北外英語翻譯資格考試熱京城

字號:

    
    隨著申奧的成功,我國加入W TO等一系列重大國際事件的發(fā)生,我國對外經(jīng)濟文化交流活動盛況空前。英語作為一門國際語言,其地位及重要性比以往任何時候都更加突出,這使得翻譯人才必然成為“搶手貨”。
    北外英語翻譯資格證書考試,是北京外國語大學(xué)在2001年11月向社會推出的一種資格認(rèn)證性考試,是中國第一個由高校獨立研發(fā)并面向全國實施的翻譯資格認(rèn)證考試,由北外中國外語教育研究中心與北外高級翻譯學(xué)院和英語學(xué)院的測試和翻譯專家,組成考試命題委員會設(shè)計并組織實施。
    考試分英語口譯和筆譯兩種。口譯和筆譯證書各分三個等級,共六種資格認(rèn)證考試。
    口譯考試形式分初級口譯、中級口譯,高級口譯,考試內(nèi)容都分四個部分。
    初級的第一部分為英譯漢,5個單句,共10分。第二部分漢譯英,5個單句,共10分。第三部分英譯漢,1個對話約250個詞,共40分。第四部分漢譯英,1個對話,約250個詞,共40分。總計100分,時間為30分鐘。
    中級的第一部分是英譯漢,1個對話約250—300個詞,共20分。第二部分漢譯英,1個對話約250—300詞,共20分。第三部分英譯漢,1篇短文300詞左右,交替?zhèn)髯g,共30分。第四部分是漢譯英,1篇短文300詞左右,交替?zhèn)髯g,共30分,總計100分,時間為40分鐘。
    高級的第一部分是英譯漢,1篇400詞左右的短文,交替?zhèn)髯g,共20分。第二部分是漢譯英,1篇400字左右的短文,共20分。第三部分是英譯漢,1篇600詞左右的短文,同聲傳譯,共30分。第四部分是漢譯英,1篇600字左右的短文,同聲傳譯,共30分??傆嫞保埃胺?,時間為50分鐘。
    筆譯考試內(nèi)容都分英譯漢和漢譯英兩種題型,各分兩節(jié)。初級的第一節(jié)為單句翻譯,給出10個句子,要求考生將其譯成漢英語。第二節(jié)給出1篇250字左右的英漢文章,要求考生將其譯成漢英。題量各11道題,分值各50分,總計100分,時間為3小時。
    中級為各給出兩篇英漢語文章、每篇250詞左右,要求考生將其譯成漢英語。題量各為兩道,分值各100分,總計200分,時間為4小時。
    高級的第一節(jié)都是必做題,給出1篇400詞左右的英漢語文章要求考生將其譯成漢英語,第二節(jié)為選做題,給出3篇英漢語文章,每篇各400詞左右,要求考生選擇兩篇譯成漢英語,題量各3道題,分值各150分,總計300分,時間為6小時。
    “北外英語翻譯資格證書考試”將于今年5月舉行第二次考試,除進(jìn)行初級和中級證書考試外,還將增設(shè)高級證書考試,在全國共設(shè)12個考點。今后每年將在5月和10月各考一次。獲得北外頒發(fā)的英語翻譯資格證書者,將進(jìn)入北外人才庫,由北外向聯(lián)合國及其他國際組織、在華跨國公司、集團等推薦工作機會。