多倫多:不盡我意 但也有可愛之處(1)

字號:

心血來潮,寫寫Toronto吧,也捎帶說說加拿大。我討厭了它有半年了,從來的第一天到現(xiàn)在。這樣不是辦法。我得強(qiáng)迫我自己喜歡它。
    還記得朋友來看我的時(shí)候曾經(jīng)跟我說過,美國人從來不覺得來加拿大是出國,因?yàn)樗麄冇X得加拿大就是他們城市周圍的一個(gè)小村子,有的只是偶爾下一次鄉(xiāng)的感覺。在美國人眼里加拿大就是美國的小弟弟。好像加拿大的城市永遠(yuǎn)沒有美國的風(fēng)光榮耀,美國的城市我去過的不多,只有NY和Washington DC.也許我的眼光狹隘了一點(diǎn)。Toronto是加拿大的第一大城市,也算個(gè)國際大都市了。可是比起NY,它既沒有下城Manhattan的繁榮,更沒有能同Times Square比擬的那種喧囂。Toronto有的總是一種老舊的感覺,這也許跟加拿大人的慵懶有關(guān)。
    落腳到加拿大的時(shí)候,我是很失望的。Toronto的國際機(jī)場那么小(我指跟所謂國際大都市的頭銜相比較),國際Arrival的Terminal3窄得可憐,在人多的時(shí)候,擠的下不去腳。根本無法跟北京、浦東的機(jī)場比,甚至沒有我中轉(zhuǎn)漢城時(shí)看到的仁川機(jī)場漂亮。這個(gè)國家遠(yuǎn)沒有我夢想中那樣的五顏六色,出了城市的邊界就是一望無邊的草原,還有大片大片看起來很原始的灌木叢,象極了電影里的美國西部。讓我懷疑那都是從來沒有被人的足跡踏過的處女地。我無法想象這就是我今后要生活的地方。租了一輛車,晚上開在從Toronto到Windsor的Highway401上,居然連一盞燈都沒有,中間既沒有隔離帶,地上也沒有反光塊,兩邊更沒有護(hù)欄(要知道這可是Ontario的高速主干道)。對面照過來的車燈晃的眼睛睜不開,讓人甚至辯不出路來。路上還會(huì)有高低不平的小坑,那天剛下過雨,一路5個(gè)小時(shí),開得我那叫個(gè)膽戰(zhàn)心驚,過了Windsor的地道橋,我險(xiǎn)些虛脫。這種Highway在中國,充其量就是一級公路。除了寬一點(diǎn),我絲毫看不出來它比中國的“國道”好到哪里去。就算什么都沒有,那么高的車速,出于安全考慮,至少擋光隔離帶不能少吧?不知道愚蠢的北美人腦子想什么呢。
    回到Toronto的市內(nèi)交通。大到整個(gè)Great Toronto Area,交通之便利真的沒得說,地鐵站會(huì)有免費(fèi)的TTC map,你可以根據(jù)上面的路線清楚找到你需要搭乘的交通工具,具體到每一路車都一目了然。市政府在TTC上投了很多錢,公車、地鐵、輕軌和street car相互交叉承載著運(yùn)輸任務(wù),幾乎讓每一條路都不會(huì)被遺漏。站和站之間的距離很短,大概只要走2-5分鐘不等(記得在北京,公車兩站之間長的無法想象,如果你下錯(cuò)一站,可能會(huì)走到死)。一張pass你可以在相同方向換乘無數(shù)次車,只需要每次向司機(jī)拿一張transfer.晚上9點(diǎn)以后,任何女性可以向任何一個(gè)公車司機(jī)要求停在兩個(gè)車站之間的任何一處(這個(gè)待遇我至今沒聽說過其他國家的城市市民會(huì)有,也許我孤陋寡聞8)。如果你在downtown任何一處轉(zhuǎn)完了想回家,基本上可以有3條以上的公交路線選擇。在downtown的絕大多數(shù)街上,你都可以看到縱橫交錯(cuò)的鐵軌,提示著這里曾經(jīng)的繁榮。滿街行駛的street car老牛拉破車一樣慢慢挪著,特別是趕上traffic的時(shí)候,很多輛大辮子車會(huì)拍成一排,三步一停,五步一靠,也算是Toronto的一景。我由衷地感嘆,人心和文化有時(shí)候就是那么驚人的一致。
    說到人,這是讓我對這個(gè)城市甚至說這個(gè)國家最滿意的地方??磻T了國內(nèi)服務(wù)行業(yè)的白眼狼群,初來加拿大讓我很是受寵若驚了一陣子。我每次shopping之后兩個(gè)手拎滿了東西的時(shí)候,身邊一定會(huì)有個(gè)人好心為我推開大門。Cashier會(huì)在搜完你的錢包之后笑容可掬地來一句“have a good day”,出去吃飯店家刷完你的信用卡,也一定會(huì)彎腰說“thank you”,雖然tip給的心不甘情不愿,但是聽著客氣話心里還是很受用。甚至連搭公車投幣之后,也會(huì)聽到司機(jī)的“thank you”。我也知道這些話其實(shí)最不值錢,因?yàn)槿藗冋f的時(shí)候根本不經(jīng)大腦,那只是一種習(xí)慣??墒?,誰不愛聽好聽的呢?我來加拿大之后,野性改了很多。曾經(jīng)看到寶寶寫的關(guān)于culture shock,我覺得那也是一種潛移默化的東西。雖然我的英語并不如預(yù)期的進(jìn)步那么快,可是在跟當(dāng)?shù)厝私涣鞯臅r(shí)候,我并沒有覺得過多的不爽。相反,這種North American Culture讓我覺得由衷的舒服。在Toronto生活過一陣子之后,我也會(huì)在聽到“have a good day”之后很自然地回一句“you too”,甚至有時(shí)候會(huì)主動(dòng)說;也會(huì)在下車時(shí)跟司機(jī)說“thanks”。很多時(shí)候走在Toronto的街上,其實(shí)并不覺得是在國外。不同的是,身邊都是彩色眼球各色皮膚的他族人種。出門,任何時(shí)候在絕大多數(shù)路口,車子都會(huì)停下來讓你,即使是你不長眼闖紅燈過馬路。在T.O的交通規(guī)則里,一切以人為本。也許文明在北美人的腦海里已經(jīng)根深蒂固。有次在地鐵上隨手丟了一個(gè)小紙片在座位下,被美國朋友狠狠地瞪了我一眼,說我中國養(yǎng)成的惡習(xí)難改。我沒話說,他了解中國。
    Toronto的高樓不多,除了downtown的金融辦公區(qū)和公寓區(qū)。到處都是很低的2層小房子,各種顏色,各種形狀,滿到要溢出來的歐式風(fēng)格。加油站也是按照歐洲標(biāo)準(zhǔn)計(jì)量,美國朋友來了說,加拿大的歐洲化很明顯,這種感覺在美國是沒有的。就世界范圍來講,Toronto算得上是個(gè)名副其實(shí)的melt pot,這里的居民大多是歐洲、南美和亞洲人的后裔。并且?guī)缀跫狭耸澜绺髦薜娜朔N。也許是加拿大開放的移民政策和高福利具有無法抵擋的吸引力吧。