アリとハト
アリが水を飲みに泉におりてきて、足をすべらせて水に落ち、おぼれそうになりました。
それを見たハトが、木の小枝を折って泉に落ちしてやりました。
アリは小枝にはいあがって、命びろいしました。
ちょうどそこへ、モチざおを持った鳥刺しがやってきて、ハトをとろうとねらいをつけました。
それに気がついたアリは、
「これはたいへん」
と、鳥刺しの足に、思いきりかみつきました。
「いたいっ」
鳥刺しは飛び上がってモチざおを放り出し、ハトは逃げることができました。
自分を助けてくれた人には恩がえしをしなければならない、とこの話はおしえています。
螞蟻和鴿子
一只螞蟻到泉邊喝水,不小心腳一滑掉進(jìn)水里快要淹死了。
一只鴿子看見了,銜了一條小枝條放到泉邊。
螞蟻爬到小樹枝上,撿回了一條命。
就在此時,拿著捉鳥竹竿的捕鳥人向這邊走過來了,想要抓住鴿子。
注意到這的螞蟻毫不猶豫的在捕鳥人腳上咬了一口。
好痛啊!
捕鳥人一手扔開了捕出去的竹竿,鴿子乘機(jī)逃走了。
這個故事告訴我們的是,對幫助過自己的人必須有所回報(bào)
アリが水を飲みに泉におりてきて、足をすべらせて水に落ち、おぼれそうになりました。
それを見たハトが、木の小枝を折って泉に落ちしてやりました。
アリは小枝にはいあがって、命びろいしました。
ちょうどそこへ、モチざおを持った鳥刺しがやってきて、ハトをとろうとねらいをつけました。
それに気がついたアリは、
「これはたいへん」
と、鳥刺しの足に、思いきりかみつきました。
「いたいっ」
鳥刺しは飛び上がってモチざおを放り出し、ハトは逃げることができました。
自分を助けてくれた人には恩がえしをしなければならない、とこの話はおしえています。
螞蟻和鴿子
一只螞蟻到泉邊喝水,不小心腳一滑掉進(jìn)水里快要淹死了。
一只鴿子看見了,銜了一條小枝條放到泉邊。
螞蟻爬到小樹枝上,撿回了一條命。
就在此時,拿著捉鳥竹竿的捕鳥人向這邊走過來了,想要抓住鴿子。
注意到這的螞蟻毫不猶豫的在捕鳥人腳上咬了一口。
好痛啊!
捕鳥人一手扔開了捕出去的竹竿,鴿子乘機(jī)逃走了。
這個故事告訴我們的是,對幫助過自己的人必須有所回報(bào)