挑戰(zhàn)的題型。今年的聽譯秉承了以往的慣例,依然考察了“數(shù)字聽譯”等細(xì)節(jié),而其體裁也沒有超出服務(wù)業(yè),交通與日常生活息息相關(guān)的內(nèi)容,應(yīng)該說,掌握了一定的速記方法,加之穩(wěn)定的考試心態(tài),考生的臨場發(fā)揮應(yīng)該是有保證的。而今年的兩個(gè)語段翻譯也是針對現(xiàn)代學(xué)校問題和家庭暴力等具有時(shí)代特征的內(nèi)容展開,平時(shí)按照我們的課上要求,關(guān)心時(shí)事并了解大量一般社會(huì)生活背景知識(shí)的考生應(yīng)該可以輕而易舉地脫穎而出。
綜上所述,縱觀歷年真題并且加以橫向比較分析,勿庸置疑,高級(jí)口譯的聽力部分難度日趨穩(wěn)定,并有略微下降的趨勢。
本次高口難度基本維持在英語專業(yè)八級(jí)考試水平上下浮動(dòng)??陀^地說,這樣的難度并非一般英語語言學(xué)習(xí)者可以企及。冰凍三尺非一日之寒,廣大久經(jīng)沙場的考生只有夠戒驕戒躁,按照我們老師的上課要求,堅(jiān)持長期的聽力操練、艱苦的短期記憶培訓(xùn)、堅(jiān)持不懈的速記練習(xí)以及不知疲倦的口語模仿、才能厚積而薄發(fā),不斷挑戰(zhàn)自己,提高自己,并且精益求精,更上一層樓。這樣,即使是像高級(jí)口譯這樣高難度的考試也不是不可能完成的任務(wù)(Mission Impossible),眾所周知,一切皆有可能(Impossible Is Nothing)!
12:30總之,高口已經(jīng)結(jié)束了,祝大家考出好成績!祝所有還在備戰(zhàn)高口的同學(xué)一路走好!