強(qiáng)調(diào)/限定 6-9
をかさねる
可根據(jù)具體情況斟酌翻譯
表示動(dòng)作、行為重復(fù)進(jìn)行,有加重語氣的作用。
1. 昔人々は天気を知るために工夫に工夫を重ねた。
過去,人們?yōu)榱苏莆仗鞖?,不斷地想了許多辦法。
2. 苦労に苦労を重ねて、ついに我が子を一人前にした。
我辛辛苦苦地終于把自己孩子培養(yǎng)成了有出息的人。
3. 実験に実験を重ねて、とうとう成功した。
經(jīng)過不斷地實(shí)驗(yàn),終于成功了。
注:
「(し)に(する)」與「に~を重ねる」用法相似,只是連接方式不同。
前者用動(dòng)詞連用形,后者用動(dòng)詞性名詞。
をかさねる
可根據(jù)具體情況斟酌翻譯
表示動(dòng)作、行為重復(fù)進(jìn)行,有加重語氣的作用。
1. 昔人々は天気を知るために工夫に工夫を重ねた。
過去,人們?yōu)榱苏莆仗鞖?,不斷地想了許多辦法。
2. 苦労に苦労を重ねて、ついに我が子を一人前にした。
我辛辛苦苦地終于把自己孩子培養(yǎng)成了有出息的人。
3. 実験に実験を重ねて、とうとう成功した。
經(jīng)過不斷地實(shí)驗(yàn),終于成功了。
注:
「(し)に(する)」與「に~を重ねる」用法相似,只是連接方式不同。
前者用動(dòng)詞連用形,后者用動(dòng)詞性名詞。