A bad hair day
要是有人對你說I had a bad hair day. 你可千萬別回答:“哪兒的話,我看你今天的發(fā)型挺好看的?!逼鋵峚 bad hair day的意思是“很不順利的一天”。
而且a bad hair day的意思并不是“不順利”三個字就能囊括的,當你頂著一個糟糕無比的發(fā)型時,你的心情一定沮喪透頂,所以a bad hair day還暗指不順利的經(jīng)歷給受害者的情緒造成了嚴重的影響或帶來很大的心理壓力。
1993年,語言學家威廉·薩菲爾在紐約時報專欄里討論這個短語時將它追溯到1991年喜劇演員加里·山德林的一句評論(他有一句經(jīng)典搞笑臺詞Is my hair all right?)。1995年,美國電視新聞節(jié)目主持人簡·波利也曾在一些場合宣稱,短語a bad hair day是在她在20世紀70年代時創(chuàng)造的。
事實上,美國方言協(xié)會(American Dialect Society)的研究顯示,該短語最早的書面形式出現(xiàn)在1988年蘇珊·斯沃茨在休斯頓記事報(Houston Chronicle)上的專欄文章里。盡管斯沃茨自己并沒有宣稱這個短語是她創(chuàng)造的,但她顯然是第一個在公開出版的刊物上使用該詞的人。
要是有人對你說I had a bad hair day. 你可千萬別回答:“哪兒的話,我看你今天的發(fā)型挺好看的?!逼鋵峚 bad hair day的意思是“很不順利的一天”。
而且a bad hair day的意思并不是“不順利”三個字就能囊括的,當你頂著一個糟糕無比的發(fā)型時,你的心情一定沮喪透頂,所以a bad hair day還暗指不順利的經(jīng)歷給受害者的情緒造成了嚴重的影響或帶來很大的心理壓力。
1993年,語言學家威廉·薩菲爾在紐約時報專欄里討論這個短語時將它追溯到1991年喜劇演員加里·山德林的一句評論(他有一句經(jīng)典搞笑臺詞Is my hair all right?)。1995年,美國電視新聞節(jié)目主持人簡·波利也曾在一些場合宣稱,短語a bad hair day是在她在20世紀70年代時創(chuàng)造的。
事實上,美國方言協(xié)會(American Dialect Society)的研究顯示,該短語最早的書面形式出現(xiàn)在1988年蘇珊·斯沃茨在休斯頓記事報(Houston Chronicle)上的專欄文章里。盡管斯沃茨自己并沒有宣稱這個短語是她創(chuàng)造的,但她顯然是第一個在公開出版的刊物上使用該詞的人。

