梁威文
《聯(lián)合早報·言論》版近刊登的有關(guān)母語和特選中學(xué)的文章,讓我陷入沉思。
吳俊剛先生在7月25日的《母語:何必曰利?》中表示,當(dāng)英文越來越強(qiáng)勢時,雙語政策也會越來越受質(zhì)疑。父母要求改變?nèi)A文是必修科的規(guī)定只是時間上的問題。將來,華文將成為一種外語。
王昌偉先生在8月8日的《特選中學(xué)計劃成功了嗎?》一文中,則對特選中學(xué)計劃提出懷疑,認(rèn)為計劃并沒有為學(xué)生提供足夠的訓(xùn)練,他們到了大學(xué),還必須在文字上掙扎。
我覺得兩位作者間接的提出了一個關(guān)鍵問題,即如何應(yīng)對華文水平下降的趨勢。不論對新加坡是好是壞,華文水平低落恐怕已是事實(shí)。
一些人批評新加坡的教育近似單語的系統(tǒng),許多人的母語只維持在小學(xué)水平,單靠講華語是不可能把華文維持在第一或者第二語文水平的。
照目前的情況來看,新加坡可有兩個選擇。
首先,是馬上采取行動,阻止華文水平全面下降。例如,我們可以把一些人文科目的教學(xué)媒介語改為母語。但這樣做是否實(shí)際呢?考慮到目前的華文水平,要規(guī)定學(xué)生通過華文來學(xué)習(xí)歷史或者地理是不切實(shí)際的。
除了重新作出教學(xué)安排所需的費(fèi)用外,也必須考慮學(xué)生在完成中學(xué)教育后,能不能夠繼續(xù)維持較高的華文水平。以我本身的經(jīng)驗(yàn)來說,在“O”水準(zhǔn)高級華文試卷中及格后,雖然每周至少閱讀《聯(lián)合早報》兩次,還是覺得要維持原有的水平非常困難。我在學(xué)校所學(xué)習(xí)的華文,在現(xiàn)實(shí)生活中幾乎根本無用武之地。
第二個選擇是任由華文水平下滑。放寬選擇“華文B”的規(guī)定、降低小學(xué)的華文水平、甚至允許華文在小六會考中可以不算分的選擇,也許都是將來可能無可避免的措施。
讀者可能會感到震驚——這是不是意味著華文在新加坡已經(jīng)壽終正寢?我并不這么認(rèn)為。只要有適當(dāng)?shù)拇胧┖酮剟睿A文將能繼續(xù)在新加坡保持活力。
英國的威爾士(Welsh community)社群就是個很好的例子。自古以來,威爾士的學(xué)校只使用威爾士語為媒介語,很多威爾士人也只能說威爾士語。
現(xiàn)在,同新加坡的華文一樣,威爾士語只是學(xué)校課程中的一個科目,但威爾士語并沒有因此變得奄奄一息。更值得注意的,是很多威爾士人都說得一口流利的威爾士語,他們的數(shù)目也沒有減少的跡象。此外,在威爾士,威爾士人文化也沒有凋謝,而是持續(xù)蓬勃發(fā)展。
在讓一般人的水平下滑的同時,我們可以給用華文修讀中國文學(xué)或者歷史的學(xué)生適當(dāng)?shù)莫剟?,培養(yǎng)一批熟悉中國文化的華文精英。這是我們的教育系統(tǒng)目前所欠缺的。
如果水平低到?jīng)]有實(shí)際用途,那一個所謂在講、寫、讀方面都具備相當(dāng)能力的華社并不是一個理想的解決方案。
一般人擁有基本講華語能力,加上一些在各方面都能夠掌握華文的精英,是比較好的辦法。
《聯(lián)合早報·言論》版近刊登的有關(guān)母語和特選中學(xué)的文章,讓我陷入沉思。
吳俊剛先生在7月25日的《母語:何必曰利?》中表示,當(dāng)英文越來越強(qiáng)勢時,雙語政策也會越來越受質(zhì)疑。父母要求改變?nèi)A文是必修科的規(guī)定只是時間上的問題。將來,華文將成為一種外語。
王昌偉先生在8月8日的《特選中學(xué)計劃成功了嗎?》一文中,則對特選中學(xué)計劃提出懷疑,認(rèn)為計劃并沒有為學(xué)生提供足夠的訓(xùn)練,他們到了大學(xué),還必須在文字上掙扎。
我覺得兩位作者間接的提出了一個關(guān)鍵問題,即如何應(yīng)對華文水平下降的趨勢。不論對新加坡是好是壞,華文水平低落恐怕已是事實(shí)。
一些人批評新加坡的教育近似單語的系統(tǒng),許多人的母語只維持在小學(xué)水平,單靠講華語是不可能把華文維持在第一或者第二語文水平的。
照目前的情況來看,新加坡可有兩個選擇。
首先,是馬上采取行動,阻止華文水平全面下降。例如,我們可以把一些人文科目的教學(xué)媒介語改為母語。但這樣做是否實(shí)際呢?考慮到目前的華文水平,要規(guī)定學(xué)生通過華文來學(xué)習(xí)歷史或者地理是不切實(shí)際的。
除了重新作出教學(xué)安排所需的費(fèi)用外,也必須考慮學(xué)生在完成中學(xué)教育后,能不能夠繼續(xù)維持較高的華文水平。以我本身的經(jīng)驗(yàn)來說,在“O”水準(zhǔn)高級華文試卷中及格后,雖然每周至少閱讀《聯(lián)合早報》兩次,還是覺得要維持原有的水平非常困難。我在學(xué)校所學(xué)習(xí)的華文,在現(xiàn)實(shí)生活中幾乎根本無用武之地。
第二個選擇是任由華文水平下滑。放寬選擇“華文B”的規(guī)定、降低小學(xué)的華文水平、甚至允許華文在小六會考中可以不算分的選擇,也許都是將來可能無可避免的措施。
讀者可能會感到震驚——這是不是意味著華文在新加坡已經(jīng)壽終正寢?我并不這么認(rèn)為。只要有適當(dāng)?shù)拇胧┖酮剟睿A文將能繼續(xù)在新加坡保持活力。
英國的威爾士(Welsh community)社群就是個很好的例子。自古以來,威爾士的學(xué)校只使用威爾士語為媒介語,很多威爾士人也只能說威爾士語。
現(xiàn)在,同新加坡的華文一樣,威爾士語只是學(xué)校課程中的一個科目,但威爾士語并沒有因此變得奄奄一息。更值得注意的,是很多威爾士人都說得一口流利的威爾士語,他們的數(shù)目也沒有減少的跡象。此外,在威爾士,威爾士人文化也沒有凋謝,而是持續(xù)蓬勃發(fā)展。
在讓一般人的水平下滑的同時,我們可以給用華文修讀中國文學(xué)或者歷史的學(xué)生適當(dāng)?shù)莫剟?,培養(yǎng)一批熟悉中國文化的華文精英。這是我們的教育系統(tǒng)目前所欠缺的。
如果水平低到?jīng)]有實(shí)際用途,那一個所謂在講、寫、讀方面都具備相當(dāng)能力的華社并不是一個理想的解決方案。
一般人擁有基本講華語能力,加上一些在各方面都能夠掌握華文的精英,是比較好的辦法。

