童話中的美麗天國(guó)-丹麥Denmark

字號(hào):

In Denmark the sea embraces people and cities. It accompanies them in their daily life. It marks them in history.
    The Danish coastline is 7,313 kilometers long, so it's no wonder that Denmark is one of the leading nations in the fishing industry. It's one of the most important producers in the world with an annual catch of 2 million tons.
    The Danes prefer the graceful and modest fishing boats to the bigger more modern factory ships. These small vessels don't go too far out to sea and often come back to base to unload their catch.
    One of the most famous authors of fairy tales in the world, Hans Christian Anderson, was born in Odense in the 19th century.
    This is the family home, where the author spent his childhood. His father was a modest cobbler and Hans had to struggle to attract the world's attention. Today he is highly regarded as one of the most sensitive writers of his time and was the most capable of touching the chords of the human spirit.
    In the museum dedicated to him, which was set up in the house where the author was born, we find rare editions of his stories, letters, notes and manuscripts.
    The most interesting items in the museum are the writer's personal effects, enabling us to picture him still at work in these rooms. Here we also find a series of original illustrations by famous artists, inspired by his fairy tales and his life.
    Anderson's works are staged in Odense, with children and visitors acting out the parts. Among his most famous stories are “The Ugly Duckling”, “The Princess and the Pea”。 “The little Mermaid” went on to become the symbol of the city of Copenhagan.
    The Royal family in Denmark have often made the world take notice of them. Decidedly unusual is the story linked to this type of porcelain, which is still produced by hand today, called Flora Danica because it features more than 700 Danish wild flowers.
    In 1789, Christina VII of Denmark set all the best craftsmen of the kingdom to work to create this collection in order to give it as a present to Catherine II of Russia. By the time the 1,800 pieces of the colossal work were finished, thirteen years later, Catherine II had already died.
    Denmark is a beautiful and dreamlike place. Its beauty and serenity encourage people to create their own fairy tales.
    丹麥,大海擁抱著這里的城市和人民。它伴隨著人們的生活。它記錄著丹麥的歷史。
    丹麥的海岸線長(zhǎng)達(dá)7323公里。所以丹麥作為世界上最重要的漁業(yè)大國(guó)之一也就不足為奇了。二百萬(wàn)噸的年捕撈量奠定了它作為最重要的生產(chǎn)國(guó)的地位。
    比起現(xiàn)代化工廠生產(chǎn)的大型船只,丹麥人更青睞造型優(yōu)雅,大小適中的漁船。這種小型漁船不能到遠(yuǎn)海,需要經(jīng)常回到岸邊卸貨。
    漢斯。安徒生是世界上最的童話作家之一。19世紀(jì),他出生在歐登塞。
    作家在這所故居里度過(guò)了童年。他的父親是位謙遜的鞋匠,安徒生要靠自己的努力得到世界的認(rèn)同。今天,他被認(rèn)為是當(dāng)時(shí)最敏銳的作家之一,他的作品最能夠觸動(dòng)人類的靈魂。
    安徒生博物館就建在他出生時(shí)的房間里,這里保存著珍貴的作家的故事、書(shū)信、筆記及創(chuàng)作手稿。
    博物館中最有意思的是作家的個(gè)人財(cái)產(chǎn),從中我們仿佛看到安徒生正在這里進(jìn)行創(chuàng)作。這里還有一些藝術(shù)家留下的圖畫(huà)草稿。他們?cè)谧骷业耐捄蜕钪姓业搅遂`感。
    安徒生的作品正在歐登塞上演,孩子和游人分別扮演劇中的角色。他的代表作有《丑小鴨》、《豌豆公主》,“小美人魚(yú)”甚至成了哥本哈根的城市象征。
    丹麥的皇室曾經(jīng)常引起世人的注意。他們最不同尋常的一件事和一種叫Flora Danica的瓷器有關(guān),這種瓷器至今仍用手工制作,它描繪了700多種丹麥的野花。
    1789年,為了給俄國(guó)沙皇凱瑟琳二世獻(xiàn)禮,丹麥女皇克里斯蒂娜七世召集了國(guó)內(nèi)所有的優(yōu)秀工匠,專門(mén)制作了一套瓷器。13年后,當(dāng)1800件作品完成時(shí),凱瑟琳二世早已去世了。
    丹麥?zhǔn)莻€(gè)美麗的夢(mèng)想之國(guó)。它的美麗與恬靜賦予了人們靈感,創(chuàng)造他們自己的童話故事。