西語閱讀:《道德經(jīng)》西班牙語版 中西對(duì)照閱讀 10

字號(hào):

Capítulo 10
    ¿Puedes llevar el espíritu y la materia,
    y abrazarlos en una unidad sin que se separen?
    ¿Puedes concentrar la energía vital,
    y alcanzar una flexibilidad como un niño recién nacido?
    ¿Puedes limpiar la mente,
    y profundizar la visión sin que quede nada imperfecto?
    ¿Puedes amar al pueblo,
    y gobernar el estado actuando por la no-acción?
    ¿Puedes abrir y cerrar las puertas del cielo,
    siendo como la hembra?
    ¿Puedes iluminar y comprender todas las cosas,
    conociendo por el No-conocer?
    Producir y criar, producir y no apropiarse,
    obrar y no apoyarse en la obra,
    guiar y no dominar.
    A esto se llama Virtud misteriosa.
    翻譯
    載營(yíng)魄抱一,能無離乎?
    專氣致柔,能如嬰兒乎?
    滌除玄鑒,能無疵乎?
    愛民治國(guó),能無為乎?
    天門開闔,能為雌乎?
    明白四達(dá),能無知乎?
    生之,畜之,生而不有,為而不恃,長(zhǎng)而不宰,是謂玄德。